Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 25

ЛИЛИЯ. Конечно, господин Леонид. Вот ваши ключи. (Вручает всем троим ключи.)

Входят Михаил и Георгий. Их встречают радостными приветствиями, как друзей, однако по отношению к Михаилу чувствуется некоторая дистанция как к человеку, занимающему более высокое положение. Мужчины жмут друг другу руку, хлопают друг друга по плечу, женщины подставляют щеку для поцелуя.

Михаилу около 50 лет. Держится он просто и дружелюбно, но очень скоро становится заметно, что он – лидер в этой компании. Он несколько рассеян, мысли его часто заняты чем-то своим, недоступным для других, как будто он держит в памяти много важных дел, о которых надо вовремя вспомнить и их выполнить.

ГЕОРГИЙ уравновешен, точен, организован. Раскованность дается ему с трудом, и даже в дачной обстановке он держится довольно формально. Он в костюме и галстуке. Впрочем, одежда его скромна и без всяких претензий.

ИРИНА. Михаил, вы с Георгием, как всегда, неразлучны.

МИХАИЛ. Что делать? И в дороге пришлось заниматься делами.

АННЕТА. Постарайтесь хоть теперь о них забыть.

ГЕОРГИЙ. (Внимательно оглядывая гостиную.) А здесь мило.

ЛИЛИЯ. (Улыбаясь.) Доброе утро. Взять из машины ваши вещи?

МИХАИЛ. Спасибо, мы справимся. Как тебя зовут?

ЛИЛИЯ. (С ключами в руках.) Лилия. А вас?

МИХАИЛ. (Он немного уязвлен.) Тебе мое лицо незнакомо?

ЛИЛИЯ. (Взглянув на Михаила, скромно опускает глаза.) Простите, у меня было так много клиентов… Я вас не помню.

МИХАИЛ. Ты смотришь телевизор?

ЛИЛИЯ. Конечно.

МИХАИЛ. Какие передачи?

ЛИЛИЯ. То же, что и все: кино, конкурсы красоты, разные шоу…

МИХАИЛ. (Георгию, с дозой самоиронии, но и не без разочарования.) Вот она, популярность…

ГЕОРГИЙ. Первый результат опроса общественного мнения мы уже имеем.

ЛЕОНТИЙ. Михаил, перестань мучить бедную девушку, назовись и возьми ключ.

МИХАИЛ. Моя фамилия…

ГЕОРГИЙ. (Перебивая.) Мы договорились, что в этом доме у нас будут только имена. Даже без отчества.

МИХАИЛ. Да. Верно. Меня зовут Михаил.

ГЕОРГИЙ. А меня – Георгий.

ЛИЛИЯ. (Смотрит в список и дает Михаилу ключ.) Для вас, господин Михаил, приготовлена комната номер один. (Георгию.) А для вас – комната номер два.

ГЕОРГИЙ дает Лилии чаевые. Она берет деньги, благодарит и выходит.

МИХАИЛ. Роман уже здесь?

ИРИНА. Нет, еще не приехал.

ГЕОРГИЙ. Аннета, как дела?

АННЕТА. Нормальной. Только не стой надо мной в таком виде, в костюме и галстуке. Это просто неприлично. Я рядом с тобой чувствую себя голой.

ЛЕОНТИЙ. И ты в какой-то мере права. Если бы не пара лишних деталей…

АННЕТА. Вот я сейчас возьму да сниму и эту пару деталей. Отдыхать – так отдыхать.

ЛЕОНТИЙ. Давай-давай. Действуй. Мы с удовольствием посмотрим.

АННЕТА. Нет уж, снимать – так всем и всё.

Появляется РОМАН. Ему чуть меньше сорока, он физически не слишком силен, но красив, и весь излучает обаяние. Одет он как бы небрежно, но его модный белый костюм куплен в очень дорогом магазине. В руках у него цветы, коробки и пакеты. С приходом Романа все оживляются.

РОМАН. Вот и я! Всем привет! Прежде всего, целую ручки дамам. Это для вас… (Вручает им букеты.) Ирина, ты молодеешь с каждым днем. Неточка, дай я тебя поцелую… Леонтий, привет. (Жмет руку Леонтию.) Михаил, позволь тебя обнять… Георгий, а ты чего вырядился как на похороны?

ГЕОРГИЙ. Еще не успел переодеться.

РОМАН. Так иди, сбрось свой панцирь и возвращайся. Не стесняйся, все мы взрослые, знаем, как мы устроены, и нам нечего скрывать друг от друга. Правда, Аннета? Ты, я вижу, уже на пути к этому. Как сказано у поэта, "падут ревнивые одежды на цареградские ковры". (Увидев вошедшую Лилию.) А это еще что за чудо? Откуда ты, прелестное дитя?

ЛИЛИЯ. Я прислана сюда из агентства по найму. Меня зовут Лилия.

РОМАН. А меня – Роман. Что ж, у твоего хозяина хороший вкус.

