Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 323

- «Особенная» значит любимая. - Наконец, проглотив банановый «клей», сложила передние копыта умоляющим жестом. - Лайри, я рада твоей любви, но не уверена, что могу ответить взаимностью и назвать тебя моим любимым… человеком. Я верно сказала? Все же, это очень неожиданно для меня. И так быстро. - Смущенно почесала ухо.

- Да. Я не тороплю тебя. Просто помни о моей просьбе. И не повышай голос до «кантерлотского», он тут неуместен.

- Помню, и сказала, что согласна.

Посмотрев на стол, взглядом нашла перо, привычно напряглась, но ожидаемого свечения вокруг рога и пера не возникло.

- Ну что за жизнь без магии?.. - Простонала с досадой и самолично пошла за пером. Взяв его губами, вернулась на диван, молча удивляясь непостижимой быстротечности событий. Или в этом мире иной темп времени, или я стала нерасторопная и мне нужно расслабиться, быть пластичнее, быстрее реагировать? Сев, положила перо к своим ногам.

- Лайри, это чрезвычайно странный день для меня: находясь в чуждом мире, я узнаю от представителя чуждой расы, о его любви ко мне. Будь ты пони у меня в Кантерлотском замке, я выставила б тебя за дверь. Но тут, - с усилием провела копытом по морде, - я не сомневаюсь в искренности твоих чувств. Раз все приняло такой оборот, позволь познакомить тебя с одним из обычаев пони, который я знаю.

Подняла перо на переднем копыте. А имею ли я право брать на себя ответственность за отношения с тем, кем абсолютно не знакома? Не ошибаюсь ли я? Вспоминаю банкеты, светскую знать, набившие оскомину ритуалы, постылые заученные беседы, и тех пони, которые были со мной. Я могла предсказать наперед все, что они скажут и сделают.

Лайри медленно протянул ко мне руку, ладонью вверх. Скользнув взглядом вдоль руки, посмотрела ему в глаза. И не увидела лести, надменности, алчности, жажды славы, богатства, власти, которые легко читала в иных глазах. Лишь неколебимое, присущее крупным хищникам спокойствие. Он ждал. И я не знала, чего ждать от него. Но его действия говорили лучше слов.

Маховое перо лежит на копыте вехой судьбы. Отступать мне некуда, раз уж предложила узнать обычай пони. Ну, в самом деле, я ж не брачный договор подписываю. И Лайри воспримет все так, как я объясню. Во всяком случае, я надеюсь на понимание с его стороны.

- Если кобылка узнает о любви к ней жеребца, ей симпатичен этот жеребец и она согласна быть его «особенной пони» - кобылка может подарить жеребцу какой-либо предмет, к примеру, цветок того же цвета что ее шерстка. Или же подарить прядку гривы, перо, причем этот случай считается знаком особой симпатии и признательности, жеребцы носят такие дары с гордостью. Что ж, Лайри, я дарю тебе мое перо.

С улыбкой кивнув, подала, настороженно ожидая реакцию человека - он почтительно взял перо руками, словно драгоценный артефакт.

- Благодарю, Принцесса, мне очень приятен твой дар. И с твоего позволения, я не буду носить его, потому что не хотел бы с…

- Потому что ты отказываешься от моего подарка?! - Возмущенно перебила я. - Не разочаровывай меня! Я впервые в жизни вообще согласна быть чьей-то пони, и следую этому обычаю дарения.

Лайри уложил перо на коленях.

- Лу-уна, - он пару раз ласково стукнул пальцем по моему носу, - выслушай до конца. Ты ведь даже не знаешь, что я сказать хотел.

- Ах, до конца?.. - Я все еще разгорячена и возмущена.

- Да.

Сев ближе и обняв мои плечи, Лайри поднял перо за ствол на уровень наших глаз, медленно поворачивая его в пальцах. Я миллионы раз видела все свои перья, знала о них все и не придавала этому какого-либо значения. А теперь, созерцая игру бликов и оттенков, словно узрела себя со стороны.

- Я не отказываюсь от твоего дара, Луна. Но если стану носить его, оно может поломаться или испортиться. Взгляни, это перо - часть тебя. Восхитительная, прекрасная, совершенная часть. Я сохраню ее. Ты вернешься в Эквестрию, я останусь здесь. Пройдут года, десятилетия, и твое перо будет радовать меня, напоминая о счастливых днях, прожитых с тобой. О любви, что я подарил тебе.

