Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 60

Я засыпаю, испытывая волну сочувствия, вытеснившего страх и чувство вины.

Показания

С тех пор, как я в последний раз навещал Лейлу, прошло уже намного больше двадцати минут. Она сообщает об этом, снова и снова выкрикивая мое имя.

Мужчина ставит диктофон на паузу.

— Похоже, она злится.

— Я обещал ей, что заберу с собой вниз, — киваю я. — Она хочет познакомиться с вами.

— Лейла?

— Да. Вы не против?

— Как вы объяснили ей мое присутствие?

— Пока я мало что ей рассказал. Она знает, что в ее поведении случаются странности. Я сказал, что вы поможете разобраться.

Детектив кивает.

— Тогда приведите ее.

Сделав еще глоток бурбона, я иду наверх развязывать Лейлу.

Когда я вхожу в спальню, она безуспешно пытается распутать узел на запястье. Связывая ей руки, я постарался, чтобы узел вышел крепким, но меня восхищает ее упорство.

Она резко поворачивается в мою сторону, услышав, как захлопнулась дверь.

— Двадцать минут? Уже час прошел.

— Извини, — я начинаю развязывать ей руки и замечаю, что она содрала пластырь в отчаянных попытках вырваться. Теперь ее запястья выглядят еще хуже. Не представляю, чем еще ее можно было связать, чтобы она не поранилась. Наручников у меня нет, и я не питаю к Лейле достаточно доверия, чтобы оставить ее одну и съездить за ними в магазин.

— Пообещай мне, что не натворишь глупостей. Я спрятал все ножи.

— А вилки? Ими тоже можно покалечить.

Я пропускаю ее слова мимо ушей. Освободившись от веревки, Лейла говорит:

— Сначала мне нужно в туалет. — Она идет в ванную, и я следую за ней, не сводя с нее глаз.

Лейла уже не так напугана, как прежде. Похоже, сейчас вместо страха пришла злость. Все ее движения полны раздражения, когда она включает воду и моет руки.

— Кто этот парень? — спрашивает она, выходя вслед за мной из ванной.

— Я нашел его в интернете.

Она останавливается в дверях спальни.

— Ты шутишь, да?

— А что мне делать, Лейла? Просить помощи у полиции?

— Ты пригласил шарлатана из интернета решать наши проблемы?

Я выхожу за ней из спальни, опустив ладонь на ее поясницу.

— Я стараюсь изо всех сил. Хватаюсь за соломинку. Это все, что я могу.

Лейла громко ступает по лестнице, а я не убираю руку с ее спины, не потому что боюсь, что она упадет, а потому что опасаюсь очередной попытки побега. Я вмонтировал еще пару врезных замков на входную дверь, чтобы она не смогла быстро открыть ее и убежать. Лишь по этой причине я позволил ей спуститься на первый этаж.

Она проходит на кухню, но замирает при виде незнакомца. Переводит взгляд с него на меня и обратно.

— Вы детектив?

— Вроде того, — отвечает он, протягивая ей руку. — Я Ричард.

— Рендалл, — поправляю его я.

Он опускает взгляд на надпись на своей рубашке.

— О. Да, Рендалл. Мое имя Рендалл.

Дурная была идея.

— Вы даже имени своего не знаете? — спрашивает Лейла.

— Меня зовут Рендалл Ричард, — отвечает он, пытаясь завуалировать свою ложь.

Неспешно повернув голову в мою сторону, Лейла вскидывает бровь и вновь смотрит на него.

— Вы врач?

— В каком-то смысле.

Лейла отвечает вялым смешком.

— Вроде как детектив.  В каком-то смысле врач. Либо да, либо нет.

— Я был врачом. Теперь я детектив.

— Ну конечно, — говорит Лейла голосом, лишенным эмоций.





Мужчина откидывается на спинку стула и жестом приглашает сесть напротив него.

— Я лучше постою, — отвечает Лейла и вновь смотрит на меня. — Ты хоть навел о нем справки, прежде чем приглашать сюда?

Я не лгу ей. Молча мотаю головой.

Лейлу пробирает смех.

— Потрясающе, — она направляется к выходу из кухни. — Просто здорово. — Остановившись на пороге, она смотрит на меня, и впервые я вижу в ее глазах ненависть.

— Я ухожу. А если попытаешься помешать мне и на этот раз, я буду кричать, пока меня не услышат или пока не умру. И плевать, что случится раньше.

— Не я помешал тебе уйти в прошлый раз, Лейла.

