Страница 13 из 14
МИХАИЛ. (Качая головой.) Суровый эксперимент.
КОЛЬЦОВ. Что делать? Поиски истины не всегда связаны с одними радостями.
КИРА. А не думаете ли вы, что такой метод обучения, независимо от его результатов, травмирует душу ученика?
КОЛЬЦОВ. (Сухо.) В данном эксперименте душа ученика меня не интересует. Моя цель лишь установить, способствует ли страх наказания обучению или нет. А влияние наказания на душевное состояние ученика – это отдельная проблема.
МИХАИЛ. Скажите, а эти удары током… Они болезненны?
КОЛЬЦОВ. Разумеется. Особенно, при высоких напряжениях. Иначе бы они не были наказанием. Вот, смотрите.
Подводит студентов к пульту у кресла и нажимает кнопку. На экране компьютера высвечивается цифра ”20”.
При каждом последующем нажатии кнопки напряжение автоматически повышается на двадцать Вольт. Видите?
Несколько раз нажимает кнопку. На экране компьютера последовательно высвечиваются цифры 40, 60, 80 и т. д.
До восьмидесяти-ста Вольт удары переносятся относительно легко, но потом они становятся очень неприятны.
МИХАИЛ. Вы так хладнокровно объясняете… Мне даже не по себе.
КОЛЬЦОВ. Просто я стараюсь быть предельно ясным.
КИРА. Установлен ли напряжению какой-нибудь предел?
КОЛЬЦОВ. Да. Триста Вольт.
МИХАИЛ. А это не опасно для жизни?
КОЛЬЦОВ. Триста Вольт – это более чем серьезно. К счастью, до сих пор все кончалось благополучно, тем более что Алиса Львовна регулярно проходит медосмотр. (Алисе.) Кстати, когда вы последний раз были у врача?
АЛИСА. (Неуверенно.) У врача?.. Совсем недавно.
КОЛЬЦОВ. И как он нашел ваше сердце?
АЛИСА. (Так же неуверенно.) В полном порядке.
КОЛЬЦОВ. Вы принесли свидетельство?
АЛИСА. Нет… Я не знала, что оно вам понадобится.
КОЛЬЦОВ. (Нахмурившись.) Вообще, это нарушение правил… Что ж, будем надеяться, что на этот раз все обойдется.
МИХАИЛ. (Жизнерадостно.) Не беспокойтесь, Алиса Львовна. Лично я неприятностей вам доставлять не собираюсь.
КОЛЬЦОВ. Нет, друзья мои. Ваш долг – обязательно довести урок до конца, то есть выучить с учеником весь отрывок. Причем сделать это нужно как можно в более короткое время. Чем быстрее ученик запомнит текст, тем выше будут оценены ваши педагогические способности. Вам все понятно?
МИХАИЛ. Да.
КОЛЬЦОВ. Не скрою, по тому, как вы будете вести урок, я стану судить о вашей профессиональной пригодности и о твердости вашего характера. Мне нужны активные, думающие, волевые студенты, а не мягкотелые псевдодобряки.
МИХАИЛ. Мы приложим все наше старание.
КИРА. Могу я задать Алисе Львовне вопрос личного характера?
Кольцов вопросительно глядит на Алису.
АЛИСА. Пожалуйста. Кстати, можете называть меня просто Алисой.
КИРА. Скажите, почему вы согласились сесть в это кресло? Ведь это неприятно и даже болезненно.
АЛИСА. (Уклончиво.) Наука требует жертв.
КИРА. И вы согласились стать жертвой ради любви к науке? Или… Или из желания помочь Андрею Николаевичу?
КОЛЬЦОВ. Чтобы удовлетворить ваше любопытство, Кира, я сообщу, что Алиса Львовна получает за свою действительно не очень приятную работу весьма приличное вознаграждение.
МИХАИЛ. Но разве не безнравственно заставлять человека исполнять такую работу даже за деньги? Времена гладиаторов давно миновали.
АЛИСА. Меня никто не заставлял. Мне предложили – я согласилась.
КОЛЬЦОВ. (Сухо.) Хватит разговоров. Каждый зарабатывает деньги, как хочет и как может. Есть еще вопросы?
Пауза.
МИХАИЛ. (Стараясь улыбкой смягчить возникшее напряжение.) Все ясно.
КОЛЬЦОВ. Хочу добавить, что ваше участие в эксперименте совершенно добровольно. Но, начав урок, вы должны отнестись к нему со всей ответственностью. Напоминаю: опыт имеет очень большое значение для науки.
Пауза.
Кира, вы не передумали?
КИРА. Я полагаюсь на ваш авторитет.
