Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 82

Зеленая бабочка резко наклонилась вперед, медленно перекатываясь в воздухе. Два эльфа внезапно схватились за разные стороны двери, чтобы не выпасть. Пока Телдин в шоке наблюдал, его тело застыло в тисках эльфийской магии, а передняя часть зеленой бабочки опрокинулась снизу вверх, и корабль продолжал переворачиваться. В центре переднего иллюминатора мелькнуло обмякшее тело рулевого «бабочки», болтающееся на ремнях, удерживающих его в кресле. Верхняя часть белой рубахи рулевого заливалась алым цветом. Его глаза расширились от удивления. Окно перед рулевым было разбито в том месте, где пистолетная пуля пробила его, пройдя сквозь эльфа.

Затем корабль сделал быстрый поворот вправо, удаляясь от Телдина, прежде чем одно из его крыльев коснулось земли. Весь корабль дико кувыркался, его крылья ломались и разбивались на огромные осколки. Тело эльфа в серебряных доспехах взлетело в воздух.

Стопа ноги размером с большой дом упала и врезалась в останки корабля, раздавив их. Телдин закатил глаза и увидел колосса, парящего над ним, как грозовая туча. Гигант прижал огромную руку к правой стороне лица, из которого текли реки розоватой жидкости. Оскалив в гримасе острые зубы, великан потянулся к Телдину левой рукой.

Тень «Опасного Палтуса» прошла над Телдином, когда корабль пролетел над головой, едва не задев голову гиганта. Телдин увидел, как град обломков упал с кормы корабля и ударил титана в его гротескно мускулистую грудь.

Вспышка сверкающего света мгновенно окутала гиганта, полностью скрыв его из виду. Мгновение спустя гигант бесшумно исчез.

*****

Позже, когда парализующее Телдина заклинание почти прошло, все попытались разобраться в произошедшем, собравшись на траве возле «Опасного Палтуса». Теперь, лишившись хвостового плавника, корабль легко приземлился на травянистую равнину, хотя и слегка накренился на неровной земле. Чтобы спуститься с верхней палубы на землю, пришлось использовать веревки. Потеря хвоста слегка изменила гравитационную плоскость корабля, но корабль все еще был пригоден к полету, несмотря на шутки Дайфеда об обратном.

— Сильвия послала меня к устройству сброса, когда мы услышали в лесу великана, и мы в мгновение ока бросились за вами, — вспоминала Гея, неосознанно наматывая прядь волос на палец. — Когда гномы закричали, что нужно стрелять, я просто дернула за рычаг, и бух! сброс выбросил все, что там было. Потом я оглянулась и сказала себе: — Вау, а куда делся великан? — и это все, что я знаю. Как вы думаете, боги рассердились на него? Знаете, такое однажды случилось на Кринне. Боги рассердились, и бух! Они обрушили целую пылающую гору на эту по-настоящему подлую страну, просто расплющив ее! Это было действительно дико! Вы ведь знаете об этом, Телдин, верно? Могли ли боги вот так просто взорвать великана? Могли ли боги сделать так, чтобы сброс расплющил его? Как вы думаете, Телдин, а?

— О нет, этта были ни боги, савсем нет, — перебил ее Дайфед обожженными губами, в отчаянии махнув забинтованной рукой. — Я оппследовал местность и не нашел ни адного следа магии. Этто было кобпледовой дезинтеграцией баддера на падобном уровне, точно такой же, какую я ссделал, засщитив дисселтацию на Кубе Лирака в тот год, когда архимическая лаболатория двеоберфузии отчалила и плиземлилась в саливе Гринслудж. Тада был также сабе год софетником бисдуком его джанд хабсдером для сфоей жены, когда он кейб хоб фроб класс, и бедняга был…

— Поисковик,— перебил его Телдин. — Гомджа бросил эту штуковину в устройство сброса. Мог ли он это сделать?

— Поисковик? — удивленно сказал Дайфед, моргая. — Сто за турацкая идея. Я запыл пло нево. Путь он плоклят, когда обжог миня, и всигда было так много песпокойства по поводу лезультатов индусированной промиксидией петли облатной связи серез синие окоско, хося я лисно скасал, что поток плазбы тостатосно велик, стобы…

— Возможно ли, что это сделал «поисковик»? — перебил его Телдин, его терпение иссякло, и голос едва не сорвался на крик.

