Страница 19 из 62
Камбер спокойно стоял посреди комнаты и осматривал ее. Рис с подозрением смотрел на решетку.
– Вероятно, он согласился, – прошептал Рис, когда дверь их комнаты закрылась снаружи.
– Да, теперь моли Бога, чтобы это оказался он, – ответил Камбер.
Он придвинулся к Рису, положил ему руку на плечо и сказал еле слышным голосом:
– Будь поближе, друг мой. У меня какое-то странное предчувствие, и оно мне не нравится.
Рис кивнул, понимая, что Камбер имел в виду не физическую близость. Он опустился на колени у решетки, когда услышал по ту сторону шелест одежды. Камбер встал на колени рядом с ним, рука его остановилась на руке Риса. Он кивнул Целителю, чтобы тот начинал.
– Брат Бенедикт? – прошептал Рис.
Шелест одежды прекратился, и Рис увидел смутные очертания за решеткой и почувствовал дыхание, чистое и свежее, но разглядеть что-либо было невозможно.
– Брат Бенедикт? – повторил Рис. Из-за решетки послышался слабый звук, похожий на кашель.
– Я – брат Бенедикт, – сказал тихий голос. – Чем я могу служить вам.
Целитель и лже-монах обменялись напряженными взглядами. Каждый из них остро чувствовал тревогу и напряженность другого. Камбер прильнул к решетке.
– Мы просим прощения, брат Бенедикт, за беспокойство, но мы очень надеемся, что вы именно тот человек, которого мы ищем. Мое имя – брат Кирилл, со мной лорд Рис Турин, Целитель. Он присутствовал при последних минутах жизни вашего деда.
Послышался вздох удивления.
– Мой дед? О, Иисус и все святые! Я думал, что он умер десять или пятнадцать лет назад!
– Умер? – спросил Камбер. – Я не понимаю. Как же его звали?
– Его имя Дэниэл. Я пытался связаться с ним лет десять назад, еще до того, как принял свой мрачный обет. Когда он умер, я не знаю. Но, простите, вы сказали, что лорд Рис Турин присутствовал при его смерти. Значит, он умер только сейчас?
– Боюсь, что да, – печально ответил Камбер. – Он… Голос его прервался. Он вдруг понял, что это именно тот, кто им нужен.
Рука Риса крепко стиснула руку Камбера. Юноша прижался к решетке.
– Брат Бенедикт, это лорд Рис. Вы сказали, что вашего деда звали Дэниэл. Как его второе имя? Если вы тот человек, которого мы ищем, то у нас поручение для вас, но нам необходимо в этом убедиться. Скажите, что вы помните о своем деде?
Последовала пауза, полная тишина за решеткой. Затем спокойный голос произнес:
– Его звали Дэниэл Драпировщик, и он торговал одеждой, когда я вступил в Орден. Мой отец Ройстон был убит во время погрома за год до этого…
При упоминании этого имени в мозгу Риса вспыхнула та же картина, которую он видел в мозгу Драпировщика: Рой-стон лежит в гробу, а старик Дэниэл и мальчик Синил со страхом и любовью смотрят на него.
Он внезапно понял, как выглядит человек за решеткой. Это тот же мальчик, но уже в зрелом возрасте: блестящие черные волосы, посеребренные на висках долгими трудными годами, чистые серые глаза Халдейнов на узком красивом лице, тонкие руки, изможденные годами молитв и постов, но руки сильные, способные делать многое, в том числе и держать тяжелый меч.
Он передал это изображение Камберу и почувствовал, как тот сморщился от чересчур интенсивного сигнала, и вдруг он принял сигнал самого Камбера: Синил – нет, пока Бенедикт, он не один!
Ничего необычного в этом не было: Бенедикт мог и сам попросить свидетеля на это свидание. Скорее всего это был сам аббат, тихо стоявший у двери в той же комнате.
Но им следовало быть осторожнее. Как же теперь им действовать, чтобы не возбудить подозрений?
– Но я говорю очень сбивчиво и неразборчиво, – говорил Бенедикт. – Вы должны извинить меня, милорды, что мой Дорогой дед так долго прожил. Умоляю, скажите, были ли эти годы счастливыми для него? Умер ли он в мире и покое?
