Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 38

Растерянный взгляд говорит мне, что его комплимент не имел ничего общего с подлизыванием. А это значит, что теперь растеряна я.

Я делаю глубокий вдох.

— Ладно. Давай попробуем еще раз. Твои предпочтения.

Стерлинг встает и наклоняется над моим столом, вертя в руках кружку с единорогом, которая служит подставкой для карандашей.

— Размер не имеет значения.

— Ой, да брось. — Я закатываю глаза и выхватываю кружку у него из рук. — Это просто ложь, которую женщины говорят мужчинам, и не нужно ее повторять. Поверь мне, размер имеет значение.

— Отлично, это поможет? Я бы предпочел телосложение Ким Кардашьян, а не Кейт Мосс.

Ладно, значит, ему нравятся изгибы.

— Да, на самом деле, это поможет.

Моя круглая сорок восьмого размера попка и полная грудь обычно кажутся слишком большими, но с этим его утверждением, мой постоянный девиз «диета начнется с понедельника» внезапно кажется не таким уж важным. Я ставлю кружку на дальний конец стола, делаю пометку в блокноте и продолжаю:

— Хорошо. Раса, религия, политические взгляды… что-то важное, что мне нужно знать? Какие-то особые причуды, фут-фетиш или любовь к сиськам, что-то нестандартное, о чем я должна быть в курсе?

— Ничего такого, — говорит он со смешком. — Я придерживаюсь широких взглядов.

— Ну что ж, думаю, на сегодня у меня достаточно работы. Я могу начать подбирать кандидаток для кастинга.

Стерлинг встает с кресла и направляется прямо ко мне.

— Еще только один момент, красавица. — Его низкий и знойный голос направляется прямо к моему клитору. — Желательно гладко выбритая, — добавляет он едва слышным шепотом.

Мои колени дрожат, и я заставляю себя вдохнуть.

— Ты собираешься записать это в свой маленький блокнотик?

— Думаю, это смогу запомнить. — На самом деле, не думаю, что когда-нибудь смогу забыть эту деталь.

Стерлинг смотрит на свои наручные часы с платиново-золотым циферблатом, которые выглядят ужасно дорогими.

— Ты случаем не свободна в среду вечером?

— Для чего? — Я думала, что мы уже все обсудили.

— Потусоваться.

Потусоваться? Сомневаюсь, что это хорошая идея.

— О… я… эм… Мне нужно проверить свое расписание.

Стерлинг выпрямляется, потом кивает.

— Отлично. Позвони мне и дай знать.

Я нахожусь в оцепенении, однако встаю и киваю ему в ответ

— Приятного вечера.

— До свидания, Анна, — говорит Стерлинг, выходя за дверь.

Я совершенно забыла об Анне.

— Вот. Же. Черт. Возьми! — выпаливает Анна в ту же секунду, как он уходит. — Это было безумно горячо!

Я хочу проигнорировать ее, не придавать значения тому, что только что произошло. Вместо этого прислоняюсь к краю стола и делаю глубокий вдох.

— Серьезно? Это было безумие. Сейчас мне нужна сигарета, — говорит Анна, улыбаясь мне. — А я даже не курю.

— Не выдумывай лишнего. Он очаровательный, и просто пытался пошутить. Вот и все.

Я откидываюсь на спинку кресла и пытаюсь сосредоточиться на экране ноутбука. Но с таким же успехом там могло быть все написано на мандаринском. Стерлинг оставил меня в полном смятении.

— Он хочет потусоваться? — хихикает Анна. — Так говорят для обозначения чего-то сексуального там, откуда он родом?

— Конечно нет, не говори глупостей. — Но черт возьми, какая-то часть меня хочет погуглить это, просто чтобы убедиться в обратном. — Давай просто вернемся к работе.

Анна вздыхает, но возвращается к своему столу.

Я не могу не думать о прошлом Стерлинга. Сколько у него было любовниц? Я не знаю с кем он встречался, и когда спросила, были ли у него когда-нибудь настоящие отношения, он не дал мне полного ответа. Я знаю только о череде встреч на одну ночь, которые у него были за эти годы. Он никогда не говорил об этом открыто, но из общения с Оливией и Ноем я узнала достаточно, чтобы понять, что Стерлинг без проблем каждую неделю водит домой новую женщину.

