Страница 81 из 112
Но Мета только глазами сверкнула на него, воздержавшись от ответа. Они оба были уже полностью экипированы.
— Боты поданы к шлюзам, — объявил Морган, — минутная готовность!
Они садились на зимнюю сторону планеты, и свежий бетон посадочной площадки был обильно запорошен снегом. Вокруг космодрома, насколько хватал глаз, тянулась сплошная белая равнина с черными вкраплениями чахлых кустиков, и только с одной стороны рельеф заметно повышался, а невысокие скалы густо поросли темно-зеленым хвойным лесом. Оттуда и следовало скорее всего ждать неприятностей.
Три десантных бота выстроились в шеренгу носами к самому опасному участку, и Морган дал предупредительный залп из легкого орудия по навесной траектории в лес. Взрыв гулко ухнул в тишине, даже сквозь броню это было громко, особенно после абсолютно бесшумных перестрелок в космосе. Но планета не ответила ничем. Здание диспетчерской выглядело совершенно брошенным, жилья нигде видно не было, а звери как будто впали все в зимнюю спячку.
— Придется выходить наружу, — резюмировал Язон. — По зимнему времени это не так опасно, по крайней мере, ядовитые растения сегодня нам не грозят, и всякие гнусные насекомые — тоже.
— А кто грозит? — поинтересовался Ховард.
— А вот сейчас и узнаем! — бодро ответила Мета.
Узнали они об этом быстрее, чем можно было предположить.
Оставив по два человека в каждом боте для огневой поддержки на случай крупных неприятностей, флибустьеры выстроились цепью и неторопливо, поводя стволами, двинулись к лесу.
Было морозно, сухо и пронзительно тихо, пока вдруг прямо из-под снега не полезли какие-то чешуйчатые твари, похожие на крупных глазастых гекконов, такие же юркие, но еще и удивительно шипастые со всех сторон. И сразу за волной этой нечисти ринулась вторая линия нападения — замелькали между стволами деревьев мохнатые туши, завершавшиеся длинными мордами вроде лошадиных, но с воинственно торчащими рогами. А когда эти уроды хищно разевали пасти, видно было, что зубы у них отнюдь не лошадиные, а скорее крокодильи.
Огонь открыли практически одновременно. Жить-то всем хотелось, да и намерения тварей сомнений ни у кого не вызывали. И теперь несколько обгорелых туш уже дымилось на земле, множество, подбитых лишь частично корчилось, заливая снег кровью, но остальные продолжали напирать, причем весьма целенаправленно и даже по-военному продуманно. Вот тут они и увидели загонщиков.
Четыре человека медленно перемещались вдоль опушки леса, совершая руками странные пассы, более всего напоминавшие жесты дирижера на концерте симфонического оркестра. Одного из дирижеров Язон узнал даже издалека. Это был Корник — врожденный говорун, лучший ученик Наксы. Другие были, конечно, того же поля ягоды, и Язон искренне восхитился разыгранным спектаклем. Актеры собрались самые талантливые, руками они махали просто вдохновенно, а режиссером этого действа, точнее, автором пьесы, Язон мог считать себя.
— Надо убить людей! — крикнул Морган. — Я правильно понимаю?
— Нет, совершенно неправильно! — сквозь грохот разрывов, треск автоматных очередей и вопли раненого зверья отвечал Язон. — Это бесполезно, они уже, считай, сделали свою работу.
— Что значит «бесполезно»? — возмутился Морган. — Это же враги. Убить, чтобы больше не творили такого!
И, срываясь на хрип и кашель, он отдал команду:
— Поднять линию огня! Цель — четверо двуногих на опушке!
Подчинились не все. Ричард Скотт в простоте своей даже ответил Моргану:
— Если все мы будем стрелять туда, эти просто сожрут нас. Люди-то далеко, а вот ящерицы проклятые уже почти под ногами.
Скотт был абсолютно прав на самом деле, примерно это и хотел объяснить Язон, да не успел. И когда пули начали вонзаться в стволы деревьев, пирряне-загонщики стремительно ретировались. Они-то хорошо знали, куда и как отходить. И все-таки одного ранили. Язон отчетливо видел это — Корник тащил кого-то на спине.
— Ура! — сказал Морган, тоже заметив удачное попадание, но радовался он рано.
В ответ на стрельбу по людям, а может, просто в плановом порядке их атаковали с неба крылатые хищники.
— Птицы тоже опасны? — на всякий случай поинтересовался Морган.
— Птицы! — хмыкнула Мета, направляя свои стволы вверх. — Это — шипокрылы.
А Язон оценил общую картину и распорядился тоном, не допускающим возражений:
— Отходим, Морган! Быстро отступаем к кораблям! Мы плохо подготовились на этот раз.
На десантных ботах уже поняли, что к чему. И ребята хорошо помогли, особенно когда догадались подключить распылительные огнеметы. Большие стаи шипокрылов особенно красиво полыхали в облаке напалма, широко раскинувшемся над полем и медленно опускавшемся на снег. А те пташки, что похитрее и, как бы улепетывая врассыпную, тут же нападали поодиночке, ближе к кораблям напарывались на длинные очереди разрывных пуль. Гекконов же вместе с зубастыми кобылами вскоре просто отсекли от пиратов сплошной полосой горящей земли. Ну, а тех несчастных, что по эту сторону оказались, пехота флибустьерская сумела уничтожить в процессе отступления.
Когда же наконец все забрались внутрь, то еще несколько минут в каком-то оцепенении слушали, как недобитые шипокрылы яростно скребутся в иллюминаторы из стеклостали, а по всему корпусу в разных направлениях носятся цепкие гекконы, стукаясь обо все выступающие предметы своими толстыми твердыми иглами.
Потом Морган кинулся к штурвалу, резко поднял бот в воздух и долго кружил над лесом, выискивая среди оставшихся внизу и копошащихся тварей скопления погуще. Однако те предпочитали рассредоточиться и даже спрятаться. Некоторое время пиратские десант-боты поливали зимний лес из самых разных видов орудий, но все это было скорее с целью успокоить нервы, чем добить неприятеля. Двуногих же врагов и след простыл.
А когда летели обратно на «Конкистадор», Морган простодушно спросил:
— И это так всюду будет?
— Будет намного хуже, Генри, — утешил Язон.
— Хорошая планета, — только и сказал Морган.
— Я предупреждал, — пожал плечами Язон. — Может, только забыл упомянуть второе имя этой планеты. Пирр называют иногда Миром Смерти.