Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 115

  В тот момент, когда я падаю на сиденье машины, я вытаскиваю фляжку из внутреннего кармана и наполовину глотаю, наблюдая, как мужчины сгребают землю в яму. И я не уйду, пока они не закончат.

  Когда я медленно еду по переулку к главной дороге я набираю Брэда, игнорируя бесконечные пропущенные звонки дяди Эрни.

  «Что-нибудь неприятное?» Я говорю, как только он ответит.

  «Вы имеете в виду, кроме сотен людей, оплакивающих гроб, полный кирпичей?»

  «Да», - коротко отвечаю я, мое настроение не интересует шутки.

  «Сын Карло Блэка пропал без вести на похоронах. Шепот можно было слышать на многие мили ». Я слышу шаги, а затем хлопанье дверцы машины. «Твой дядя Эрни знает, что что-то не так. Он знает, что ты не упустишь этого из-за всего мира.

  «Я разберусь с Эрни. Что-нибудь еще?"

  «Ты имеешь в виду кого-нибудь здесь, чтобы убить вас?» Он слегка смеется. «Я сомневаюсь, что они выйдут из своего укрытия, чтобы спросить, где ты, черт возьми». Двигатель запускается, двери других машин закрываются, мои люди присоединяются к Брэду. «Наши глаза открыты. Ничего очевидного. Спиттл тоже была здесь и спрашивала о тебе.

  «У Спиттла чертовски есть желание смерти». Я сворачиваю на главную дорогу и ставлю ногу. «Увидимся в доме». Я кладу трубку и включаю радио, удивленно качая головой, когда один из любимых треков моего отца вторгается в мой слух. Отис Реддинг поет Sittin 'on the Dock of the Bay. Я присоединяюсь к нему, упираюсь локтем в окно и расслабляюсь на сидении.

  * * *

  Когда я подъезжаю, устанавливают новые ворота, строят новую стену, цемент еще мокрый. Рабочие отодвигаются, пропуская меня, и я с облегчением вздыхаю, подъезжая к подъездной дорожке и паркуясь.

  Когда я иду по тропинке к задней части здания, самому быстрому пути к моему офису, я смотрю вверх и вижу Розу, стоящую на своей террасе, всего в нескольких метрах от искореженных остатков моего собственного балкона. Она завернута в полотенце, ее мокрые волосы собраны высоко, руки упираются в металлические перила. Смотрит на меня. Я отрываю глаза и вхожу в дом через садовую дверь в гостиной, идя в коридор, ведущий в мой кабинет. Я вижу впереди Эстер с кипой полотенец в руках. «Иди, скажи Розе, чтобы она слезла с террасы», - рявкаю я, недоумевая, почему я вообще беспокоюсь. Женщина полностью игнорирует свою жизнь. Какого хрена я должен волноваться?

  Эстер кивает и уходит, а я переступаю порог своего офиса, хватаю бутылку виски и делаю то, что, кажется, у меня сейчас так хорошо получается. Я расстегиваю галстук, расстегиваю верхнюю пуговицу и падаю в кресло. Я открываю нижний ящик и вытаскиваю фотографию Папы в рамке. «Не смотри на меня так», - бормочу я, ставя бутылку перед собой и поднося бутылку к губам, глотая больше, чем следовало бы, пока он наблюдает за мной. Меня убивает мысль, что он разочаровался во мне. Его не было несколько недель, и все пропало.

  Еще скотч.

  * * *

  К тому времени, когда Брэд вернулся через некоторое время, я проигнорировал десятки пропущенных звонков от Спиттла и дяди Эрни и проглотил почти всю бутылку виски, алкоголь полностью притупил мои чувства, мое тело впервые расслабилось сегодня. Он смотрит на меня и вздыхает.

  «Пошел ты на хуй», - бормочу я, делая еще один глоток из принципа. «Я похоронил своего отца сегодня. Я заслуживаю выпивки ».



  "Как все прошло?" - спрашивает Брэд, протягивая руку к бутылке. Я нехотя сдаюсь, и он отбивает некоторые обратно.

  «Я слышал, как он проклинал мою задницу к черту», ​​- признаюсь я, принимая бутылку обратно, и мне нравилось, как мой разум становится расплывчатым. «Чего хочет Спиттл?» Я показываю на свой телефон, где на меня светятся пропущенные звонки.

  «Он меня поймал. Я собираюсь выяснить, кто этот стрелок и на кого, черт возьми, он работает».

  "Хорошо." Я сую свой телефон обратно, когда он снова звонит, имя дяди Эрни угрожающе мелькает передо мной.

  «Он знает, что что-то не так», - говорит Брэд, глядя на меня, чтобы предположить, что я заблуждаюсь, думая, что могу избежать двоюродного брата моего отца. «Он уже едет сюда». Брэд как раз заканчивает говорить, когда я слышу шум снаружи офиса, громкий голос дяди Эрни проникает сквозь лес и говорит мне, чего ожидать. Мои тяжелые глаза смотрят на дверь, ожидая, когда она откроется.

  "Что, черт возьми, только что произошло?" Эрни ревет, когда он врывается внутрь, дверь ударяется о стену за ним.

  «Я не в настроении», - спокойно говорю я. «Если ты пришел поджарить старика, то сядьте, и я налью вам выпить. Если нет, отвали и оставь меня в покое ».

  Ноздри Эрни опасно раздуваются. «Где ты, черт возьми, был?»

  «Хоронил моего отца», - рычу я, мои люди идут за моим дядей, готовые к кивку, чтобы изгнать его. Волна замешательства, которая проносится по лицу Эрни, - новинка.

  «Его не было в гробу», - выдыхает он, осознавая это. Старик тянется к дверному косяку, чтобы удержаться. «Я хотел засвидетельствовать свое почтение, Дэнни. Попрощаться.

  Я не обращаю внимания на его боль и встаю на неустойчивые ноги, собираю новую бутылку виски, прежде чем занять свое место. "Это должно быть сделано."

  "Как ты мог?"

  Мой кулак без раздумий встречается со столом, громко эхом раздается хлопок. «Чертовски легко. Кто-то хочет, чтобы я умер, Эрни, и сегодня для них была прекрасная возможность вытащить меня. Я знаю, как устроен этот мир. Чем крупнее, сложнее и смелее убийство, тем больше удовлетворения. Никто не знает этого больше, чем я. Так что извиняюсь, если ты немного расстроен, что я все еще дышу ».

  «Ты обманул их всех. Все те люди, которые хотят проводить твоего отца.

  Я усмехаюсь. Никто из них не любил его так, как я. Никого из них не волновало. Бьюсь об заклад, большинство из них просто были там, чтобы убедиться, что старый язычник определенно мертв и похоронен.