Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

Джон был простым убийцей, возможно мастером-убийцей, Блум же считал себя виртуозом. У него есть на то право…

Расправив крылья чудного механизма, и в последний раз посмотрев на звезды, Свейн прыгнул со скалы. В следующий миг, вопреки всем законам науки своего времени, он полетел. Огонь разгорелся в груди воина еще сильнее, он хотел закричать, закричать от восторга и переполнявших чувств, но все же нашел в себе силы сдержаться. Ибо дело – превыше всего.

Творение сумасшедшего флорентинца, слегка доработанное самим Блумом, несло последнего прямо к цели. Никто не ожидал вторжения со стороны непролазных скал, а сейчас ни одна пара глаз даже не смотрела в эту сторону. Все взгляды были прикованы к приманке, пока настоящий убийца пикирует к своей жертве подобно ястребу. Свейн невольно усмехнулся.

И вот, до главной башни, где должен находиться губернатор, остался какой-то десяток метров. Дернуть за кольцо, выпуская окрашенный в черное парашют, многократно отработанными движениями отцепить ставший ненужным летательный аппарат. Блум завис на уровне крыши, в 2 метрах от неё. Пара секунд на то, чтобы слегка опуститься, зацепить кошку за шпиль башни, избавиться от парашюта. Приглушенный стук сапог о камень, и Свейн повис на веревке в метре от нужного окна.

Медлить нельзя, как бы не были взбудоражены стражники, кто-то может услышать звук падающего творения да Винчи. Неожиданно, из окна, куда только что хотел забраться ассасин, показалась голова стражника. Видимо, того привлек звон кошки о шпиль. Блум не успел ничего понять, он даже не успел удивиться или испугаться, как рука сама нащупала висящий на груди сюрикен, и отправила его прямо в лоб любопытного вояки. Движения отработаны, а тело действовало само по себе.

Мертвец уже начал переваливаться через окно, и непременно бы выпал оттуда, как Свейн схватил его за воротник и втолкнул обратно, прикрываясь как живым щитом. В комнате оказалось еще двое, стражник, и сам губернатор, судя по одежде. Видимо, когда началась неразбериха, телохранители Томаса Хэндасайда вошли в спальню. Все трое с интересом наблюдали за происходящим через противоположное окно, как одного чересчур ушастого джентльмена насторожил шум на крыше.

Второй стражник вскинул пистолет в сторону визитера, но выстрелить не успел. Сюрикен вошел тому в правый глаз. Превосходное оружие, пользоваться которым Свейна научил один японец. Шестиконечная стальная звезда намного меньше метательного ножа, да и нет риска, что снаряд попадет в цель тупым концом. За многие годы практики она ни разу не подвела своего владельца.

Не успел последний телохранитель упасть на пол, как незваный гость уже был в комнате. Губернатор так до конца и не понял, что происходит. Он в недоумении смотрел на мертвую охрану, на фигуру в облегающем черном одеянии и такого же цвета маске. Когда визитер достал из-за спины компактный уже взведенный арбалет, до губернатора наконец что-то дошло.

– Я могу заплатить боль…аах… – начал тот, но посетитель не отличался манерами. Не дав хозяину острова закончить фразу, он бросил взгляд на мигнувший красный огонек странного прибора, и спустил тетиву. Звонко щелкнуло, стальной болт, войдя точно промеж глаз, прервал многообещающую карьеру правителя Порт Ройала.

Выбраться из резиденции не составило большого труда. В суматохе никто не обратил внимания на очередного стражника, прошедшего от особняка к стене, а когда этот стражник, сбросив одежды, начал взбираться вверх, было слишком поздно. И пяти секунд не прошло, как сделавший свое дело убийца спустился со стены и скрылся в чаще джунглей. Никто не рассмотрел его лица, да и не обратил особого внимания. Тело мертвого губернатора обнаружили лишь с восходом.

Переодевшись в ничем не примечательную для здешнего края одежду, Свейн Блум, не скрывая улыбки, направился в город. Превосходное дело, пожалуй, одно из лучших в его практике. Следуя от мысли к мысли, наемник невольно вспомнил события, приведшие сюда, на Ямайку…





Часть 2

Карибское море, в 6 милях от о.Барбадос, июль 1703 года.