Дайфед, казалось, был ошеломлен горячностью Телдина: — Ну, тепель, когда вы напомнили этто, я полакаю, да, хося, я сувствую…





—Телдин! — позвал Элфред. Все головы повернулись, чтобы увидеть мускулистого светловолосого воина, махавшего рукой с кормы корабля. — Гомджа приходит в себя. Вам лучше вернуться сюда.

Телдин кивнул и помахал в ответ. — Это ни к чему нас не приведет, — сказал он группе. — Давайте, просто оставим этот вопрос. Великана не стало, мы живы, и я должен поговорить с гиффом о небольшой проблеме, и надеюсь, что он просветит меня. Тогда у меня, вероятно, возникнет искушение сбросить его с этого проклятого гигантского существа и позволить ему думать обо всем на протяжении тысячи миль или около того по пути вниз.

Телдин почувствовал нежную руку на своем плече. Он отстранился от нее. — Генерал Гомджа никогда не предаст нас, — тихо сказала Гея, глядя на него широко раскрытыми темными глазами. — Я не могу в это поверить. Он действительно заботится о вас, Телдин. Он…

— Он передавал эльфам информацию о нас!— закричал в гневе покрасневший Телдин. — Только боги знают, как он это делал, но он держал эльфов прямо за нами, на каждом шагу, только чтобы они могли попытаться похитить меня! Этот большой сукин сын работал на них! Он — еще одна Рианна Вивернсбейн, жаждущая денег и готовая продать друга! Я был слепым, проклятым дураком, что не замечал этого! Черт бы тебя побрал, Гея, что ты вообще знаешь?

Гея посмотрела на него, и вся краска сошла с ее лица. Ее рот был едва приоткрыт, но она не произнесла, ни слова. Она вдруг опустила глаза и отпустила локон, ее руки безвольно упали по бокам.

— Телдин!— снова позвал Элфред.

Телдин понимал, что зашел слишком далеко, но был слишком зол, чтобы взять свои слова обратно или думать об этом. Бросив последний взгляд на молчаливого кендера, он покинул группу и зашагал по траве. — Иду, — крикнул он Элфреду надтреснутым голосом. Он чувствовал себя очень усталым. Какой во всем этом был смысл? Кому вообще нужен этот плащ? Если бы он мог в этот момент отдать свой плащ кому угодно, то сделал бы это с радостью. Его тошнило от всех этих поисков и от всех, кто в них участвовал. Он просто хотел все это бросить.

Но сначала, пообещал он себе, он получит ответы.

Глава 16

— Полегче,— сказал генерал Форр. Его лицо было твердым, глаза сосредоточены на летающей пирамиде всего в пятистах футах. Только трое других скро были снаружи, двое из них на баке вместе с генералом. Генерал медленно побарабанил толстыми пальцами по перилам, подавляя внезапный зевок. Он отвел взгляд от корабля-пирамиды прямо перед собой и посмотрел на отдаленные очертания однорогого монстра — мира, куда ушли Телдин и гномы. Он пожал плечами. До него оставался час, но это могло подождать. Это была интересная сфера, достойная более пристального внимания после того, как эльфы будут раздавлены.

Он повернулся к скро, стоявшему слева от него, первому помощнику «Трезубца Тарантула». Бледнокожий скро казался почти жирным, его комплекция напряглась под черной броней с шипами. Генерал знал, что весь этот «жир» — мускулы. Первый помощник оглянулся, его огромные кабаньи клыки тускло блестели в ярком солнечном свете, и он подмигнул, на что Форр коротко кивнул. Первый помощник оглянулся на пирамиду, казалось, расслабившись, его руки были раскрыты и зависли возле рукояток палаша и топора, висевших на его толстом поясе.

— «Почти прибыли», — подумал генерал. — «Почти на месте». Фальшивая нежить, казалось, ничего не заподозрила в просьбе о коротком совещании, прежде чем совершить нападение на Телдина и его союзников. Уссо хорошо справилась со своей работой, имея в своем распоряжении всего несколько часов; она получит хорошую награду за это, даже если в остальном будет сукой. «Трезубец» несся к своей незнающей жертве, всего в нескольких секундах от гравитационной плоскости обманчиво маленькой каменной пирамиды. Она имела вдвое большую массу, чем гораздо больший корабль-кальмар, и просчитанный ход мог совместить два корабля вместе, остановив корабль-кальмар перед несколькими батареями катапульт и баллист на нулевом расстоянии, с тараном, застрявшим в камне.