Страница 28 из 50
Стью задумчиво почесал покрывшийся щетиной подбородок.
– Вам надо радоваться, что мы вам ничего не говорим, – сказал Дитц. – Вы ведь не понимаете это?
– Чтобы я мог лучше служить своей стране, – сухо произнес Стью.
– Нет, это дело исключительно Деннинджера, – сказал Дитц. – В общей системе ни я, ни Деннинджер не являемся шишками, но Деннинджер стоит даже ниже, чем я. Он всего лишь сервопривод, не более того. У вас есть более прагматическая причина радоваться. Вы ведь тоже засекречены. Вы исчезли с лица земли. Если б вы знали достаточно много, то большие шишки наверху могли бы решить, что надежнее всего вам исчезнуть окончательно.
Стью ничего не сказал. Он был потрясен.
– Но я пришел сюда не для того, чтобы угрожать вам, мистер Редман. Нам очень необходимо ваше сотрудничество. Мы в нем нуждаемся.
– Где находятся остальные люди, с которыми я прибыл?
Дитц вытащил из кармана лист бумаги.
– Виктор Палфри, скончался. Норман Брюетт, Роберт Брюетт, скончались. Томас Уоннамейкер, скончался. Ральф Ходжес, Берт Ходжес, Черил Ходжес, скончались. Кристиан Ортега, скончался. Энтони Леоминстер, скончался.
– ВСЕ? – услышал он звук своего собственного голоса. – Вся семья Ральфа?
Дитц перевернул бумагу.
– Нет, осталась маленькая девочка, Ева. Четырех лет. Она жива.
– Ну, и как она?
– Извините, но эта информация засекречена.
Его охватил внезапный приступ ярости. Он вскочил, схватил Дитца за лацканы пиджака и начал трясти его из стороны в сторону. Боковым зрением он уловил смятенное движение за двойным стеклом. Он услышал, как в отдалении завыла сирена.
– Что же вы, черти, вытворяете? – закричал он. – Что же вы делаете? Что вы делаете ,сукины дети?
– Мистер Редман…
– Что? Что же вы, сволочи, вытворяете ?
Дверь с шипением распахнулась. Трое мощных людей в оливкового цвета форме вошли внутрь. У всех были носовые фильтры.
Дитц увидел их и резко крикнул:
– Убирайтесь отсюда к чертовой матери!
Троица выглядела нерешительно.
– Нам приказали…
– Убирайтесь отсюда – вот ваш приказ!
Они ретировались. Дитц спокойно сел на кровать.
– Послушайте меня, – сказал он. – Не я виноват в том, что вы здесь. Ни я, ни Деннинджер, ни медсестры, которые приходят измерить вам кровяное давление. Если кто и виноват, так это Кэмпион, а с него вам вряд ли удастся спросить. Он сбежал, но в таких обстоятельствах вы или я также могли сбежать. Техническая неполадка позволила ему сбежать. Такова ситуация. Мы пытаемся исправить ее, все мы. Но это не значит, что мы в чем-то виноваты.
– Тогда кто виноват?
– Никто, – ответил Дитц и улыбнулся. – Ответственность лежит на стольких людях, что ее как бы и не существует. Это был несчастный случай.
– Несчастный случай, – повторил Стью почти шепотом. – А что с остальными? Хэп и Хэнк Кармайкл и Лила Брюетт? Их парень Люк? Монти Салливан…
– Засекречено, – сказал Дитц. – Еще хочешь потрепать меня? Если тебе от этого станет легче, то давай.
Стью ничего не сказал, но то, как он посмотрел на Дитца, заставило его опустить глаза и заняться складками своих брюк.
– Они живы, – сказал он. – Может быть, со временем вы их увидите.
– Что с Арнеттом?
– Карантин.
– Сколько там умерло?
– Нисколько.
– Вы лжете.
– Мне жаль, что вы так думаете.
– Когда я смогу уйти отсюда?
– Я не знаю.
