Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 86

Вечер выдался свежим и немного сырым.

От реки за чертой города поднимался туман и постепенно накрывал столицу. И всё же особого дискомфорта он не доставлял. Особенно после нескольких дней ужасной жары и духоты. Думаю, жители Сальборна, как и я, наоборот - вздохнули с облегчением.

Приводила себя в относительный порядок, переодевалась и собирала необходимые вещи я очень быстро. Не хотелось признаваться даже самой себе, но меньше всего хотелось видеть Стефана.  И даже не оттого, что я была на него ужасно зла и обижена. Хоть, конечно же, не без этого. А просто… просто не представляла, как мне теперь с ним себя вести. С одной стороны, мы знакомы не один год, многое пережили вместе. С другой, не так хорошо я знала того Стефана, что по сути бросил меня одну, человека, одержимого азартными играми. Этот человек меня откровенно пугал и я не готова была свести эти два образа воедино и принять их.

Потому, быстро скидав в совсем недавно опустевший чемоданчик вещи, инструменты и запасённые ранее расходники, я буквально вылетела из квартиры и решила дождаться своего заказчика в экипаже.

Можно было бы удивиться тому, что мастер Санд принял его так поздно. Но как раз это удивления не вызывало. Таким людям не отказывают даже среди ночи в праздник Рождения солнца.

Спустя несколько минут мистер Холт запрыгнул в экипаж, ещё не захлопнув дверь, а уже скомандовав трогать.

Как-то он очень спешит всё время. Или мне так кажется?

- Ваше направление, - протянул он мне лист с печатью и подписью мастера Санда. – Теперь вы официально переходите в моё полное распоряжение, на неопределённый срок.

- Как-то звучит… двояко.

- Правда?! Думаю, я придумаю вам дополнительное применение, – я вспыхнула, но мистер Холт меня тут же успокоил: - Будете исполнять обязанности поломойки… или кухарки. Вы умеете готовить?

- Конечно! – процедила я зло, даже не решив пока, на что злюсь больше: на его намёки или на предложение заниматься такой неквалифицированной работой. – Я полжизни потратила, обучаясь искусству приготовления яичницы.

- Мда… - поморщился работодатель. - кухаркой вам в моём доме не быть. Ненавижу яичницу.

Я, к слову, тоже не очень люблю. Но говорить ему об этом не стала. Как и то, что в то время, как отец уволил предыдущую кухарку, вынуждена была обучаться кухонному ремеслу, дабы обеспечить домашнюю еду и себе, и ему. Скажи этому тирану, что умеешь готовить - и он действительно тебя приставит к плите.

Сам деспот тем временем в который раз задумался, глядя на мелькающий за окном городской пейзаж.

Вообще, очень странно всё это с покушениями…

- Мистер Холт, я тут подумала… - обратилась я к нему, не совсем понимая, как оформить догадку в слова так, чтобы объяснить её и не заработать очередную порцию насмешек. – Только не перебивайте и не смейтесь – это только предположение! Первые артефакты могли быть не просто так несовершенно выполненными. Мне кажется, что это сделано умышленно, для отвода глаз. Уж слишком хорошо, по сравнению с предыдущими, сделан последний. Словно два разных артефактора. Похоже, о промахе с последним не могло идти и речи. И чего следует… Основная работа велась над третьим, а соответственно и главное покушение было… к слову, на кого?





Мужчина молчал, внимательно глядя на меня. Настолько, что я смутилась и отвела взгляд, чувствуя себя идиоткой, которая решила поиграть в следователя. Потому я тоже предпочла исследовать городской пейзаж и не лезть туда, куда не просят. И так заработала этим своим качеством кучу проблем.

- Вы уверены? – наконец, спросил он.

- Как я могу быть уверена? – равнодушно пожала я плечами. - Я, кроме вида плетения, ничего более не знаю. Но то, что видела, наталкивает именно на такую мысль… К слову, вы мне так и не поведаете, на кого покушался владелец этой пуговицы?

Чёрт! Ну вот зачем спросила? Не собиралась же лезть в это дело.

Вице-канцлер снова замолчал, раздумывая над моими словами.

- Покушение было совершено на меня, мисс Фейл! И только благодаря вам - провалилось. Остаётся не совсем понятным, к чему были театральные постановки с канцлером и его супругой? - как-то количество венценосных персон на одно предложение вызывало желудочные колики.

Но... вопрос, судя по всему, был риторический, и я предпочла не продолжать рыть себе ещё одну яму. Но, как оказалось, поздно одумалась.

- Мисс Фейл, я придумал вам дополнительную работу в вашу командировку – вы поможете мне в расследовании!

Проклятье!  Вот так и знала, что надо было промолчать.

Хотелось кричать, ругаться и наговорить вице-канцлеру гадостей на три смертных приговора. Или хотя бы высказать своё личное мнение по поводу всего происходящего и планах Джереми Холта относительно моей персоны. Рассказать, что я вообще думаю по поводу его расследования, притом совершенно невоспитанно и даже нецензурно.

Увы, моего архиважного мнения никто спрашивать не собирался. И распинайся я перед ним хоть целый вечер, толку с этого не будет. Мне вообще кажется, что этот человек и слышит только то, что считает нужным.

Я перевела дыхание и решила полюбопытствовать:

- Почему вы не обратитесь за помощью к более опытному артефактору? Ректор нашей Академии или мастер Санд давно и более квалифицированно проконсультировали вас по этому поводу. Моя кандидатура на роль консультанта - вряд ли идеальный вариант. Ещё вчера я была всего лишь студенткой…

- Как бы ни абсурдно это звучало, но именно вы самая подходящая кандидатура, - как-то уныло заверил меня вице-канцлер, видимо, тоже не особо радуясь отсутствию альтернативы. – Понимаете, мисс Фейл, судя по тому, что мы с вами выяснили, любой артефактор столицы теперь под подозрением в соучастии и покушении.