Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 44

Обвинение

— Господи, Боже мой! Вы зашли слишком далеко, Уэст. Он потерял сознание и теперь принадлежит врачам, которым нужно будет оградить его от ваших нападений.

Уэст не смог скрыть своего недовольства.

— Должен ли я все время повторять вам, еще и еще раз, что это по вашей просьбе я приехал сюда. Теперь, когда я здесь, моя обязанность и сделать все возможное, чтобы прояснить дело и узнать правду. Я совершенно определенно должен знать, как мне держаться с Влеком.

— Я вас упрекаю только в том, что вы смотрите на него как на виновного.

Если это так, то дело судьи обвинить его, а не ваше... Я пойду поищу врача.

— Чтобы он дал ему снотворное и чтобы я ничего не смог из него вытянуть.

Конечно нет.

— Он убит горем, устал и измучен уже своей бессонной ночью.

— Он скажет нам все, что он знает.

— Но...

Достаточно, Артур. Я понимаю, что ваша привязанность к Влеку вызывает такие чувства, но я не могу считаться с чтим... Я не могу терять здесь время зря на успокоение ваших чувств. А пока мы здесь, не скажете ли вы мне, кого вы еще собираетесь защищать?.. Кто, по вашему, должен еще избегнуть допроса в этом последнем бастионе феодализма?.. Ки?.. Ричардсоны?.. Кто же еще?



Суперинтендант Тентенден сжал кулаки, не отвечая. Уэст молча смотрел на него несколько секунд, потом пожал плечами.

— Когда Блек придет в себя, я намерен снова допросить его, согласны вы или нет. Хотите при этом присутствовать?

Разумеется, нет.

Потом, посмотрев Уэсту прямо в глаза, не скрывая своего гнева, он вышел, ни слова не сказав больше.

Роджер, оставшись наедине с Влеком, внимательно посмотрел на него. Это осунувшееся лицо, внезапно постаревшее, вызывало сострадание. А если Тентенден прав?

Уэст не был неумолимым человеком. Вместе с тем, вполне возможно, что этот человек был виновен, так что ничто не должно оставаться без внимания.

Старый мастер открыл глаза и бросил вокруг себя потерянный взгляд. Блек предоставил ему несколько минут, чтобы собраться с мыслями.

— Теперь вам лучше, мистер Блек?

Чарли слабо кивнул головой.

— Скажите мне теперь, с какого времени вы знали, что ваша жена ходит к Иенсену на фабрику.

Блек бросил на него агонизирующий взгляд, и рыдания потрясли его грудь.