КОЛЬЦОВ. Мне лестно это слышать, но в таких вопросах вы должны решать сами за себя. Это исследование нужно и науке, и обществу, но если оно вам не нравится, еще не поздно уйти. Найдутся другие помощники. Кстати, я приглашал не вас, а Наташу.
КИРА. Я остаюсь.
КОЛЬЦОВ. Вы, Михаил?
МИХАИЛ. Честно говоря, я ожидал чего-нибудь поинтереснее, чем обычный урок, но я согласен.
КОЛЬЦОВ. Прекрасно. И последнее: за участие в эксперименте каждому из вас полагается плата. Небольшое, но все же вознаграждение. Пожалуйста, получите. И распишитесь вот здесь.
Вручает студентам деньги.
МИХАИЛ. Что вы… Зачем это… Раз нужно, я готов помочь и так… Добровольно.
КОЛЬЦОВ. Если хотите, можете потом пожертвовать эти деньги нашему университету. Но сейчас примите их. Таково условие этого эксперимента.
Михаил неохотно берет деньги. Кира тоже прячет деньги в кошелек. Кольцов весело продолжает.
Итак, наш контракт заключен! Михаил, давайте приладим электроды.
Обнажив ассистентке руку до локтя, Кольцов при помощи студентов прикрепляет к коже электроды.
Великолепно. А теперь помогите, пожалуйста, привязать ассистентку к креслу.
МИХАИЛ. (Удивленно.) Привязать? Зачем?
КОЛЬЦОВ. Потом поймете. Только не затягивайте ремни слишком туго… Так, хорошо…
Михаил неохотно помогает Кольцову пристегнуть Алису ремнями к креслу.
Готово. (Студентам.) Ну, кто из вас первый?
МИХАИЛ. Я уступаю даме.
КОЛЬЦОВ. Очень хорошо. Кира, начинайте. Вот вам томик Шекспира, полистайте, выберите по своему вкусу отрывок в двадцать строк. (Михаилу.) А вы пока подождите в соседней комнате. Никого сюда не пускайте и не входите сами.
МИХАИЛ. А посмотреть разве нельзя?
КОЛЬЦОВ. (Твердо.) Нет.
МИХАИЛ. Что ж, подождать, так подождать. (Выходя, Кире.) Ни пуха, ни пера!
Михаил выходит. Кира листает книгу.
КИРА. Алиса Львовна…
АЛИСА. Я же сказала, вы можете называть меня просто Алисой. Ведь я – ваша ученица.
КИРА. Хорошо. Я только хотела спросить – мы не встречались с вами раньше?
АЛИСА. Возможно. Я не помню. Может быть, у Андрея?
КИРА. Я не бываю у профессора Кольцова дома. Но ваше лицо мне кажется знакомым.
АЛИСА. Потому что оно заурядно. Такие лица встречаются на каждом шагу.
КОЛЬЦОВ. Приступайте к делу, Кира.
КИРА. (Листая книгу.) Я еще не подобрала подходящий отрывок… Вот, нашла.
КОЛЬЦОВ. Тогда я засекаю время. (Включает электронные световые часы.)
КИРА. (Читает, обращаясь скорее к Кольцову, чем к "ученице". Голос ее звучит очень искренно.)
Вы видите меня, синьор Бассанио,
Такою, как я есть. Хоть для себя
Во мне честолюбивых нет желаний
Быть много лучше, но для вас хотела б
Я в двадцать раз свою утроить цену:
Быть во сто раз красивей и богаче,
Чтоб высоко подняться в вашем мненье,
Талантов, красоты, друзей, богатства
Иметь без счета. Но итог мой полный
Вполне ничтожен; в сущности, вот он:
Простая девушка, без всяких знаний,
Тем счастлива, что уж не так стара,
Чтоб не учиться, а еще счастливей, -
Что не глупа и сможет научиться;
Счастливей же всего, что дух покорный
Вверяет вам, мой господин, мой царь.
И я и все мое – отныне ваше.
Вам отдаю; доныне я была
Сама себе царицей; ныне ж, ныне
Мой дом и слуги, я сама – все ваше.
Опускает книгу.
Ровно двадцать строк.
КОЛЬЦОВ. (После паузы.) Очень хорошо. Продолжайте.
КИРА. (Алисе.) Слушайте внимательно.
Вы видите меня, синьор Бассанио,
Такою, как я есть.
АЛИСА. (Неожиданно звучным и выразительным голосом.)
Вы видите меня, синьор Бассанио,
Такою, как я есть.
КИРА. (С неприязненным удивлением.) Вы прекрасно читаете стихи.
Хоть для себя
Во мне честолюбивых нет желаний