ЛИЛИЯ. Мне кажется, я вас где-то видела. Может даже, по телевизору. Это не вы рекламируете пиво «Балтика»?

РОМАН. Нет, таких высот в своей карьере я еще не достиг. Но есть надежда. А теперь иди, гуляй. Чем меньше ты будешь тут показываться, тем лучше. У нас будут приватные разговоры. Понятно, крошка?

ЛИЛИЯ хочет уйти.





Постой. Возьми сначала эту бутылку шампанского, положи ее в лед и принеси снова сюда вместе с фужерами. А к девяти накрой нам праздничный ужин. Одна нога здесь, другая там. Вперед!

ЛИЛИЯ выходит с шампанским в руках.

ИРИНА. Пойду, пожалуй, помогу этой растяпе, а то она все перепутает.

ГЕОРГИЙ. И разберись заодно, что где лежит, чтобы мы могли обходиться без нее.

ИРИНА выходит.

АННЕТА. Тогда уж поучаствую и я. (Выходит.)

РОМАН. Ну что, ребята, с женским полом у нас все в порядке, а? Кто возьмет на себя эту красотку?

МИХАИЛ. Я – пас. У меня дома жена.

РОМАН. У кого из нас нет дома жены? Но мы ведь не дома.

Мужчины смеются.

ЛЕОНТИЙ. Если моя половина начнет подозревать что-нибудь насчет женского пола, она выгонит меня спать на пол без одеяла и подушки.

ГЕОРГИЙ. А ты вместо подушки подложи под голову мешок с деньгами. У тебя же их много.

Мужчины смеются. Входят ИРИНА и АННЕТА с подносами в руках. На подносах фужеры, фрукты, конфеты и пр. ЛИЛИЯ несет шампанское в серебряном ведерке со льдом.

ЛЕОНТИЙ. Браво!

АННЕТА. (Лилии.) Теперь иди гулять, мы будем обслуживать себя сами.

ЛИЛИЯ. Я не имею права покидать этот дом до десяти вечера. В конторе мне заплатили за полный день.

АННЕТА. Ну хорошо, не уходи, но и не маячь здесь.

ГЕОРГИЙ. (Лилии.) Это твоя колымага стоит в гараже?

ЛИЛИЯ. Моя. Вернее, моей мамы. Я вечером уеду в поселок, а рано утром вернусь. Если вы позволите.

ГЕОРГИЙ. Ты там живешь?

ЛИЛИЯ. Нет, мы с мамой живем в другом месте, довольно далеко.

ГЕОРГИЙ. Зачем же тебе ехать в поселок?

ЛИЛИЯ. Говорят, там есть шикарный ночной клуб. "Пеликан" называется. Можно будет потанцевать.

ГЕОРГИЙ. Это далеко отсюда?

ЛИЛИЯ. Километров десять. Но шоссе хорошее. (Уходит призывной походкой.)

ЛЕОНТИЙ. Пикантная штучка.

АННЕТА. Обыкновенная б…

РОМАН. Что я заметил за свою короткую, но бурную жизнь – это то, что женщины инстинктивно не любят друг друга.

ГЕОРГИЙ. Аннета, может, ты все-таки набросишь поверх купальника хотя бы халат?

АННЕТА. Лучше вы снимите хотя бы брюки.

ИРИНА. Чтобы не было споров по этому поводу, я предлагаю установить единую для всех форму.

АННЕТА. Правильно. Костюмы Адама и Евы.

ГЕОРГИЙ. Мы приехали сюда заниматься не сексом.

ИРИНА. Не только сексом.

ЛЕОНТИЙ. (Глядя в окно.) Закатище-то какой. Лес, тишина, безлюдье, птички поют. Как в раю. Спасибо, Роман, это твоя идея. А то все суетимся, суетимся…

РОМАН. То-то и оно. Как сказал поэт, "Мы так полны забот, что недосуг замедлить шаг и посмотреть вокруг". А мы взяли и замедлили.

Пробка под крики "ура!" выстреливает из бутылки, которую мастерски открывает РОМАН.

МИХАИЛ. Я предлагаю, чтобы наш первый тост мы произнесли за Романа. Ведь именно он предложил приехать сюда, в уединенное место, где нет посторонних ушей и глаз, где можно отдохнуть, расслабиться, а заодно и поговорить о серьезных делах. Тем более, что говорить есть о чем. Итак, Роман, за тебя!

РОМАН. Спасибо.

Все чокаются, пьют и закусывают. Роман поднимается с ответной речью.

Михаил, первый тост хотел произнести я и посвятить его тебе. Ты – признанный лидер нашей партии, ты – глава фракции, благодаря тебе мы стали депутатами. Но прежде всего, ты хороший человек и верный товарищ, и я горжусь тем, что сижу с тобой за одним столом, что я могу обращаться к тебе на "ты" и называть тебя своим другом. За твое здоровье и успехи!