Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



– Мы уже встречались в магазине твоей мамы. Я… я очень знаменита.

Пегги придвинулась к Веге, которая всё дальше отходила за статую.

– Это Флафанора Брю, дочка миссис Брю. Миссис Брю – очень крутой модельер. В «Шикарной жабе» то и дело мелькают её фото. Говорят, она самая стильная ведьма Гламбурга.

– А твоя мама не рассказывала о юбке с бриллиантами, которую она сшила специально для меня, когда фильм «Моя прекрасная фея», в котором я играла, был назван лучшим фильмом года? – спросила Фрэн, не переставая улыбаться.

Флафанора покачала головой. Фрэн немного скисла.

– Что, даже туфельки с бархатными бантиками и мордочкой попугая не упоминала?

Флафанора выглянула из-за Фрэн и посмотрела на Вегу, прятавшуюся за статуей.

– У нас в Гламбурге не носят джинсы – их можно купить только в верхнем мире. Прикольно смотрятся!

Смутившись, Вега кивнула и неловко выставила одну ногу, как будто пыталась продемонстрировать джинсы всем собравшимся.

Мимо Флафаноры прошли две девочки.

– А вот и наши близнецы, – заметила Фрэн. – Добро пожаловать, Милли и Молли.

Встретившись взглядом с одной из них, Вега улыбнулась, но девочка скорчила ей рожу, а другая хихикнула.

– Итак, – начала Фрэн и радостно закружилась в воздухе. – Все девять ведьм здесь. Можно начинать. Ах, со времён прошлой «Битвы» прошло целых девять лет!

– Э-э-э… Фрэн. – Набравшись храбрости, Вега глубоко вздохнула и вышла наконец из-за статуи.

– Что такое, Вега?

Девочка оглядела ведьм, которые вдруг все разом посмотрели на неё.

– Ты говоришь, что ведьм девять, но нас тут всего семь.

Фрэн покосилась на свои крошечные часики.

– Они ОПАЗДЫВАЮТ! – завопила фея, и тяжеленная люстра закачалась.

Вега сперва подумала, что она качается от вопля Фрэн, но быстро поняла, что фея к этому не имеет отношения. Свет потускнел, каменная ведьма спряталась глубже в мусорное ведро, а картины на стенах закачались.

Входная дверь резко распахнулась. Все подпрыгнули от неожиданности.

Дверь ударилась о стену, отскочила и захлопнулась. Ведьмы засмеялись.

Однако, когда дверь снова приоткрылась и все увидели, кто стоит на пороге, смех тут же стих.

Собственно, там никто и не стоял. Одна ведьма сидела на спине у другой, а третья парила в воздухе.

7

Правила

– Крысу мне в суп, это что, джинсы? – воскликнула Эгги Хуф, спрыгнув с ведьмы и бросив «Шикарную жабу» на пол. – Ну, теперь понятно, кто тут из верхнего мира!

Она захихикала. Милли и Молли тоже. А Фелисити Бэт уставилась на Пегги.

– Вот и наша Пегги-Соплегги! – протянула она. – Странно, что ты тоже участвуешь.

– Ха-ха! Пегги-Соплегги! Вот и Пегги-Соплегги! – завопила Эгги Хуф.

Пегги поморщилась.

– Вообще-то меня зовут просто Пегги.

– Не-а. Тебя зовут Пегги-Соплегги! – заявила Фелисити Бэт.

– Ты их знаешь? – спросила Вега.

Пегги вздохнула:

– Мы ходим в одну школу на Волшебной Вершине. Это самая лучшая школа в Водостоке. Моя бабушка много лет копила, чтобы я могла там учиться. Ты даже представить не можешь, сколько стокелей надо отдать за каждый год обучения. Я-то сама из Доков, там совсем не так, как на Волшебной Вершине.

– В Доках живут одни лузеры, – встряла Эгги Хуф. – Не то что на Волшебной Вершине. Это один из самых старых и самых престижных районов Водостока. На Волшебную Вершину шлёпнулась первая ведьма, провалившаяся сюда из верхнего мира. Ямка с её очертаниями до сих пор осталась! И у нас есть американские горки – больше их нигде нет, – и замок, и настоящее небо, и много чего ещё!



– Почти все победители «Битвы ведьм» с Волшебной Вершины, – с гордостью заявила Фелисити Бэт. – Так будет и в этот раз.

– Как по мне, так на Волшебной Вершине ужасно скучно, – вмешалась Флафанора, успевшая плюхнуться в кресло. – Да, там есть замок. Но вообще на Вершине слишком холодно, и снежно, и темно. И много злобных ведьм. И одеваются они ужасно.

