Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 58



Грегор поморщился, на сердце потяжелело. А он ведь видел и раненных и пленных. Был в лагерях и лазаретах. И они до сих пор оставались там. Хотя перемирие состоялось - порядок возвращения солдат еще не установили.

И вместо того, чтобы заниматься этим вопросом, он сидел сейчас здесь, уставший после игры в мяч, и ждал, когда десяток слуг накроет ему на стол десяток дорогих блюд.

Выворачивало от одной этой мысли. Он так ненавидел придворных со всей их заносчивостью, горделивостью, леностью. Они паразиты, которые сочли себя божествами... Но чем он, Грегор Фаулз, был лучше?

Пожалуй, он даже хуже. Он бездействует, хотя в его силах надавить на нужные рычаги, он идет на поводу Кристофа, хотя в других вопросах ему не уступает, он с легкостью и даже удовольствием нарушает предписанные двором правила, но не решается нарушить субординацию, сунуть нос в Военное Министерство и спросить, а чего, собственно, они медлят, хотя знает, что ничего серьезного ему за это не будет.

Он просто трус, лицемер и эгоист.

«Кажется, - с горькой усмешкой подумал Грегор, - я и здесь нашел себе оправдание...»

В тент вдруг вошло двое тучных потных господ. Они громко переговаривались и то и дело прерывались на рокочущий смех.

Компании хуже и не представишь. Но стоило отдать им должное - эти двое вырвали его из темных размышлений.

Грегор решил подождать слугу снаружи и, совершенно не заботясь о том, что подумают на его счет господа, встал и молча вышел.

По правилам приличия ему следовало завязать с ними хотя бы короткий диалог, но он одним своим происхождением нарушал все эти глупые постулаты.

По большому королевскому парку, отданному под праздник, вальяжно прогуливались придворные. Все, словно по команде, приосанились, горделиво приподняли головы, ходили медленно, осторожно, выверяя каждый шаг. У всех обязательно были сложены руки. У женщин перед собой, ладонь в ладонь, локти согнуты, у мужчин - либо одна за спиной и крепко сжат кулак, либо обе за спиной и пальцы собраны в замок. Никак иначе.

Наверное, им кажется, что если они перестанут следовать всем этим мелким нелепым правилам - то наступит конец света. Как по-другому объяснить, почему они с остервенением голодных ворон набрасываются на любого, кто не соблюдает приличия?

Вернулся слуга и сообщил, что все готово, и он будет рад сопроводить графа к тенту.

Кивком Грегор дал согласие и размеренным шагом двинулся вслед за вдруг приободрившимся парнишкой.

Вскоре перед его глазами вырисовался маленький, но приятный на вид шатер из толстой темно-зеленной материи, отделанной желтыми, под золото, нитями. В центре него стоял среднего размера стол, уже накрытый. Приметив на нем вино и горячую, только с кухни, пищу, Грегор облизнул губы.

Это уже совсем другое дело!

Его душа почти что пришла к покою, но тут взгляд зацепился за фигуру, медленно шагающую сквозь человеческое море.

Вроде в ней не было, точнее, не должно было быть ничего необычного. Такая же, как и все…

Но она притягивала его, словно свет - мотылька. Он подозревал, что может обжечься, но нечто, сила, порыв, импульс, название которого он и представить не мог, неумолимо притягивал к ней.

К той самой особенной девушке с севера.

Она двигалась совсем не так, как они. Не отмеряла каждый шажок, не складывала руки, не запрокидывала голову. Она с робким интересом разглядывала шатры, других людей, парк, в то время как все прочие выставляли именно себя напоказ, нисколько не интересуясь миром вокруг.

Ее волосы лавовыми волнами спускались к тонкой талии, круглый вырез платья не казался вызывающим, но заставлял включаться фантазию, белая кожа вкупе с нежно-зеленым цветом наряда придавала ее образу нечто небесное, ангельское. Легкий естественный румянец украсил ее щечки, а губы и без толстого слоя помады казались пухлыми и манящими. Она не походила на красавиц двора. Ее внешность, ее цвет волос полностью шли в разрез с представлениями о красоте высшего света, но от того в его глазах она становилась еще краше, и напоминала языческую богиню.

