Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 155

— «Нашли что-нибудь кроме кирпичей?» — спросил он. Один ребёнок лет девяти-десяти прервал своё занятие и окинул Диззи подозрительным взглядом, прижимая к груди красное пластиковое ведро без ручки.

— «Не-а, тут же богачи жили. Дали дёру вместе со всем своим барахлом», — ответил мальчик, пнув груду кирпичей у него на пути. — «Видишь?»

— «Не нужно нам их барахло, сынок. Сами прекрасно справимся».

— «Это точно!» — мальчик засиял от радости, будто бы на него снизошло озарение. — «А когда они приползут к нам на коленях обратно, умоляя о помощи, мы пошлём их на хрен, как и они нас послали!»

У Диззи сердце сжалось от тоски, так что он даже не стал отчитывать ребёнка за то, что тот выругался. В конце концов, тот имел на это полное право. Богачи в Джасинто бросили их тут умирать.

— «Понимаю, к ним сложно не испытывать ненависти», — начал Диззи, стараясь осторожно выбирать слова, ведь дети были очень впечатлительными. — «Но мы ведь всё ещё живы, да? Ни черви, ни правительство нас перебить так и не смогли. А у нас ведь и армии-то нет, но всё равно же держимся. Мы ещё тот Джасинто переживём».

Судя по выражению лица мальчика, он и впрямь воспринял слова Диззи близко к сердцу, и от этого ему полегчало.

— «Ну, дядя, ты и чокнутый», — ответил он, продолжив складывать кирпичи в ведро, а затем вдруг распрямился. — «Слышишь?! Слышишь это?!»

Все вокруг замерли. На какое-то мгновение в голове у Диззи крутилась лишь одна мысль: за ними пришли черви. У детей был хороший слух, куда лучше, чем у взрослых. И слышали они явно больше, чем человек, который годами сидел в шумном машинном отделении корабля. Все на улице застыли на месте в ожидании подземных толчков, говорящих о приближении червей. Но в этот раз земля задрожала совсем по-другому, как обычно бывает, когда по дороге едет бронемашина.

— «Солдаты!» — крикнул мальчик. — «Солдаты едут!»

Диззи не хотел в этом всём участвовать. Он отступил на несколько шагов назад, а дети и взрослые, похватав кирпичи и палки с кучи обломков, пронеслись мимо него, чтобы выстроиться вдоль дороги. Диззи прекрасно понимал причину их злости, но ему хватило ума не лезть в эту глупую заваруху.

— «Да ладно вам, народ, они ведь просто обычные работяги, как и мы», — он попытался успокоить толпу, думая о том, что среди солдат ведь вполне бы мог сейчас быть и его Ричи, и что никому из них не хотелось, чтобы так всё вышло в итоге. — «Они не виноваты в случившимся».

— «О, любитель КОГ выискался», — пробурчал кто-то у него за спиной. — «Сейчас всё сам поймёшь».

На дороге показалась бронемашина.

— «Давайте же, уроды!» — крикнул какой-то мужчина. — «Подходите! Посмотрим, какие вы крутые, мать вашу!»

Бронемашина ехала по дороге с открытым люком. Ход она сбавлять не стала, но и не похоже было, чтобы сидевшие в ней солдаты готовились к бою. Диззи разглядел солдата, высунувшегося из верхнего люка. Когда до разъярённой толпы оставалось не более двадцати метров, в броневик полетели кирпичи и камни под аккомпанемент криков, ругательств и оскорблений. Брошенный мусор отскакивал от брони, но часть из них всё равно попала в сгорбившегося беднягу, выглядывавшего из люка. Диззи решил, что броневик и просто проедет мимо, как и всегда, но в этот раз он вдруг остановился. Из носового люка выпрыгнул солдат с винтовкой в одной руке. Весь его внешний вид говорил о том, что шутки шутить с ним не выйдет. Подбежав к толпе, солдат пихнул свободной рукой одного из мужчин прямо в грудь. Вид нацеленного на них оружия на мгновение утихомирил толпу, и все положили на землю уже готовые к броску кирпичи, но волна ругани в адрес солдат не утихла. Даже дети не стеснялись крепких выражений.

— «Все солдаты КОГ — ублюдки!» — кричали одни.

— «Мрази! Куча ёбаной мразоты!» — вторили им другие.





— «Приехали завершить начатое?! Мало вы нас перебили ещё, да?!» — доносилось откуда-то. Но солдат этого будто бы вовсе и не замечал.

