Страница 22 из 25
Входит Старик. Из кармана у него торчит початая бутылка. Увидев Девушку и Администратора, он сразу решительно направляется к ним.
Старик. О чем беседуем?
Девушка молчит.
Администратор. Мы беседуем о наших личных делах. Они не касаются нашего учреждения.
Девушка, кусая губы, отходит в сторону.
Старик. Пока вы находитесь на службе, у вас не может быть личных дел. Я против всяких сепаратных переговоров.
Администратор. Я тоже.
Старик. Вокруг вас все время толкутся разные личности. Я считаю их поведение недостойным.
Администратор. Я тоже.
Старик. Вы должны его пресечь.
Администратор. В таком случае, я пресекаю разговоры и с вами.
Хочет уйти, но Старик преграждает ему дорогу палкой.
Старик. Нет, меня вам придется выслушать. И я буду не шептаться с вами, а говорить во весь голос, потому что я выступаю от имени всех. Да, всех!
Присутствующие, привлеченные громким голосом Старика, подходят ближе. Старик продолжает ораторствовать.
Я требую… Нет, мы требуем ясности и гласности.
Очередь дружным голосом поддерживает Старика.
Скажите нам четко и недвусмысленно: во-первых, когда будет открыта дверь? Во-вторых, сколько человек сегодня будет впущено? В-третьих…
Администратор. Позвольте…
Старик. (Упрямо.) В-третьих, на каких принципах будет организован впуск – в порядке живой очереди, или по списку, и какие льготы будут учитываться. Вы не смеете…
Администратор. Но позвольте…
Старик. Нет, не позволю! Вы не смеете обращаться с нами, как с безгласным стадом.
Единодушное одобрение. Крики «Правильно!» и т. п.
Вы должны уважать наши права. Вы обязаны нас выслушать. В частности, я, как инвалид, ветеран и участник, имею право вообще не стоять ни в какой очереди. Вот мое удостоверение.
Администратор. Я вам верю, но…
Дама. (Прерывая.) Вот записка. В ней сказано все.
Девушка. Уберите ваши бумажки! Я первая, я первая, я первая!
Администратор. Тихо! Тихо!!
Все умолкают.
Вы требуете ясности. Объявляю: ясность скоро будет. Очень скоро. (Быстро уходит в служебную дверь.)
Старик. (Растерянно.) Куда он делся?
Никто ему не отвечает.
Женщина. «Скоро» – это значит когда?
Дама. (Хмуро.) Скоро – это значит скоро.
Женщина. Пожалуй, я все-таки успею сбегать в свою очередь. Я быстро. (Торопливо уходит.)
Старик. Опять ждать… Проклятый день. (Достает бутылку, наливает полстакана.) Может, кто хочет? Для снятия напряжения.
Мужчина и Молодой человек в знак отказа качают головой.
Ну, как знаете. (Пьет.)
Дама. (Про себя, задумчиво.) Скоро… Очень скоро… А нас все еще пятеро…
Возвращается Женщина. Она возбуждена и растеряна.
Женщина. Ну и люди! Что за люди! Это разве люди?
Девушка. Что случилось?
Женщина безнадежно машет рукой.
Молодой человек. Прозевали там очередь?
Женщина. «Очередь»… Она распалась. Все передрались, кричат… Меня никто не признает… Чуть не избили… Перестрелять бы их всех.
Дама. Сами виноваты. За двумя зайцами погонишься…
Женщина. (Садится без сил на скамейку.) Голова болит, просто невозможно. Будто по ней бьют, как по футбольному мячу. Я с ума сойду.
Девушка. Хотите таблетку?
Женщина. Спасибо, не нужно. Мне уже давно ничего не помогает.
Девушка. Как рукой снимет, вот увидите. Они просто волшебные. (Достает таблетки. Молодому человеку.) Дай воды.
Молодой человек. Я уж думал, ты потеряла всякое понятие о добре.
Девушка. И напрасно думал.
Молодой человек наливает в стаканчик минеральную воду.
Вот, запейте. Примите сразу три, для верности.
Женщина. (Глотая лекарство и запивая водой.) Думаете, полегчает?
Девушка. Минут через пятнадцать подействует.
Женщина. Кажется, мне уже стало лучше. Признаться, я не ожидала от вас помощи.
