Страница 5 из 155
— «Хоффман ноет, что ты покинула лагерь без его ведома», — сказал Маркус, затягивая на голове бандану. — «А ещё председатель решил лично всё осмотреть».
Только этого им и не хватало: визитов его величества Прескотта.
— «Ему там что, заняться нечем?» — спросил Бэрд. — «Если да, то пусть сортир для нас выкопает».
— «Да пусть делает, что хочет, Бэрд», — возможно, это Маркус про Хоффмана сказал, если уж на то пошло. — «Он выслал к нам Диззи, чтобы выкопать одну из этих тварей для исследований. Куда, чёрт его дери, он думает, мы её потащим?»
Берни отпустила поводок Мака, и тот принялся принюхиваться ко всему вокруг.
— «Это работа для тебя, Блондинчик. Ты теперь у нас единственный, кто сойдёт за учёного», — она похлопала его по пластине нагрудной брони. — «Только не потеряй этот проклятый диск. Хоффман теперь только о нём и говорит».
Бэрд никогда и не забывал об этом диске. Он прятал его под бронёй, а перед сном клал под матрац. Даже когда в душ ходил, то клал на расстоянии вытянутой руки от себя. Хоффман рассчитывал на то, что ему удастся расшифровать данные на диске. К тому же, на кону была его репутация технического гения.
— «Какие-то скучные у тебя с ним разговоры в постели, Бабуля», — Бэрд достал диск и помахал им перед лицом Берни. — «Но мне будет тяжело смотреть в глаза Прескотту. Думаю, он знает, что диск у меня».
Мак гавкнул пару раз. Берни обернулась посмотреть, куда он убежал.
— «И что он тебе сделает? Повалит наземь, изобьёт и отнимет?» — она направилась посмотреть, из-за чего пёс разлаялся. — «Хотя я немалые деньги заплатила бы, чтобы на такое посмотреть».
Коул, неторопливой походкой догнав Бэрда, в качестве эксперимента дал пинка стеблю.
— «Да уж, какая-то нездоровая херня».
— «Сейчас весь наш сраный мир только и состоит, что из одних нездоровых вещей».
Мак всё никак не унимался. Коул посмотрел мимо Бэрда куда-то вдаль и нахмурился.
— «Я не спец по собакам», — сказал он. — «Но Мак — щеночек тихий и беспощадный. Обычно он так не лает».
Маркус и Дом обернулись одновременно. Берни уже догнала Мака и теперь наблюдала за тем, как он рыщет вокруг, уткнувшись носом в траву, будто напал на след. Берни достала винтовку из-за спины и жестом попросила Маркуса подойти.
— «Я не думаю, что это он косточку нашёл», — сказала она.
За ними с соседнего поля наблюдало стадо коров, подняв головы над низкой оградой. Вдруг они развернулись и бросились почти что галопом оттуда, как будто что-то их напугало. Мак зарычал, уставившись в одну точку на земле. Бэрд приготовился к худшему. Мак начал скрести лапами по траве, его рык не умолкал. Затем он начал остервенело рыть землю, но Берни оттащила его, ухватившись за ошейник.
— «Думаю, пора нам на борт возвращаться», — сказал Маркус.
Но Бэрд не чувствовал под ногами вибраций. Раньше, в Джасинто такая дрожь почвы была первым признаком того, что черви прорываются на поверхность. Он как раз хотел сказать об этом Маркусу, когда Мак вдруг вырвался из рук Берни. Земля вокруг них вздыбилась и растрескалась, как бывает при землетрясениях. И тут Бэрд понял, что они отошли от ожидавшего их “Ворона” куда дальше, чем ему казалось поначалу.
В десяти метрах от них из земли наверх устремился здоровенный тёмно-серый стебель, испещрённый красными светящимися пятнами. Комья влажной земли, поднятые в воздух силой подземного удара, полетели в лицо Бэрда. Чисто рефлекторно прикрыв голову, он заметил, что по краю кратера карабкалось немыслимое количество ножек, словно паук вылезает из сливного отверстия.
— «Полипы!» — крикнул Дом.
Ну вот, наконец-то эти мудилы мелкие соизволили появиться. Но, по крайней мере, Бэрд теперь знал ответ на один из вопросов.
Полипы появлялись вместе со стеблями, а не из них.
СЕВЕРНЫЙ ВЕКТЕС, МЕСТО ПРОРЫВА ПОЛИПОВ НА ПОВЕРХНОСТЬ.