Легкий ветерок, невысокие морские волны, шум прибоя. Пение птиц, теплый тропический климат и прекрасный парусник на фоне заката. Чудесная картина, не правда ли? А теперь добавьте сюда разрывающие округу звуки выстрелов, летящие во все стороны щепки после очередного попадания, стоны раненных матросов и яростные крики абордажной схватки. Только представьте, и вы непременно захотите оказаться подальше от этого места. Любой здравомыслящий человек так бы и поступил, и уж тем более, не стал бы лезть в самую гущу. Увы, Свейн Блум был не из таких…

Извечное противостояние Англии и Испании за господство в Карибском море спровоцировало очередную баталию. Испанская эскадра под командованием адмирала Матео Мендеса, не желая сражаться с береговыми фортами, устроила морскую блокаду английского города Бриджтаун, на о.Барбадос. Уже несколько месяцев ни один купец не мог приблизиться к причалу, или покинуть порт. А учитывая, что информация в те времена распространялась очень медленно, ничего не подозревающие торговцы попадали прямо в лапы испанских солдат, лишаясь товара, судна, а порой и жизни.

Ситуация становилась критичной, еще пара месяцев, и в колонии начнется голод. Британцы собрали собственную карательную эскадру и направили её разобраться с наглыми кастильцами. Под командованием адмирала Роберта Бейнса оказалось 3 линейных судна, 5 фрегатов и еще 11 судов поменьше. Предполагалось, что перевес в силе будет на его стороне, но к испанцам внезапно подошла подмога. В эскадре Мендеса насчитывалось 4 линейных судна и 6 фрегатов. Итого силы были примерно равны, началась баталия.

С самого утра не затихали залпы корабельных орудий, некоторые суда уже успели сойтись в абордажной схватке. Грохот слышался на многие мили в округе, но ни одна из сторон не могла взять верх. Оба флотоводца отличались хорошей выучкой и колоссальным опытом, отступать никто не собирался.

Вот линейный корабль испанцев сцепился в абордаже сразу с двумя английскими фрегатами, вот на британском шлюпе взорвался пороховой склад, оглашая по округе звук чудовищного выстрела. А вот испанский фрегат после нескольких залпов почти в упор накренился, и начал неумолимо черпать воду. Но все это не интересовало Свейна, у него своя цель, достижение которой может переломить ход сражения.

Его завербовали в Сент-Винсенте как специалиста узкого профиля, а конкретно – наемного убийцы, берущегося за самые сложные заказы. Британское командование решило перестраховаться, и обещало заплатить немалую сумму, если Блум выполнит задание. Ему предстояло устранить адмирала Матео Мендеса прямо во время сражения. Конечно, куда проще это сделать ночью, во время затишья, пока большая часть команды спит, но вряд ли убийство принесло бы значительный результат. В испанской эскадре хватало опытных моряков, способных взять командование. А вот смерть адмирала в разгар баталии непременно вызовет панику и неразбериху. Пока информация дойдет до всех кораблей эскадры, пока офицеры определят приемника, пока он вникнет в ситуацию… британцы воспользуются суматохой и разгромят противника.

Свейн в очередной раз погрузился в воду, и уверенными движениями принялся загребать руками, попутно рассматривая подводные пейзажи. Спустя минуту он вынырнул, сделал глубокий вдох, удостоверился в верном направлении, и погрузился вновь. Все действие заняло не больше секунды, а накрашенное синей краской лицо и вовсе сводило риск обнаружения к минимуму. Странно, но подавляющее большинство современников Блума, в век судоходства и перевооткрывательства, не умело плавать. Наверное, именно поэтому мало кто готов взяться за подобную работу, испанцы также вряд ли ожидают вторжения с этой стороны. Все взгляды прикованы к маневрирующим эскадрам, все мысли витают вокруг силы ветра, количества пороха да прочности обшивки. За умение находить нестандартные решения Свейна и считают виртуозом своего дела.