– Он был хороший человек, – ответил Рис и вопросительно посмотрел на Камбера, будто спрашивая, что же делать Дальше. – Мне выпала честь лечить его с того момента, как я начал исцелять людей. Он просил меня на своем смертном одре, чтобы я нашел вас и передал просьбу молиться за его Душу.
– О, бедная, добрая душа!
Монах вздохнул.
– Прошу прощения, милорды, но я должен сейчас помолиться.
Послышался шелест одежды за решеткой, и Рис посмотрел на Камбера.
Что теперь? – мысленно спросил он.
Я не знаю. Нам следовало бы узнать побольше. Но я боюсь вызвать подозрение.
Это будет непросто, он…
У меня есть план, – оборвал его Камбер. – Рис, ты можешь сделать так, чтобы он заболел?
Что?!
Слушай внимательно. Используй все свое искусство, чтобы симулировать у него болезнь. Пусть он упадет в обморок или еще что-нибудь. Это даст нам возможность войти туда и встретиться с ним лицом к лицу. Я сомневаюсь, что у них есть свой Целитель.
Но использовать свое искусство, чтобы причинить вред…
Нет, не вред. Оказать помощь. Ведь ты можешь сделать так, чтобы вреда не было. Рис, мы должны приблизиться к нему. Нам нужно знать, следует ли рисковать и вытаскивать его отсюда?
– Прошу прощения, милорды, – раздался голос Халдейна. – Я так потрясен…
Делай!– приказал Камбер. – Он дезориентирован, находится в смятении. Ты можешь его просто перевести в состояние обморока. Делай!
Камбер откашлялся, кивнул Рису и начал.
– Я думаю, что вам вряд ли известны причины, заставившие вашего деда беспокоиться о своей загробной жизни, брат Бенедикт. Дэниэл чувствовал, что он очень нагрешил в этой жизни; я говорил с его духовником, и добрый отец заверил меня, что он уже получил полное отпущение грехов, но…
Рис собрался с силами, успокоил свой мозг, отключился от всего, и слова Камбера протекали сквозь него неуслышанными. Он приводил себя в состояние полной отрешенности, которое было необходимо для воздействия на другого человека. Закрыв глаза, он полностью отключился от внешнего мира, мысленно произнося слова, которые должны были привести его в состояние транса.
Рис ощутил слабое покалывание в кончиках пальцев, в губах, под глазами, он чувствовал близость Бенедикта, внимательно слушающего Камбера. Медленно он протянул руку к решетке, коснулся пальцами металла, согрел его своим прикосновением.
Открывая глаза, он приблизил лицо к решетке, увидел лицо, очертания головы Бенедикта, прижавшегося к решетке, чтобы лучше расслышать слова Камбера, которых Рис не слышал совсем.
Он направил свою энергию в узкое пространство, разделявшее их. Рука его находилась всего в нескольких миллиметрах от головы Бенедикта.
Рис выпустил мощный сгусток энергии, которая проникла в мозг монаха незамеченной, так как тот был полностью поглощен словами, простыми словами, обволакивающими его сознание. Теперь Рис был внутри его мозга. Он мягко зондировал его, отыскивая слабые места, стараясь делать это незаметно, чтобы его нельзя было обнаружить.
Он нашел то, что искал, и приложил энергию в центр, управляющий сознанием, увеличил давление и понял, что не ошибся. Слова Камбера стали расплываться в мозгу Бенедикта, терять смысл.
Вдруг Бенедикт обмяк у стены и сполз на пол.
Рис еще раз коснулся нужного места и увидел, что возле него кто-то копошится, излучая смятение и страх.
Рис убедился, что обморок будет длительным, затем выскользнул из мозга и прервал контакт. Он обнаружил, что истекает потом, что рука его судорожно сжимает руку Камбера, который смотрит на него с почтительным уважением, даже с некоторой боязнью. Рис отпустил руку Камбера и с трудом проговорил дрожащим голосом:
– Что случилось?
– Он потерял сознание, – прошептал Камбер. Легкая Улыбка играла на его губах. – Брат Бенедикт! – позвал он. – Брат Бенедикт, что с вами?
– Он без сознания. Я думаю, что ему плохо, – послышался голос аббата. – Брат Пол, брат Финеас, идите сюда. Послышался звук бегущих ног.