Сложно сказать, какая разновидность Светящихся или Саранчи была хуже всех. У Дома был свой рейтинг по омерзительности, и полипы вытеснили в нём тикеров Саранчи с первого места. Полипы — всё равно что мины. Только эти мины умели перемещаться бегом и выслеживать добычу.
Конечно, полипы не шли ни в какое сравнение с берсеркером, но они всегда атаковали толпой. Они нахлёстывали со всех сторон, как вода, и в дело вступали самые примитивные животные инстинкты Дома. Перед ним раскинулось море мельтешащих ножек, а затем волна клыкастых пастей, сметавшая всё на своём пути, хлынула вперёд, стремясь сожрать Дома. Ему стоило больших усилий остаться на позиции и не бросится бежать оттуда.
Даже если бы Дом и решился повернуться и пуститься наутёк, то они всё равно догнали бы и прикончили его. Иногда ему казалось, что теперь, когда не стало Марии и детей, ему уже нет разницы, жить или умереть. Но сейчас был не тот случай.
Чудовища выползали из стремительно расширявшейся ямы, в центре которой пророс стебель. Они бросились во все стороны, словно сбежавшее из кипящей кастрюли молоко. Дом видел только лишь уйму тёмно-серых ножек. Первый подстреленный им полип оросил всё вокруг ошмётками словно вымоченных в масле внутренностей. Взрывом убило и парочку его собратьев, но остальные продолжили наступать, как ни в чём не бывало. Может, их, как и Дома, тоже вели одни лишь адреналин в крови и инстинкты. Мысленно прочертив 90-градусный угол в надвигающейся на него волне из полипов, он сконцентрировал всё своё внимание на обстреле этой зоны. Дом опустошил весь магазин, ведя обстрел слева направо и обратно, пока в ушах не зазвенело от взрывов и огня автомата. Но все эти звуки потонули в оглушающем рёве мотора “Ворона”. Дому в лицо полетели листья и песок, поднятые в воздух ветром от лопастей.
— «Валите оттуда, “Дельта”! Валите на хрен оттуда! Барбер зальёт свинцом этих тварей!» — Геттнер орала в микрофон что есть мочи, хотя в этом не было никакой необходимости.
— «Мы не можем уйти», — запыхавшись, ответил Маркус. — «Нас только не подстрелите».
— «Маркус, твою мать, да там, наверно, с сотню этих тва…» — на секунду голос Геттнер заглушил стрёкот дверного пулемёта “Ворона” где-то у Дома над головой. Его как из шланга окатило ошмётками полипов, а в лицо впивались какие-то острые крошки. — «Они разделяются и быстро отступают».
— «Давай за ними», — перебил её Маркус. — «Ну же, не дай им уйти!»
— «Ты сержант, а я майор. Так что я остаюсь», — Геттнер проигнорировала его просьбу.
Дом, не глядя, перезарядил автомат. Если бы он хоть на секунду отвернулся от первой шеренги полипов, они тут же набросились бы на него, и он потерял бы обе ноги, или вообще бы погиб. Надо было просто продолжать стрелять. Он знал, что Коул и Бэрд были немного впереди него, где-то справа, но всё остальное для него было как в тумане. Он видел лишь только шероховатые ножки и зубастые пасти полипов. Взяв их на прицел, Дом стрелял, пока патроны не кончились, под звук собственного сбивчивого дыхания. Ему казалось, будто поток полипов никогда не стихнет. На каждого подстреленного из ямы выползало ещё двое.
— «Сколько их?!» — крикнул он Бэрду. — «Сколько она насчитала?!»
— «Полагаю, где-то около до хуя в метрической системе», — Бэрд выбросил пустой магазин. — «Извините, если слишком углубляюсь в технические термины».
— «Это с одного стебля?»
— «Да забей ты на подсчёты, Дом», — Коул вытащил гранату и отвёл руку назад, готовясь к броску. — «Закидай сучар гранатами».
Дом заметил, как граната описала в воздухе дугу и потонула в море дёргающихся ножек. Звука он не слышал — его поглотила ослепляющая вспышка, от которой через мгновение в глазах зарябило как от неоновой вывески. Через несколько секунд, Дом понял, что лежит на спине, а с неба на него льётся дождь из грязи. Он совершенно выдохся и теперь хватал воздух ртом, рефлекторно паля из “Лансера” в небо.
“Надо встать. Тут полипы. Надо подняться. Не встану, и мне конец. Твою ж мать…”