Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 82

Ее глаза закатились, потом снова открылись и сфокусировались, когда она повернула голову к генералу. Ее красные губы зашевелились, когда последний сон овладел ею.

— Я… — прошептала она. — Я бы… победила.

Она улыбнулась, затем ее голова опустилась на его руку, ее бледные глаза закрылись. Через несколько мгновений Форр мягко опустил ее голову, затем закрыл флакон.

— Очень трогательно, — раздался голос Уссо, эхом отозвавшийся в тишине комнаты. — Вы со всеми девушками так поступаете?

Мышцы шеи, плеч и челюстей напряглись. Форр поднялся на ноги и убрал флакон на место, затем поднял меч рыцаря и положил его ей на грудь.

— В следующий раз, Кобас, я избавлю вас от хлопот и просто убью всех этих эльфов, прежде чем они…

— Заткнись! Будь ты проклята в Девяти Преисподних! — Заткнись! — взревел Форр. — Убирайся отсюда!

Ответом ему была тишина. Его больше не волновало, наблюдает ли она за ним. Они разберутся с этим позже.

Он попробовал открыть двойные двери и обнаружил, что они неподвижны. Какое бы заклинание ни наложили на нее нападавшие перед тем, как войти в командный отсек, оно сварило двери вместе; его антимагическое прикосновение не помогло. Теперь проблемой стал дым, которым он надышался, поэтому он разбил оконные стекла, чтобы получить больше воздуха. Затем он собрал слегка пострадавшие шпионские донесения, которые Уссо принесла непосредственно перед атакой. Повреждено было лишь несколько бумаг, но все они были целы. Однако многие знамена и флаги сгорели до хрустящих лохмотьев; даже одна из рук зварта была повреждена, хотя и не сильно. Это был позор.

За двойными дверями раздался крик, за которым последовал топот ног. Генерал Форр отступил в сторону.

Одна из полутонных створок двери раскололась и с грохотом сорвалась с петель, затем обе створки рухнули на пол. Два неуклюжих огра, полных девяти футов ростом, покрытые толстой кожей и броней, ворвались в комнату, таща огромный деревянный столб между собой, как таран. Ноги огров раздавили и разбросали тела вокруг них. Позади огров послышались дикие и яростные крики, и в комнату ворвалась толпа вооруженных огров и скро с высоко поднятыми мечами и топорами во главе с самим Гаргоном.

Впервые за несколько недель генералу Форру захотелось рассмеяться, но это было слишком трудно.

— Вы опоздали, — сказал он. — Просто приберитесь здесь.

*****





— Вы опоздали, — сказал адмирал Флота Халкер с легкой улыбкой, — но я понимаю, что вы были заняты.

— Все кончено, сэр. В своих почищенных доспехах Генерал Форр поклонился и встал по стойке «смирно» перед заваленным бумагами столом своего начальника. Его рука зажила, но плечо все еще горело от отравленного топора; но он не обращал на это внимания. — Две другие партизанские группы вместе с командой убийц были направлены на казармы заключенных и оружейную палату военных священников, но все они были нейтрализованы. Мы понесли лишь легкие потери. Четыре огра и семнадцать скро погибли в оружейной палате, восемь скро и одиннадцать орков — в казармах. Среди них и военный жрец, который сегодня был в команде пыток. Наш волшебник Уссо уничтожил тех, кто напал на оружейную палату, а затем помог прикончить тех, кто напал на меня.

— Значит, сброд Спирали все еще сражается, — с некоторым удивлением произнес старый адмирал, откидываясь на спинку мягкого кресла. Он почесал густую серую шерсть на голове ворга, сидевшего рядом с ним; огромный волк тяжело дышал, закрыв глаза от удовольствия. — Есть идеи, откуда они пришли, где их главная база?

— Нет, сэр. Все, кто лично сражался со мной, теперь мертвы. Военные жрецы допросят их духов в ближайшие несколько часов. Я попрошу их встретиться с вами для отчета.

Адмирал рассеянно кивнул. Его тяжелая черная мантия затряслась, когда он погладил ворга по голове, красная эмблема паука на груди была частично скрыта в складках ткани. — Я так понимаю, что среди других групп нападавших нет выживших? — спросил он задумчиво, с бледным блеском в зеленых глазах.

