Страница 37 из 45
— Думаю, ты прав, — заметила Лорна.
— Все еще сомневаешься?
— Даже не знаю. Я так устала, что слабо соображаю, просто очень рада, что вы с Бристоу будете работать вместе и все у нас будет хорошо.
Она крепко поцеловала Джона.
Кертни проснулся около девяти часов утра. Оставив чемодан в доме по улице Конрой, он снял номер в третьеразрядном отеле вблизи Паддингтона на случай, если полиция нагрянет к нему домой. Никто его ни о чем не спросил, не попросили даже расписаться в книге регистрации постояльцев. Осматривая непритязательную обстановку, Кертни улыбался, как человек, чрезвычайно довольный собой. Минут через десять Кертни нажал на кнопку звонка. Молодая симпатичная горничная не заставила себя ждать. Она выглядела свежо, говорила с легким иностранным акцентом. Когда она принесла чай, Кертни как будто случайно дотронулся до ее руки. Девушка кокетливо улыбнулась. Через пару деньков с ней уже можно будет иметь дело. Попивая чай, Кертни забыл о ней. Все его мысли были об украденных бриллиантах. Ночью у него не было времени как следует рассмотреть драгоценности, он спешил смыться из дома.
Спасибо Брайсу! Именно он предложил ему это дело, оставив Морриса за бортом.
Хорошая же получилась шуточка. Брайс думает, что он по-прежнему живет в своей квартире. Он просто чокнется, когда узнает, что там никого нет. Вдруг Кертни нахмурился.
Одно дело заполучить великолепную коллекцию драгоценностей, другое — выгодно продать ее. У Брайса это бы отлично получилось. Если бы он только смог сам их реализовать...
Но он не мог, у него не было нужных связей и подходов к солидным покупателям.
Пять тысяч — вполне достойная цена, и ему известно о Моррисе и Брайсе достаточно, чтобы те не вздумали шутить, пытаясь лишить его законной доли.
Кертни должен был доставить драгоценности Брайсу, но в последний момент по телефону тот приказал держать их у себя. Кертни еще удивился, к чему бы это.
Но ему никак не могло прийти в голову, что Анна способна подвести его.
Кертни не стал связываться с бритьем, оделся и спустился к телефону. Набрал номер конторы Брайса, того еще не было. Потом позвонил домой. Ответил сам Брайс, он был в ярости.
— Где тебя черти носят?
— Забочусь о своей безопасности, — парировал Кертни. — Все в полном порядке. Не надо беспокоиться.
— Где ты находишься?
— Не важно. Где мы с вами встретимся?
— Нам нельзя сейчас встречаться. Тут у нас ночью были неприятности, за мной может следить полиция. Где пакет!
— В безопасном месте.
— ГДЕ?
— Один мой друг присматривает за ним. Что это вы там говорили насчет полиции?
— Помнишь, на днях у тебя был ночной гость? У Кертни перехватило дыхание.
— К нам с Моррисом тоже приходил вчера гость. Надо лечь на дно, потому что полиция идет по следу этого незваного гостя. Скажи мне, где камни, а я придумаю, как их оттуда забрать.
— Даже не мечтайте, — отрубил Кертни.
Повесив трубку, он уставился на нацарапанные на стене телефонные номера. Но Кертни даже не видел их. Брайс и Моррис попали в переплет, и им неизвестно, где спрятаны драгоценности.
У него на руках целое состояние, и он не знает, как от него избавиться.
Опустив еще два пенни, набрал номер «Куинз». Ответил Питтерс.
— Могу я поговорить с мисс Штафер? По личному вопросу.
— Извините, но мисс Штафер сегодня нет на работе.
Кертни повесил трубку и опять уставился в стену. Все это ему не нравилось. Кертни не думал о том, что Анна может его подвести. Она не знала о содержимом чемодана. Могла предположить, что там ворованные вещи, но наверняка знать не могла.
Или она взломала замки?
Почему она не вышла на работу?
Кертни поспешил в свою комнату, набросил пальто и выбежал на улицу. Остановился у киоска, чтобы купить утреннюю газету, потом поймал такси.
— Площадь Слоан, — сказал водителю, усаживаясь в машину.
Раскрыл газету.
Заголовки сообщали о смерти леди Лермонт. Говорилось только, что она была застрелена, заявление мужа не приводилось. Газеты писали также об ограблении. Любому читающему было совершенно ясно, что именно вор убил леди Лермонт.
Новое чувство целиком овладело Кертни — страх.