Страница 17 из 114
Роберт снял рубашку, оставшись в одной майке, и завязал её вокруг пояса.
— Ну? — девушка посмотрела на небо: ни облачка.
— Иди за мной, — ответил он тоном бывалого экскурсовода и бодро зашагал к набережной.
— Мы, что, пойдём по жаре? — возмутилась Элис, вытирая рукавом выступивший на лбу пот.
— Только до моста, — беспечно ответил Берти. С его лица не сходила загадочная улыбка. Если бы Элис не знала своего друга как облупленного, то непременно заподозрила бы, что у него есть какие-то секреты, которые он тщательно скрывает. Но подобное предположение абсолютно не вязалось с его натурой.
— Может, ты знаешь координаты? — предположила Элис, впрочем, без особой надежды.
Роберт сосредоточенно наморщил лоб.
— Кажется, я там видел где-то рядом портальную платформу. Попробую вспомнить. Два-восемь-пятнадцать… а может, шестнадцать? Как же там было…
— Нет уж, спасибочки, — прервала его Элис. — Хочешь, чтоб нас где-нибудь в стене замуровало или что похуже? Пешком пойдём!
— Как скажешь.
— Постой, — девушка нарисовала в воздухе окружность, создавая отражающий экран, и, растянув, накинула его на своего спутника. — Так хотя бы голову не напечёт.
— Лучше б ты солнце убрала, — буркнул Берти.
— Обойдёшься.
Через полчаса они миновали жилые кварталы и вышли к набережной Стоун-ривер. По зелёной поверхности воды плавали тысячи крошечных солнц, сверкая так ослепительно, что от одного случайно брошенного взгляда глаза тут же начинали слезиться. Каменный арочный мост соединял два берега реки.
— И всё-таки куда ты меня ведёшь? — не выдержала Элис.
— Скоро увидишь, — парень загадочно улыбнулся.
Элис ожидала, что искомая точка их пути лежит сразу за мостом, но Роберт прошёл ещё с полсотни метров, повернул налево и принялся считать шаги.
— Здесь, — он остановился посреди дороги и огляделся, — нет ли поблизости сверх меры любопытных прохожих.
Они стояли на вымощенном плиткой тротуаре. От набережной его отделяла линия домов, от проезжей части — цепочка брошенных турбомобилей. Элис вспомнила, что эта часть города называется Пряжкой — за то, что соединяет между собой все острова в дельте реки. Отсюда можно было попасть в любой район, пройдя всего лишь по одному мосту.
— Мы уже пришли?
— Не совсем, — Берти наклонился к техническому люку в земле и не без труда сдвинул тяжёлую чугунную крышку. — Дамы вперёд.
— Ещё чего!
— Да ладно, шучу, — отмахнулся парень и шагнул к колодцу. От круглого отверстия веяло необъяснимой тревогой.
— Нет, — остановила его Элис. — Отойди.
Она вгляделась в колодец, оценивая расстояние, и, сгруппировавшись, ловко спрыгнула вниз.
— Здесь вообще-то лестница есть, — заметил Роберт, спускаясь следом.
После яркого солнечного света глаза привыкали к темноте довольно долго. Элис некстати подумалось, что, поджидай их здесь засада, она бы её просто-напросто не разглядела. От этой мысли ей стало ещё тревожнее, хотя никаких видимых причин для волнения не существовало. Пока.
— Крышку надо бы закрыть, — предусмотрительно сказала Элис. — Не ровен час, ещё упадёт кто.
— Сейчас, — Роберт взялся за перекладину лестницы, но девушка его остановила.
— Стой, я сама, — она подняла руку, выбрасывая невидимую петлю гравитационного поля. С глухим стуком крышка люка послушно легла на место.
На мгновение они оказались в полной темноте, но Роберт достал фонарик, и желтоватый лучик забегал по стенам городского подземелья, постепенно вырисовывая картину действия.
Под ногами был бетонный пол — неровные уложенные встык плиты, из которых торчали кривые петли. По стенам тянулись железные трубы, покрытые толстым слоем антикоррозийной краски, сквозь которую местами проступала рыжая ржавчина. Кое-где можно было заметить обрывки медного силового кабеля, оставшегося с тех времён, когда энергия передавалась только по проводам.
