Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 86

Как и в гостиной, кабинет не был перегружен излишком мебели и милых сердцу вещей. Хотя я уже очень сомневаюсь, что у этого человека не только есть такие вещи, но и само сердце имеется в наличии.

На диване у невысокого столика сидел, прикрыв глаза, Оливер. Видимо, бедняжка тоже провёл очень напряжённую, нервную ночь и едва держался, дабы не разозлить своё начальство.

- Оливер! – обратилась я к нему, и он тут же вскочил, растёр руками лицо, видимо, пытаясь прогнать подкрадывающийся сон. – Ты когда спал в последний раз?

- Всё хорошо, мисс Фейл! – заверил он меня, силясь подавить зевок, но я совершенно ему не поверила.

- Ты свободен, - спокойно обронил стоящий за моей спиной Холт. – Отдохни и приведи себя в порядок.

- Но… я же… мистер… - тут же запротестовал паренёк, но был жёстко прерван коротким:

- Не обсуждается!

После такого безапелляционного тона ему совершенно ничего не оставалось, кроме как послушаться и удалиться.

И только когда за Оливером закрылась дверь, вице-канцлер проследовал к стене, коснулся какой-то книги, и часть книжного стеллажа осыпалась золотистыми искрами, открывая несколько потайных полочек. Невероятно! Какая прекрасная, даже превосходная работа… я просто обязана посмотреть, как выполнено плетение…

- Мисс Фейл, прекратите! – снова принялся раздражаться Холт, доставая из шкафчика несколько простеньких изделий – запонки, серебряная пуговица и шпилька для волос с мелким аметистом в головке.

Всё это он разложил на столике и, скрестив руки на груди, поинтересовался:

- Что вы мне можете об этом сказать?

- Что подборка странная  и явно не принадлежит одному человеку.

- Правда? Даже не подумал бы…

- Прекратите вы! – устало попросила я. - Ваша язвительность на меня плохо влияет. У меня портится настроение. И возникает непреодолимое желание совершить покушение на жизнь члена династии. Я для этого сегодня не в форме. Давайте вы меня не будете раздражать. А я постараюсь не фонить страданиями.

- Превосходно! – согласился на компромисс мужчина.

Слава Вечному! А то я и правда уже близка к тому, чтобы треснуть его чем-нибудь, чего бы мне это ни стоило впоследствии.

Я достала очки и принялась изучать плетения.

- Странно как… - пробормотала себе под нос. – Очень странно…

- Что странного? - снова навис надо мной вице-канцлер.

- Понимаете, плетения похожи, - осторожно принялась я отвечать, отодвинувшись на край, дабы увеличить расстояние между нами. Но мистер Холт воспринял это по-своему и плюхнулся на диван рядом, чем жутко меня смутил. Чёрт! – Хм…





- Что «хм»?!

- Ничего! Плетения похожи, но не одинаковы. Вот это, к примеру, - взяла я в руки запонки, - оно грубое, словно выплетали его или наспех, или просто впервые. Экспериментировали. Потому оно немного не идеально. А вот тут, – указала я на шпильку, – оно немного лучше и даже с новыми деталями. Но пуговица выполнена просто превосходно. Выдержаны все пропорции, плетение правильно и соразмерно. Да и материал подобран исключительно для плетения такого типа.

- Очень забавно! – потирая подбородок, заметил мистер Холт.

- Но смущает меня не это, а само назначение артефакта, - я умолкла, чувствуя, как по спине прошёл мороз. – Плетение похоже на то, что я изготовила для броши связи. Правда, намного примитивней. И, кажется, работает в одну сторону. А вот голубоватые нити – ментальная магия. Мне кажется, - голос предательски дрогнул и охрип, - что владельцев этих безделушек пытались заставить что-то сделать…

- Очаровательно… - задумчиво протянул мой собеседник. – Думаете, у того, кто отдавал приказы – получалось управлять людьми?

- Думаю - да! – неуверенно кивнула я. – Но наверняка вам лучше выяснить у кого-нибудь более опытного… А кому они принадлежали? – спросила и тут же пожалела.

Как-то мне перехотелось знать, кто хозяева этих вещей.

- Они принадлежали людям, совершившим покушение на членов династии.

Я помертвела. И даже не нашлась что сказать, потому как в голове пульсировала одна-единственная мысль – только я в это могла ввязаться.

В кабинете повисла долгая тишина. Я думала о том, что на мне явно какое-то жуткое проклятие, раз неприятности так и сыплются на мою несчастную, но очень умную голову. О чём думал Джереми Холт, мне было неизвестно, да и, положа руку на сердце, неинтересно.

Очень хотелось проснуться утром и выяснить, что всё это только дурной сон. Но увы!

- Мистер Холт, я всё же хотела бы посмотреть записи о вашем артефакте, его функциях и плетении… - разорвать связь и забыть вице-канцлера со всеми его проблемами, покушениями на его бесценную персону и интригами, как страшный сон.

Конечно, вслух я этого говорить не стала. Понадеялась, что он не растерял свою способность додумывать фразы.

Но мистер Холт как-то вяло отреагировал на мои слова, кажется, раздумывая о чём-то своём и даже немного позабыв о моём присутствии в этом кабинете.

Оно и понятно. От одной фразы, даже мысленной – «покушение на членов династии» – у меня начинало сводить челюсти и портиться настроение. Что уж говорить о вице-канцлере?!

Но это не мои игры, не мои интриги и проблемы были бы не мои, если бы я по дурости не активировала чёртовы часы.

- Ми…

- Дарование, вы голодны? – бесцеремонно перебил меня Холт, немного обескуражив меня таким вопросом.

Я даже не сразу нашлась что ответить. Скорее оттого, что у меня в принципе пропал аппетит и уже начали проявляться первые предпосылки к язве. Папенька мне выест все нервы, пока назначит лечение.