– Засекречено? – горько спросил Стью.
– Нет, просто неизвестно. Вы, похоже, не заразились. Мы хотим узнать, почему это так. После этого мы свободны.
– Могу я побриться?
Дитц улыбнулся.
– Если вы позволите Деннинджеру начать обследование, я отдам распоряжение побрить вас прямо сейчас.
– Я и сам умею держать бритву в руках. Я занимаюсь этим с пятнадцати лет.
Дитц твердо покачал головой.
– Боюсь, это невозможно.
Стью сухо улыбнулся.
– Опасаетесь, что я перережу себе глотку?
– Давайте просто назовем это…
Стью прервал его речь приступом сухого кашля. Кашель был таким сильным, что Стью согнуло пополам.
Это оказало на Дитца гальваническое действие. Он вскочил с кровати и пулей понесся к двери, казалось, не касаясь ногами пола.
– Не бойтесь, – мягко сказал Стью. – Я просто пошутил.
Дитц медленно повернулся к нему. Лицо его изменилось. Губы сжались от гнева, глаза горели.
– Что ты сказал?
– Пошутил, – сказал Стью. Улыбка его стала еще шире.
Дитц сделал по направлению к нему два нерешительных шага.
– Но почему? Почему ты сделал это?
– Прошу прощения, – ответил Стью с улыбкой. – Эта информация засекречена.
– Ах ты, сукин сын, – проговорил Дитц слегка изумленно.
– Иди. Или и скажи им, что они могут приступать к своим анализам.
Было четверть двенадцатого. Дитц в одиночестве сидел в кабинете. В руках он держал микрофон.
– Говорит полковник Дитц, – сказал он. – Место нахождения – Атланта. Код – ПиБи-2. Сообщение № 16. Файл «Проект Блу». Подфайл «Принцесса/Принц». Сообщение, файл и подфайл совершенно секретны. Если у вас нет допуска к этому материалу, то пошел в жопу, парень.
Он прервался и секунду закрыл глаза. Магнитофон плавно работал.
– Принц меня чертовски напугал, – сказал он наконец. – Не стану вдаваться в это, пусть Деннинджер докладывает. До сих пор тесты не показали наличия вируса.
Он вновь прервался, борясь со сном. За последние трое суток ему удалось поспать только четыре часа.
– Генри Кармайкл умер, пока я разговаривал с Принцем. Полицейский, Джозеф Роберт Брентвуд, умер полчаса назад. У Брентвуда неожиданно наблюдался положительный результат на вакцину типа… как ее там… – Он зашуршал бумагами. – Ага, вот она. 63-А-3. Лихорадка спала. Характерная припухлость гландов прошла. Он сказал, что голоден, и съел вареное яйцо с жареным хлебом. Разговаривал вполне осмысленно, хотел узнать, где находится. Потом лихорадка внезапно возобновилась. Начался бред. Он сорвался с кровати и бегал по комнате, крича, кашляя и выплевывая слизь. Потом он упал и умер.
Он сделал паузу.
– Худшее я приберег под конец. Мы можем рассекретить Принцессу обратно в Еву Ходжес. Ее карета с четверней сегодня превратилась в тыкву, запряженную мышами. А посмотреть на нее, скажешь, что у нее все в порядке, даже насморка нет. Конечно, она переживает – скучает по маме. В остальном с ней с виду все в порядке. И однако, она больна. После завтрака измерение артериального давления показало сначала спад, а потом подъем. В настоящее время это единственный способ диагностирования, которым располагает Деннинджер. Перед ужином Деннинджер показал мне слайды ее мокроты – как способ похудеть, слайды мокроты просто восхитительны, поверьте мне – и они кишат этими круглыми микробами, которые, по его словам, совсем не микробы, а инкубаторы. Не понимаю, как он может знать, как эта штука выглядит и где она находится, и не уметь ее остановить. Он сыплет терминами, но мне кажется, что он сам их не понимает.