Я не двигаюсь с места и молча смотрю, как она проходит мимо меня и направляется к парадной двери. Открывает один из замков, замирает, а затем отходит от нее.

Она поворачивается ко мне лицом, и я вижу, что в ответ на меня смотрит уже не Лейла. Это Уиллоу.

— Она очень расстроена, — говорит Уиллоу с беспокойством в глазах. — Думаю, нужно снова связать ее.

Я киваю, и мы с Уиллоу вновь поднимаемся в спальню. Она садится на край кровати, протягивая мне руки, и я замечаю, как по ее щеке течет слеза.

— Не нужно чувствовать себя виноватой, — прошу я, хотя понимаю, что именно так она себя чувствует. Мы оба чувствуем вину.

— Ничего не могу с собой поделать. Мне тошно, что мы так поступаем с ней. Она считает тебя мучителем и думает, что сходит с ума.

Я обматываю ее запястья новым слоем эластичного пластыря и связываю их веревкой, надеясь, что Уиллоу не станет покидать тело Лейлы, пока та не заснет.

— Ты все это время была с нами внизу? — спрашиваю я.

— Да, — кивает Уиллоу. — Но он не дал никакого совета. Ни единого объяснения.

— Знаю, но уже скоро даст. Мне осталось рассказать совсем немного, и он придумает, как тебе помочь. Поэтому нужно, чтобы Лейла оставалась здесь, пока мы не закончим. Она может быть нам нужна.

Уиллоу плачет сильнее, но вовсе не теми слезами, что Лейла. Лейла плачет от злости и страха. А слезы Уиллоу полны сочувствия к Лейле.

Боже, до чего же сложную паутину мы сплели.

Я вытираю слезы с ее щек бумажной салфеткой и приподнимаю ее лицо.

— Мы во всем разберемся. Обещаю. Можешь постараться, чтобы Лейла заснула?

Уиллоу кивает. Я наклоняюсь и целую ее в макушку, а затем иду обратно вниз. Возвращаясь на кухню, я, как и прежде преисполнен чувства вины, но теперь во мне затеплилась надежда. Этот человек видел Лейлу. Видел, на что способна Уиллоу. И его невозмутимость наполняет меня оптимизмом. Раз он отреагировал так спокойно, возможно, он видел подобное прежде. А значит, есть вероятность, что он может нам помочь.

— Уиллоу заставляет вас это делать? — спрашивает мужчина, когда я сажусь.

Я не уверен, как отвечать на его вопрос. Она ясно дала понять, что не хочет, чтобы мы уезжали. Но и я не особо сопротивлялся.

— Не знаю. Боюсь, это результат наших совместных усилий.

— Почему же ни вы, ни она не отпустите Лейлу?

Этот вопрос я оставляю без ответа, потому что, озвучив его, я почувствую себя чудовищем.

Мужчина наклоняется вперед, склонив голову набок.

— Вы влюблены в нее?

— Конечно. Она связана лишь потому, что я хочу присматривать за ней, но не смогу это сделать, если она уйдет.

— Я говорю не о Лейле.

Уловив его намек, я перевожу взгляд на стол. Чувствую, как от жара в груди горит шея… щеки.

— Нет. Все не так.

— А как?

— Это не… Я не знаю. Уиллоу мне небезразлична, но люблю я Лейлу.

— Но вы выстроили отношения с Уиллоу. Достаточно крепкие, раз готовы подвергнуть Лейлу опасности, чтобы помочь ей.

— Я не считаю, что Лейла в опасности, — отвечаю я.

— Вы явно связали ее не для того, чтобы уберечь от беды.

— Но и не потому, что недостаточно о ней забочусь. — Его вопросы начинают меня раздражать. — Послушайте, не имеет никакого значения, почему я решил удерживать тут Лейлу. Она слишком много видела. Одной этой причины достаточно, — я машу рукой в его сторону. — Спросите лучше о чем-нибудь еще.

Он едва заметно закатывает глаза.

— Хорошо. Как часто вы с Уиллоу используете тело Лейлы без ее ведома?

— Не так часто, как раньше.

— И как часто вы делали это раньше?

— Очень часто.

Глава 11

По тому, как человек встает по утрам, можно многое понять о его состоянии на том или ином жизненном этапе. До встречи с Лейлой я с трудом просыпался. Если были запланированы дела, я ставил будильник и помногу раз переносил его звонок. А если дел не было, спал, пока тело не начинало ныть, а потом сбрасывал его с постели как балласт и плелся в душ. Меня мало что интересовало в жизни.