И при всем этом она приводила его в ужас. Стоило только заметить княгиню, как Грегор остолбенел и с безнадежностью на нее уставился. На мгновение ему даже подумалось, что лучше бы он вовсе ее не увидел. Но в то же время стоило признаться: он просто не мог не увидеть ее.

И это пугало его. Ужасно пугало.

С какой стати она завладела его мыслями? Почему делала его таким беспомощным?

Грегору вспомнился бал, их первая встреча, тот разговор на балконе. Уже тогда она манила его, притягивала. И он почти испробовал ее поцелуй...

Но в тот момент нечто в нем перевернулось, сердце екнуло. Графу Фаулзу вдруг почудилось: если это случится, он пропадет. Провалится в бездонную пропасть, из которой не сможет выбраться, и эта едва знакомая девушка полностью им завладеет.



Объективных причин такому чувству нет. Ведь если смотреть рационально - в княгине не было ничего особенного, сверхъестественного. Ничего такого, что могло покорить его. Как и в любой другой женщине.

Грегор не сомневался: за много лет он успел выстроить вокруг своего сердца такую крепкую и такую высокую стену, что никто не пробьет и не переберется.

Так чего же он боялся?

Вернувшись после бала в свои покои и поймав себя на том, что продолжает о ней думать, граф Фаулз решил: с этим нужно разобраться.

Он уверил себя: бояться ему нечего. И пришел к резонному выводу: чтобы освободить от нее голову, нужно довершить начатое на балу. Нужно попробовать ее на вкус и успокоиться.

Вернувшись в реальный мир из раздумий, Грегор сначала вздрогнул. Не упустил ли он ее из виду? Где ее теперь искать?

Но сразу выдохнул облегченно: княгиня все еще была в поле его зрения.

И все еще его не видела. Со стороны могло показаться, будто она неспешно прогуливается по аллее с тентами, но в действительности просто не могла найти себе место. Куда ни загляни – слышатся ужасные слухи о ней.

Она надеялась повернуть сегодня удачу к себе лицом, однако… Все, кажется, стало еще хуже.

И где ей найти силы на борьбу? Она в шаге от полного краха!

Княгиня наказывала себе не раскисать, держаться и терпеть. Сейчас совсем не время отступать.

Мирна почти что ушла в сторону, ближе к лесным угодьям, где было меньше народу, когда Грегор решился подойти. Он возник перед ней так неожиданно, что она сперва и не признала в нем человека. Решила сперва, что чуть не ударилась носом в столб или в тент…

Но стоило моргнуть раз, поднять взгляд и увидеть его лицо… Мирна обомлела, удивленно раскрыла рот и с беспомощностью на него посмотрела.

Такая маленькая, такая хрупкая… Грегору стало совестно, что он ее испугал.

- Миледи,  - поприветствовал он ее непривычно мягким для себя голосом.

- Ми… - она сбилась, но заставила себя собраться, - милорд.

- Вам нравится праздник?

- Не могу сказать, ведь я едва ли к нему допущена, - ответила она искренне и тут же мысленно отругала себя за это. Настоящая леди никогда бы не выразила свое недовольство перед посторонним человеком. Пора уже понять, что она не в Дурхаме и должна следовать правилам!

Княгине хотелось бы исправиться, но она не знала, как сделать это с подобающим леди изяществом. Грегор же с любопытством разглядывал ее, думая, что так смущает эту милую девушку: его вид или его происхождение?

- Ясно, - наконец, сказал граф, чтобы избавиться от неловкого молчания, - и куда вы направляетесь?

- Никуда, милорд. Просто… Просто наслаждаюсь видом.

- Вы не голодны?

- Нет, милорд.

У нее живот сводило при виде него. Последнее, о чем сейчас она думала – это еда!

А ведь, подъезжая к замку, Мирна ставила себе целью найти его и поговорить с ним! И как она собирается это делать? Нечто в нем заставляло ее ужасно волноваться, под его пристальным испепеляющим взглядом она совершенно терялась, а все мысли разбегались.

- С такой фигурой вам ни к чему ограничивать себя в пище, - лорд Фаулз решился перейти в наступление и, протянув ей руку, предложил, - не составите ли мне компанию?