Элис осмотрелась по сторонам. Колодец, из которого они спустились, находился над своеобразным перекрёстком. Отсюда в разные стороны вело пять коридоров; некоторые ветвились на рукава.
— Здесь могут быть спектралы, — её голос звучал гулко, как в пещере. — Так что не убегай далеко, договорились?
Он покладисто кивнул.
— Хорошо, не буду.
В подземном тоннеле было прохладно и сыро. Затхлый воздух с трудом проходил в лёгкие. Должно быть, в весеннее половодье, подумала Элис, когда ветер гонит воду против течения, часть тоннелей затапливает — иначе их давно облюбовали бы крысы.
К счастью, никаких представителей подземной грейстоунской фауны они не встретили.
Освещая дорогу фонариком, Роберт быстро шагал вперёд, Элис шла позади. В какой-то момент парень внезапно повернул и остановился. Присмотревшись, Элис увидела низкие двустворчатые ворота, почти сливавшиеся с серой каменной стеной — девушка была уверена, что без помощи Роберта она нипочём бы их не заметила.
Отперев засов — массивную старомодную щеколду, и распахнув насквозь проржавевшие створки ворот, отозвавшиеся жутким скрежетом, Роберт вошёл в тоннель. Элис двинулась следом, не отставая ни на шаг.
Этот коридор был намного уже и древнее предыдущих. Никаких коммуникаций не было и в помине. То и дело поворачивая, он уводил путников всё глубже и глубже — Элис чувствовала, что они спускаются вниз, она даже приблизительно подсчитала в уме градус уклона.
За очередным поворотом девушка успела заметить четыре полустёртые цифры, выбитые на камне. Если верить дате, этот путь под землёй был заложен почти восемьсот лет назад. Нынешняя столица тогда была значительно меньше, а на правом берегу реки вообще не существовало никаких построек.
"Странно всё это".
— Ещё немного, — подбодрил её Роберт. Видимо, он как-то почувствовал её настроение.
Потолок стал чуть выше, пол — ровнее. Где-то впереди забрезжил белёсый свет.
Очередной поворот. Элис почувствовала слабое дуновение ветра. Наверное, где-то неподалёку есть вентиляционный канал или выход на поверхность.
— Последний поворот, и мы на месте.
Сквозняк усилился, по коже пробежали мурашки. Элис вдруг осознала, что воздух облачком вырывается изо рта. Ей показалось, что она слышит завывание метели. В тоннеле почему-то стало очень холодно.
А в следующий миг она поняла, почему.
Подземный путь заканчивался тупиком, упираясь в каменную стену, обитую серым войлоком. Изрядно обветшалый и побитый молью, он свисал лохмотьями, трепавшиеся порывами ветра.
Элис побледнела.
— Только не это, — в ужасе прошептала она.
Заглядывать за войлочный ковер не было нужды: девушка и без того прекрасно знала, что именно она там увидит.
— Это дверь, Элис! — ликующе провозгласил Роберт. — Дверь в другое измерение! Поверить не могу, что всё это взаправду. Помнишь, как мой братец потащил нас в недостроенный небоскрёб? Я почти уверен, что он наткнулся там на что-то подобное. Нет, ты только представь…
Роберт возбуждённо тараторил, не умолкая ни на миг, но девушка не слушала его. На дрожащих ногах она подошла к Зеркалу и осторожно отогнула край завесы.
В лицо пахнуло морозом. Судя по всему, Реверсайд отнюдь не был рад её возвращению: в серо-белой пелене вьюги едва ли можно было разглядеть хоть что-то. Элис посмотрела вниз и сдавленно охнула. Твёрдый каменный пол заканчивался у порога: Зеркало парило в воздухе в нескольких десятках метров над землёй.
Спустя некоторое время снегопад немного утих, и взгляду Элис предстал до боли знакомый город. Превозмогая страх, она крепко ухватилась за войлок и, балансируя на кончиках пальцев, высунулась в проём, насколько смогла. Слева и справа от Зеркала виднелись кроны деревьев; одно из них росло достаточно близко, чтобы по нему можно было спуститься вниз. Далеко впереди девушка заметила силуэт вантового моста, а ещё дальше — похожий на луковицу купол "Нулевого отдела". Прямо под ней простирался лесной массив — среди бурых ветвей сбросивших листву деревьев кое-где были видны остроконечные конусы вечнозелёных елей.