Эгги ахнула.

– ЭТО МЫ, ПО-ТВОЕМУ, УЖАСНО ОДЕВАЕМСЯ? Да кто ты вообще такая?

– Я – Флафанора Брю.

Эгги Хуф застыла с открытым ртом, а когда пришла в себя, заулыбалась так, как могут улыбаться только очень лицемерные люди.

– О, сожри меня жаба! Я тебя не узнала! Ты же самая модная девочка во всём Водостоке… по крайней мере так говорится в «Шикарной жабе». А значит, так и есть. Я без ума от твоих нарядов! Как здорово, что мы наконец познакомились! – Она подошла поближе и крепко обняла Флафанору. – Давай дружить!

Флафанора покачала головой:

– Прости, но я выбираю подруг так же, как шляпки. С большой осторожностью. Уродливые мне ни к чему.

Эгги Хуф сердито фыркнула, повернулась и уставилась на Вегу.

– А ты чего улыбаешься, Чучело из Верхнего Мира?

Вега перестала улыбаться.

– Что это за ведьма, на которой Эгги приехала? – спросила она у Пегги.

– Обожаю идиоток из верхнего мира! – усмехнулась Фелисити Бэт.

Эгги хихикнула.

– Ведьмы обычно путешествуют на мётлах или пылесосах, – быстро ответила Пегги. – Можно ещё подложить под каждую ногу метёлку для пыли…

– Или сесть верхом на уборщицу, – вставила Эгги. – Карен – моя уборщица, поэтому я езжу на ней.

– Она единственная, кто так делает, – добавила Пегги.

Тем временем Фрэн уже написала в воздухе имена Фелисити Бэт и Эгги Хуф и теперь счастливо посмеивалась, глядя, как волшебная пыльца рассыпается по всей комнате.

Фелисити Бэт вздохнула и пробормотала:

– Ну что за радостная сверкающая пышка-глупышка.

– Дамы, – улыбаясь, объявила Фрэн, – время идёт, и нам пора перейти к правилам. За мной, пожалуйста.

Эгги Хуф растолкала остальных и зашагала за Фрэн. Фелисити Бэт и другие ведьмы пошли следом. Пегги ткнула Вегу в плечо:

– Идём!

Они прошли по коридору мимо статуй и множества дверей и оказались у небольшой дверки. За ней начинался ещё один коридор, в котором тоже было немало статуй и дверей. Открыв совсем крошечную дверцу, они прошли в комнату, вдоль стен которой стояли высокие стеллажи с тысячами книг в серых переплётах. Тут же были блестящие чёрные лестницы, чтобы добраться до верхних полок.

Фрэн подлетела к разделу «Б» и нажала на одну из книг.

– А теперь, – объявила она, – я расскажу вам ПРАВИЛА «Битвы»!

Стеллажи вдруг затряслись, и все книжки стали разноцветными – бирюзовыми, ярко-оранжевыми, тёмно-фиолетовыми – с красивыми узорами на корешках.

– К сожалению, только здесь можно увидеть разные цвета, это единственное место во всём Водостоке, – со вздохом пояснила фея.

Восемь ведьм раскрыли рты от удивления.

– Я такие цвета ещё никогда не видела, – прошептала Пегги и шагнула к стеллажу. – Я слышала, что они существуют, но сама ни разу не видела.

– А у нас в верхнем мире есть все цвета, – смущённо протянула Вега.

– Ой-ой! «У нас в верхнем мире есть все цвета»! – передразнила её Фелисити Бэт.

– Во время Великого Переселения, – принялась объяснять Фрэн, – несколько злых ведьм навсегда ушли из Водостока в верхний мир и унесли цвета с собой. Отовсюду, кроме библиотеки. Здесь, в книгах – вся история Водостока. Вот поэтому они не смогли добраться до цветов в этой комнате.

– А почему они ушли? – спросила Вега.

– Этого никто не знает. Многие считают, что злые ведьмы ушли, чтобы запугивать детей наверху. Некоторые любили так развлекаться – пробирались вверх по трубам и пугали ребятишек. Силия Крэйфиш, например, придумала домашние задания и брюссельскую капусту – ими до сих пор мучают бедных детей. Отправившись в верхний мир, ведьмы забрали с собой не только цвета, но и многое другое. Например, свои дома и магазины. Вот почему в Водостоке то тут, то там не хватает какого-нибудь здания.