— «Сейчас же заткни свою пасть!» — крикнул он. Оказалось, это был вовсе не парень, а девушка, но с виду этого и не скажешь, так как всё её лицо закрывал шлем, а тяжёлая броня скрывала фигуру. — «Хотите жить как скот — вперёд, никто вам не запрещает! Но к нам лезть не надо, это понятно?!»

Мужчина, которого она пихнула в грудь, повернулся к ней, готовый к драке.

— «А то что сделаешь?» — вызывающе спросил он.

— «С дороги тебя уберу, вот что. Раз мешаешь проведению моей операции, значит, помогаешь врагу. А сейчас либо завали ебальник, либо перестань быть ссыклом и запишись в армию».

— «Ага, делать нам больше нечего, кроме как выполнять приказы вашего ебанутого Прескотта, особенно после того, как он поджарил всю планету, чтобы спасти свои сраные картины. А мы до сих пор тут по уши в червях сидим».

Девушка-солдат отвернулась от мужчины, хотя, наверно, она слышала подобные речи каждый день после залпа “Молота”.

— «Да, и ещё вот что. Поймаю вас на том, что вы у погибших солдат оружие воруете — сделаю так, что рядом с ними будете лежать».

— «А как нам ещё обороняться?»

— «В армию вступить, вот как. Будешь добросовестно служить, тебя кормить хорошо будут, как и нас», — девушка в форме ткнула пальцем в мужчину в назидание. — «Хочешь покорчить из себя тут великого мученика из числа “бродяг” — вперёд, но если тронешь моих солдат, живых или мёртвых, и я тебе устрою весёлую жизнь, понял?!»

Вернувшись бегом к броневику, девушка запрыгнула внутрь, и автомобиль, рыча двигателем, направился дальше по дороге. Диззи слышал, как где-то вдали раздаются залпы артиллерии. Солдаты, видимо, ехали к прорывной дыре червей, поэтому терпение у них уже было на исходе, особенно, когда некоторые люди решали не примыкать ни к одной из сторон конфликта. Но сути это не меняло. Правительству больше никто не доверял. “Бродяги” решили, что лучше попытать счастья тут, на тот случай, если очередное официальное обещание, что всё будет в порядке, закончится именно так, как и предыдущее. Да, они сами выбрали этот путь и стали “бродягами”. В самом слове не было вовсе ничего ужасного, а вот применять его стали для обозначения совершенно ужасной и грязной вещи. Бедняг, оказавшихся вне заборов военных баз и городов, просто предали. Правительство КОГ теперь стало ещё одним врагом, в какой-то степени даже хуже червей. Те хоть своих собратьев не убивали.

Дети разбрелись по дороге, собирая брошенные в броневик кирпичи. В конце концов, есть-то что-то надо было сегодня. Диззи решил, что пора бы уже и к Розалин вернуться. Он побрёл обратно к собранной из листов рифлёного железа хижине, ставшей его домом. Страшно было смотреть, до чего он докатился, но всё же это было лучше, чем спать в сгоревшем остове автомобиля. Добравшись туда, Диззи увидел, как Розалин свернулась калачиком на матраце. Завёрнутые в пелёнки младенцы лежали рядом с ней, мирно посапывая. Женщина, помогавшая Розалин при родах, одарила Диззи взглядом, полным неодобрения.

— «О, вернулся наш герой. Напраздновался уже? Ну, дальше сам справишься, значит».

— «Ну, кто праздновал, а кто и покупал хороший подарок для моей любимой женщины», — Диззи не хотел быть грубым с ней, но это был всё же его дом, и ему вовсе не хотелось выслушивать её нравоучения. Женщина пулей вылетела из комнаты, оставив его с чувством того, будто бы он оборванец какой-то, которому выпивка дороже семьи. — «Привет, милая! Как там мои принцессы?»

— «Спят», — Розалин взяла его за руку. — «Ух ты, никогда ещё так не уставала. Куда ты ходил? Я слышала там какую-то перебранку».

— «Да народ дурью мается, как всегда. Забросали камнями броневик. А я выходил тебе что-нибудь купить», — ответил Диззи. Он мог часами стоять у матраца и просто любоваться близняшками. — «Привет, Тереза. Привет, Маралин».

За последние десять часов он, должно быть, произнёс их имена раз сто, не меньше, и каждый раз у него аж дух захватывало от мысли о том, что у него теперь есть дочери. Что бы там не творилось вокруг, у него теперь была семья, которая на него полагалась. Он снова чувствовал себя настоящим мужчиной.