— Двое, сэр, из группы в бараке для заключенных. Они в сознании и готовы к допросу.

— Ах, хорошо. Старый скро улыбнулся беззубой улыбкой, удовлетворенно сморщив морду. — Всегда хорошо иметь возможность поболтать с врагом. Я буду наслаждаться такой работой сегодня вечером, как только мы уладим дела с другими посетителями. Кстати, тот, кто командует кораблем-пирамидой, сейчас здесь. Он утверждает, что у него есть для нас интересное предложение.

Форр с трудом удержался от замечания. Это, должно быть, было видно адмиралу, так как он лениво махнул рукой. — Говорите свободно. Комната закрыта свинцовой сеткой, и никто не может шпионить за нами здесь, по крайней мере, так сообщил мне Уссо. Командир корабля-пирамиды находится в приемной с несколькими телохранителями — под нашей собственной охраной, конечно. Военные жрецы следят за ним на предмет шпионских заклинаний и тому подобного. Я бы хотел, чтобы Уссо был здесь, но у него, похоже, дела в другом месте.

Генерал глубоко вздохнул. — Сэр, корабли-пирамиды обычно управляются нежитью. Я участвовал в абордажной операции против одного из них в Сфере Светящихся Колец, прежде чем попал на этот флот. Нежить, командовавшая кораблем, убила семьдесят два десантника собственноручно. Другие корабли-пирамиды, как сообщается, находятся под командованием других живых мертвецов, работающих вместе, чтобы создать империю мертвых по всему дикому космосу. Я советую быть предельно осторожным в общении с любым существом, претендующим на командование этим кораблем. Из-за этого я привел своих морских пехотинцев в полную боевую готовность.

Старый скро снова кивнул, его губы втянулись над затвердевшими деснами. — Значит, нашему гостю не хватает хитрости, генерал, поскольку он уже показал себя нежитью человеческого происхождения. Он утверждает, что не угрожает нам, и далее утверждает, что знает местонахождение, как он говорит, «сокровища, за которое вы будете сражаться, если захотите». Во всяком случае, до сих пор он ничего не говорил об империях нежити.

Адмирал погрузился в свои мысли. На его плоском желто-зеленом лице не было шрамов, которые отмечали многих других военачальников, но адмирал Халкер поднялся по служебной лестнице благодаря своей собственной силе, коренящейся в магии, харизме и благородном садизме, которые заставляли чувствовать себя неловко даже других скро. Он отодвинул кресло от стола и встал. Ворг облизнул губы и стал наблюдать, потом улегся на пол. Халкер поправил свою подпоясанную черную мантию, поясное оружие, огнестрельное оружие с колесным замком и магические принадлежности, лелея свою внешность. — Если у вас нет возражений, генерал, — сказал он, указывая на дверь, — давайте спустимся вниз и встретимся с нашим гостем, чтобы обсудить это «сокровище, за которое нужно сражаться». — Чисто из любопытства, как ваши абордажные силы справились с этой нежитью в Сфере Светящихся Колец?

Форр посмотрел ему в глаза. — Я убил его, — ответил он. Адмирал пристально посмотрел на него, потом рассмеялся. — Ну конечно! Простите, что спрашиваю. Вы — воплощенная мечта.

— «Быть здесь — мечта, ставшая явью и для меня», — подумал Форр, скромно соглашаясь и направляясь к двери. — «Я думал, что никогда не выберусь из адской ямы, в которой вырос. Иногда, однако, я задавался вопросом, не было ли причин для того, чтобы все было так плохо, как было раньше — причин терпеть удар за ударом, вдыхая тяжелый запах от дыхания отца или лежа без сна с одержимыми демонами воплями матери, звенящими в моих ушах. Я был в самом низу кучи за то, что у меня был низкородный отец-орк и безумная мать. Мне пришлось убить трех скро, прежде чем они пустили меня в свою военную школу, несмотря на то, что я был сильнее любого из них и исцелялся в десять раз быстрее. Они называли меня Троллем и смеялись, но редко в лицо. Потом они обнаружили, что у меня еще и иммунитет к магии и яду. После этого они позволяли мне делать все, что угодно, и ничего не говорили об этом».