Протянув ногу, тронула пальцы - человек раскрыл их, и копыто легло в ладонь. Обернувшись, я неожиданно встретила взгляд Лайри. Его рука, обнимающая за плечи, медленно соскользнула ниже и нежно ласкала между лопаток, отчего по спине и крыльям, подобно целебному бальзаму, растекалось сладкое томящее чувство. Смущенная, стараюсь не думать о том, чем все это может кончиться, если я потеряю над собой контроль, или Лайри вновь доведет меня до полуобморока.

- Да, я поняла. - Пытаюсь совладать с легким головокружением и зудом в напрягающихся крыльях.

- Спасибо. - Лайри ласково поцеловал в лоб, пониже рога. - Ты в порядке?

- Может быть… Если ты перестанешь чесать меня. - Улыбнулась как могла уверенно, на самом деле потихоньку сходя с ума. Ох-х, эти пальцы, м-м-мгх-х…

- А по твоему виду не скажешь, что тебе противен массаж. Такая счастливая и мечтательная сидишь.





- Я в восторге! - Наконец, сдалась, неспособная больше сдерживать напряжение и изо всех сил распахнула ноющие крылья. - Лайри, твои ласки невероятны, но пожалуйста, действительно хватит чесать мне спину, если ты не хочешь получить дома сумасшедшую кобылу.

- Хм, серьезное предупреждение. Значит, хватит. - Забрав перо и карандаши, Лайри пошел к шкафу.

Изнемогающая в сладострастном бессилье, я закатила глаза и с протяжным стоном бухнулась на диван. Взбунтовавшиеся крылья поднялись словно паруса. Кружилась голова, в ноздри мои закрался запах человеческого пота, терпкий и странно приятный.

Мой рыцарь сидел на полу перед шкафом и приклеивал перо на внутреннюю сторону стеклянной двери.

- Лайри? - Тихо позвала его. Он оглянулся. - Можешь честно ответить мне на один вопрос?

- Спрашивай.

- Для чего ты устроил мне этот… «массаж»? - Запнулась, вспоминая впервые услышанное слово.

- Просто так. - Пожал он плечами. - Я видел, что тебе от этого очень приятно. Почему б не сделать приятное любимой?

- Спасибо… - Слушаю, как постепенно утихает сердцебиение, расслабляются подрагивающие крылья. Зевнув, уложила передние ноги под голову. Так хорошо мне не было уже давно…

«Просто так». Он и в самом деле не догадывается, сколь мощное возбуждение испытала я, от его таких простых действий. И неумышленно ласкал самые чувствительные места. В этом случае, я не могу обвинить…

- Луна! Я смотрю, ты и тут успела! - Лайри держал фигурку, которая с моей помощью потеряла руку.

«Ну вот, настал час расплаты за любопытство». - Вздохнув, покинула диван, смиренно подошла и легла перед Лайри. Не до конца расслабленные крылья положила на пол. С грустью вспоминаю оскорбительные слова, услышанные от прошлого моего «владельца». Что ж нового узнаю о себе на этот раз?

- Да, признаю, я виновата, вчера нечаянно сломала ее. И не рассказала об этом.

- А почемур-р-рм? - Дружелюбность Гепарда навеяла мне подозрения.

- Я не хотела омрачать вечер, он был слишком хорошим, чтобы ругать меня.

- Ругать тебя? За это? Да ну, этот терминатор весь держится на соплях и честном слове. Смотри. - Лайри подбросил фигурку - упав с небольшой высоты на ковер, скелет потерял вторую руку и обе ноги.

- И все? - Удивилась, когда фигурка была аккуратно и быстро собрана.

- Все. - Вернув фигурку на место, Лайри взял с полки небольшую бело-синюю коробку. - А вот это - магнитофон.

- Магнито… ла? - Оглянулась на умеющую петь штуку.

- Верно, только этот магнитофон игрушечный и не поет. Зато у него есть другая особенность.

- Его тоже можно подбросить?

- Нет, подбрасывать его нельзя. С ним по-другому.

Который раз я поразилась точности и ловкости рук. Белые части коробки были раздвинуты в стороны и опущены, затем раздвинулись синие части - и не успела глазами моргнуть, как на полу стояло человекоподобное существо. Я подхватила его на копыта, рассматривая. Оно было нескладное, угловатое, с большим окном на широкой груди, массивными руками и ногами, и маленькой головой с одним лишь узким желтым глазом.