Страница 33 из 86
Вот только не хватало мне попасть под подозрение. Как мне это потом папеньке объяснять?
- Вы – нет! – заверил меня мистер Холт и наконец взглянул мне в глаза.
Даже в не очень верном свете экипажа я видела его тяжёлый взгляд. Такой, словно он видел все мои мысли. И рука невольно накрыла мелкую шпильку, приколотую к корсажу. Нет! Он не может читать мои мысли. Хотя это сомнительная радость, учитывая, что он прекрасно ощущает мои чувства.
- Вы, юное дарование, физически ничего не могли сделать, потому как отсутствовали в столице во время первых двух покушений. Да и я теперь знаю, что вы те предметы видели впервые. Ни капли смятения, страха… только профессиональный интерес. Вы вообще очень эмоциональны для артефактора. Порой весьма любопытно наблюдать за вашими чувствами… Но, простите, в кабинете я всё же решил проверить, не приложили ли вы свою изящную ручку к такому грязному, не очень приятному делу как изготовление нелицензионных артефактов.
Ах, вот оно как! Значит, мистер вице-канцлер всего лишь решил проверить – не причастна ли я к покушениям… А вот при упоминании о нелицензионных артефактах мне немного подурнело, ибо имелся один, для которого я так и не удосужилась выбить разрешение на изготовление.
- Не злитесь, мисс Фейл, - как-то по-своему истолковал моё состояние мой спутник. - И поставьте, наконец, себя на моё место, - устало обронил мистер Холт. – Представьте себе такую ситуацию. В королевский дворец пробираются двое наёмных убийц. Оба совершенно неумело, безалаберно даже, пытаются лишить жизни канцлера, а позже, буквально через день, и его супругу. Сами они не переживают покушения. И единственное, что фонит магией… вы видели, что именно. У каждого свой амулет, но он, несомненно, есть. И вот в самый разгар расследования появляется пигалица с таким самомнением, что у меня дар речи отобрало, и так правдоподобно делает вид, что меня не знает…
- Ну, знаете… Я понятия не имела, кто вы такой…
- Не перебивайте меня! – жёстко велел мужчина, и я решила благоразумно замолчать. – Простите, но мне сложно поверить, что в Империи есть люди, которые ни разу не видели бы мой портрет.
Я тяжело на это вздохнула и спокойно, немного грустно пояснила, понимая, что звучит это не очень хорошей отговоркой.
- Академия Артефакторов - закрытое учебное заведение. Да и вы, мягко говоря, не самый фотогеничный человек в Империи.
- Не суть! – тут же дал понять мистер Холт, что ему совершенно наплевать на причинно-следственные связи. - Дело в том, что именно в этот момент некая мисс починила артефакт связи душ и даже активировала его. Артефакт, драгоценная мисс Фейл, который до вас все артефакторы, как один, признали испорченным навечно. Я не поверил, что это и правда произошло. Но и это не всё. Юное дарование с особым талантом привязывает свою душу к моей. Скажите, мисс Фейл, не очень подозрительно выглядит учитывая последние события в монаршем дворце?!
Я поморщилась. Выглядело и правда... очень…
- Но всё и правда получилось случайно… И ремонт, и привязка.
- Ну, допустим, сейчас я вам верю. Но ранее… когда вы сказали мне в то утро, в больничной палате, что моё подозрение действительно правда… Знаете, какие мысли меня посетили первыми? Вас спасло от казематов только то, что я чувствовал ваше смятение и обиду.
- А я уж думала - то, что я вытащила вас на себе из чёрт-те какого гиблого места.
- А вот это как раз вам не на руку. С чего юной мисс спасать мужчину, которого она и не знает толком? М?
- С того, что она хороший человек? – с надеждой предположила я.
- Сомнительно, мисс Фейл! Хорошие люди – как драконы! Кто-то верит, что они где-то есть, но никто их никогда не видел. Зато корыстных - пруд пруди.
- Знаете, мистер Холт, после встречи с вами я даже понимаю, почему так.
Кажется, мой наниматель хотел ещё что-то сказать, но в этот момент возница скомандовал «Тпру!» лошадям, и те так рьяно послушались, что я не удержалась на месте и, едва успев выставить руки перед собой, полетела прямо на мистера Холта.
Приземлилась я, слава Вечному, мягко – тюкнувшись лбом ему в плечо и потеряв шляпку. Но не это было самым страшным, а то, что ощутив его горячие руки на своей талии, я чувствовала этакое... смятение, смущение и… что-то ещё, не совсем мне понятное.
В общем, я безнадежно покраснела, меня бросило в жар, а слова и мысли разбежались в разные стороны… то есть думала я – «как же неудобно», а говорила:
- Проклятье, кто доверил лошадей этому идио... человеку?
- Вы снова ругаетесь, мисс Фейл?! – наигранно удивился мистер Холт, помогая мне, наконец, встать на ноги и расправить платье. И даже протянул мне собственноручно поднятую шляпку, которую я неосмотрительно обронила. - Ай-яй-яй! Нехорошо! Держите себя в руках, пожалуйста! В этом месте собрались все мои друзья, знакомые и просто высокопоставленные чиновники Империи. Не самый лучший вариант развития событий - пасть перед ними лицом в грязь.
- А как же вы, мистер Холт? Не боитесь уронить достоинство такой неподходящей компанией, как я?
- Вот как раз моё положение позволяет мне даже пройтись по главной площади в одних кальсонах. И, полагаю, единственное, что будет любопытно населению нашей столицы - когда они пропустили новое веянье моды!
Я улыбнулась, представив себе наводнивших улицы столицы мужчин в одних кальсонах, а после не выдержала и всё же рассмеялась.
- У вас очень красивый смех, мисс Фейл! Наводит на мысли о мелких колокольчиках. Вам нравятся колокольчики?
Смех вмиг оборвался, и я снова смутилась, так и не найдя что ответить.