По мере того, как растет мое любопытство, я пытаюсь убедить себя, что меня интересуют только детали из-за моей работы.

Да кого я обманываю?

Только не Анну. И не себя.

Во мне закипает ревность, и я хочу знать, с кем он встречался, с кем спал. Закрыв на секунду глаза, я молча ругаю себя, потому что не имею права на ревность.

— Итак, ты собираешься сделать это? — спрашивает Анна, прерывая мои мрачные мысли.

— Что сделать?

— Потусоваться с ним?

Прикусив губу, я задумываюсь.

— Не знаю. Возможно, мне стоит…

— Ты точно должна сделать это. — Анна кивает.

Теперь понятно на чьей она стороне. Для начала, мне нужны ответы.

Я хватаю телефон и набираю номер Стерлинга.





— Да, Камрин. Я забыл что-то у вас в офисе? — спрашивает он.

— Нет, я просто… у меня есть к тебе несколько вопросов.

— Конечно. Что у тебя на уме?

— Ну, когда ты сказал «потусоваться», что ты подразумевал?

Анна закрывает рукой рот, ее глаза округляются.

Нет смысла ходить вокруг да около.

Я почти слышу улыбку в голосе Стерлинга, когда он отвечает:

— А что ты хочешь, чтобы я под этим подразумевал?

Расправив плечи, я выпрямляюсь в кресле.

— О нет, не надо мне тут, мистер. Прежде чем я соглашусь провести с тобой время, мне нужно кое-что узнать.

— Дерзай.

— Со сколькими женщинами ты спал?

— Прошу прощения? — Стерлинг аж закашлялся.

Анна вскакивает на ноги, делая рукой резкие движения поперек горла.

— Число. Сколько? — Мой тон спокойный, сдержанный. В действительности, я наслаждаюсь этим.

— Эта информация нужна тебе, как моему пиарщику или как женщине, которую я пригласил потусоваться?

— Просто ответь на вопрос, Стерлинг. Или оно такое большое, что ты не можешь сосчитать?

Он тихо вздыхает, что я едва слышу его. На секунду я уверена, что он уклонится от ответа.

— Достаточно, чтобы знать, что делать. Но недостаточно, чтобы сделать меня полным гребаным придурком.

Я невольно смеюсь. На самом деле это хороший ответ.

— Позволь мне прояснить этот момент. Ты мне нравишься, Камрин. Мы оба взрослые люди, и нет никаких причин, почему мы не можем проводить время вместе и наслаждаться обществом друг друга, чтобы это никому не показалось странным.

Что, черт возьми, это значит? Теперь я в еще большем замешательстве, чем раньше. Может быть, это его последняя «гулянка» перед тем, как он станет женатым мужчиной.

— Не знаю, что и сказать.

— Нам весело вместе. Давай будем вести себя расслабленно и непринужденно, мы оба этого заслуживаем.

В этих словах есть смысл.

— Но ты собираешься жениться, — говорю я.

— Не завтра. И не послезавтра.

— Но скоро.

Стерлинг вздыхает.

— Да, и это чертовски напрягает меня, так что мне не помешало бы немного отдохнуть с кем-нибудь, кто меня понимает.

Я сглатываю.

— Скажи «да», — бормочет он.

— Стерлинг…

— Я никогда не причиню тебе вреда, — тихо добавляет он.

— Хорошо, но я не буду заниматься с тобой сексом.

Анна лежит на полу кабинета, обхватив руками голову, лицо искажено агонией.

— Посмотрим, — отвечает он.

Смешок срывается с моих губ, и я зажимаю рот рукой. Я хочу дать себе пощечину за эту вспышку. Но Стерлинг, похоже, только веселится.

— Серьезно, не переживай. Перестань так много думать. Все будет хорошо, — говорит он. — Обещаю.

Я расправляю плечи.

— Тогда ладно. Среда. Где мы встретимся?

Анна расплывается в широкой ухмылке.

— Моя квартира. В семь.

Сексуальный глубокий голос Стерлинга вызывает у меня мурашки по спине. Мои щеки ярко краснеют, когда я вешаю трубку.

Его квартира. Очень мило, что он называет свои апартаменты квартирой. Как это по-британски.

Анна издает тихий визг и вскакивает.

Я поднимаю руку.

— Ни единого гребаного слова.

— Вредина, — говорит она и показывает язык, но возвращается к своему столу.