Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 115

  Но я буду в порядке. Я переживу это. Я могу пережить все. Старые привычки умирают с трудом.

  Некоторое время я сгибаю в плечах, перекатываю голову на шею, пытаясь расслабить напряженные мышцы. Протирая лицо руками, я вздыхаю, слыша, как закрылась дверь моей комнаты. И мгновение спустя Эмбер повешена на дверной косяк моей ванной. Она закусывает красную губу, глядя на мое обнаженное тело, ее руки подергиваются по бокам. «Ты звонил», - мурлычет она, снимая заколку с волос и позволяя световым волнам падать ей на плечи.

  «О твоих корнях нужно разобраться», - категорично говорю я, поворачиваясь к ней лицом. Она не блондинка от природы, и сегодня это очевидно. Меня это тоже бесит.

  Она колеблется только на мгновение. «Где ты хочешь меня?»

  «На моем члене». Я иду вперед и кладу руку ей на грудь, заставляя ее отступить к кровати. «Ты хочешь этого, Эмбер?» - спрашиваю я, нуждаясь в этом одном слове.

  "Да." Она никогда не колеблется.

  «Наклонись», - приказываю я, вращая ее и уткнувшись лицом в матрас. Я приподнимаю ее платье и стягиваю ее стринги в сторону. Я не проверяю, готова ли она. Я точно знаю, что женщине достаточно увидеть меня, чтобы быть готовой. Я выхватываю из комода презерватив и накатываю его, затем раздвигаю ее ягодицы.

  «Нет прелюдии?»

  Я повышаю уровень и бью домой, а она кричит от резкого, внезапного вторжения в ее легкую киску. Я вдыхаю, хватаясь за ее бедра. У меня нет ни терпения, ни сил, чтобы работать. Мне нужно отпустить, и в моем мире это - киска по требованию - единственный выход. Я яростно и многократно мечусь вперед, моя голова откинута назад, мое тело ищет нужного расслабления.

  «Дэнни», - кричит она, заставляя мои зубы стиснуть зубы.

  «Заткнись», - рычу я, заставляя ее повернуться лицом к простыне, чтобы помочь ей справиться с моими злыми побуждениями. Прилив удовольствия начинается в моей голове и заканчивается в моих пальцах ног, мой член катится по мере того, как мой оргазм приближается. Я стону, поворачивая бедрами, когда он бесконечно крутится. «Бля, да». Я смотрю на ее круглую задницу, раздвигая ее щеки, чтобы наблюдать, как мой член делает выпад с каждым пульсом. Облегчение мгновенное, но недолговечное. Я знаю это.

  Когда я опустошен, я резко отхожу и оставляю ее падать впереди. Она быстро разворачивается, ее рот занят, чтобы что-то сказать - может быть, чтобы спросить, почему я не позаботился о ней. Мое выражение лица должно сказать все. «Убирайся», - требую я, оставив ее на кровати с молчаливым недоверием, и возвращаюсь в ванную.

  К тому времени, как я добираюсь туда, все уже распарилось, влажные дымные облака прилипли к моей коже, не делая ничего, чтобы согреть меня.

  «Я сожалею о твоем отце», - кричит Эмбер.

  Она не сожалеет. Не много людей будет. Я держал бизнес в течение шести месяцев и слышал облегчение оттого, что Карло Блэк был на последнем издыхании.



  Глупая ебля.

  Они могли бы избавиться от моего отца, но теперь им нужно иметь дело только со мной . Я заслужил прозвище «Убийца с лицом ангела» не потому, что крепко обнимаю. А если они этого не знают, они понятия не имеют, что будет дальше.

  Я стою на берегу у верфи Винстейбл и смотрю через воду. Мы арендовали эту верфь на десятилетия у старика, который не задавал вопросов и никогда не появлялся неожиданно. Он просто взял свою ежемесячную кучу денег и занялся своим делом. Пока бедняга не умер и его сын не продал верфь застройщикам, сделав сделку за считанные дни. Я подозреваю, что договоренность была на месте до того, как старик ее нарушил, поэтому я не мог перехватить сделку. Я планировал предложить разработчику вдвое больше, чем они заплатили, чтобы я мог сохранить здесь свои операции. Я также планировал пустить пулю в колено сына старика за неудобства, которые он доставил мне и моему бизнесу. А потом я передумал. Оказывается, здесь строится кампус колледжа, ориентированный на стипендии для малоимущих. Назовите меня сентиментальным, но я полностью за поддержку детей из неблагополучных семей. Кроме того, мое внимание привлекла пристань Byron's Reach Marina, она в два раза больше и даже дальше от радаров, чем здесь. Заключить сделку было несложно. Бля Перри Адамс. У меня здесь всего несколько недель, прежде чем мне нужно будет переместить свой бизнес. Ради него, ему лучше достать мне эту пристань.

  Вода спокойная, волны мягко плещутся о песчаный берег. Я наблюдаю, как пузыри появляются на поверхности, появляются и растут волнистые кольца, прежде чем исчезнуть. Мне нравится здесь. Я буду скучать по нему, но я, из всех людей, знаю, что нельзя привязываться к вещам.

  Телефон Брэда звонит, и я смотрю на него через плечо. «Володя», - говорит он мне, прежде чем ответить. "Да?" Глаза Брэда остаются на моих, а затем он переключает его на громкоговоритель.

  Я слышу ломаный английский человека, который противостоит русской мафии. «Нам нужно ускорить обмен и удвоить заказ».

  Качаю головой, возвращаю внимание к воде. Он думает, что я просто выдумываю это дерьмо из своих гребаных подмышек?

  «Это невозможно», - прямо говорит ему Брэд. «Не зря, Володя, он проводится на третье число месяца. Если этого не произойдет, значит, этого не произойдет вообще ».

  "Где британец?" он спрашивает.

  «Я здесь», - говорю я воде. "В чем проблема?"

  «Сербы», - бормочет он тихо и медленно, как будто слова пережевывают его язык. «Крыса сказала мне, что они покупают у Майами».

  "Невозможно." Я почти смеюсь. «Я единственный дилер на тысячу миль». Я знаю это точно, так как мой отец убивал всех.

  «Не исключено, если они покупают у вас».

  «Я не имею дела с сербами», - напоминаю я ему. «Ты сомневаешься в моей честности, Володя?» Я смотрю на Брэда, чьи брови должны быть такими же высокими, как и мои. Чье-то дерьмо. Я бы не стал трогать сербскую мафию десятифутовым шестом. Я избирательно отношусь к тем, с кем веду дела, а насильники в моей стопке. «Теперь третий или нет?»