Девушка. Любые проблемы можно решить по-хорошему. Может быть, кому-нибудь еще нужно таблетку?
Дама. Нет, спасибо. Лично я чувствую себя прекрасно.
Женщина. Мы, женщины, вообще должны держаться друг за друга. И так нас отовсюду теснят.
Старик. Таких, как вы, вытеснишь, как же.
Дама. (Решившись на что-то.) А вы, папаша, шли бы себе домой.
Старик. Не распоряжайтесь.
Дама. А я не распоряжаюсь, просто советую. Все равно вам ничего не достанется.
Старик. Это мы еще посмотрим.
Женщина. Вы лучше посмотрите на себя. В крематорий уже пора очередь занимать, а вы тут суетитесь, угомониться не можете.
Старик. У вас совесть есть?
Женщина. Это нам надо спросить, есть ли у вас совесть. Жить нам дайте! Жить! Что вам неймется? Все равно попользоваться не успеете.
Старик. Напрасно лаете, с места не тронусь!
Дама. (Ласково.) А мы вам поможем. (Обменивается с Женщиной понимающими взглядами.) Ведь, правда, поможем?
Дама и Женщина подхватывают Старика под руки и энергично волокут его к выходу.
Старик. Стойте! Эй, вы что! Стойте, вам говорят! (Вырывается и снова садится на скамью.)
Женщина. Лучше идите по-хорошему. Все равно мы вас вперед себя не пустим.
Старик. А вас никто не спросит. Вот, видите удостоверение? Пройду первым и ручкой вам помашу.
Дама. (Выхватывает удостоверение из рук Старика.) Дайте-ка взглянуть… (Смотрит в удостоверение.) Так оно же недействительно!
Старик. Как «недействительно»? Что еще за выдумки? А ну, давай его назад!
Дама. (Насмешливо помахивая удостоверением.) А вы сначала попляшите. (Хлопает в ладоши и напевает.) Трали-вали, трали-вали…
Старик. (Задыхаясь от гнева.) Да вы… Да ты… Кончай балаган! Мне же волноваться нельзя!
Дама. Что вы говорите?! Нельзя волноваться? Ай-яй-яй… А что с вами тогда будет? Инфаркт или инсульт? Лично вам что больше нравится? Инфарктик или инсультик? (Помахивает книжечкой.)
Молодой человек. (Девушке.) Они слишком далеко заходят. Надо их остановить.
Девушка. (Удерживая его.) Не встревай, наше дело сторона.
Старик. (С трудом обретая дыхание.) Падаль… (Замахивается на Даму палкой.)
Женщина. (Подходя сзади, отбирает у Старика палку.) А вы полегче, папаша. За такие дела можно и под суд пойти. (Ломает палку и бросает обломки на землю.)
Старик. Вы что же это? Я же без нее ходить не могу! (Оборачивается к Женщине, но с другой стороны в него вцепляется Дама.)
Дама. Вы меня обозвали, но я не обидчивая… Скажите, что вы все-таки хотите – инфаркт или инсульт?
Старик с трудом хватает ртом воздух.
Что? Я не слышу. Инфарктик? Или инсультик? Только не волнуйтесь. Вам вредно волноваться.
Женщина. У меня спички есть.
Дама. Это хорошая мысль. Давайте порадуем старика, устроим для него пионерский костер.
Женщина сминает листок бумаги, поджигает его и кладет на землю. Дама бросает в огонь удостоверение Старика. Тот пытается спасти драгоценный документ, но Женщина и Дама крепко держат его. Старик хрипит, вырывается, пытается что-то сказать, крикнуть… Огонь догорает. Женщины отпускают Старика. Тот делает, шатаясь, несколько шагов и падает.
Женщина. Бедняга.
Дама. Жара доконала.
Женщина. И спиртное.
Дама. Советовали ведь идти домой – не послушался.
Молодой человек проверяет у Старика пульс.
Девушка. Ну что?
Молодой человек. Пульс есть. Слабый, но есть.
Женщина. Оттащите его в тень.
Дама. Куда-нибудь в сторонку, чтобы не был на виду.
Молодой человек. (Мужчине.) Помогите.
Мужчина. Нет, я тут ни при чем.
Молодой человек. Тогда хоть вызовите скорую помощь.
Мужчина. (Подумав.) Хорошо. (Достает сотовый телефон, отходит в сторону.)