Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 114



   "Кому?"

   «Самому старику».

   «О боже, - прорычал Картер, - вот и мои недельные каникулы».

   «Семь-четыре-семь».

   «Джинджер, Ник здесь. Что случилось?»

   "Это было быстро."

   «Я раб команды».

   «Я проведу тебя».

   Картер ждал, а затем грубый, испорченный сигарой голос прогремел над морем и половиной Франции. «N3, хорошая работа… поздравляю».

   "Спасибо, сэр."

   "Как прошел допрос?"

   «Хорошо. У нас есть все контакты, маршруты и большинство жадных ублюдков в Штатах, которые были готовы продать. Симонов согласился снова пойти на горячую руку, пока американские парни не подставят жало».

   "Достаточно хорошо. Где он сейчас?"

   «По пути в Лондон. Сотрудники МИ-6 хотят его сегодня вечером опробовать. Наши ребята доставят его к Эндрюсу утром».

   «Это то, что мне нравится», - усмехнулся Дэвид Хок. «Отличный пакет. Я уточнял у Alma Control около часа назад. Вы просили несколько дней».

   «Да, сэр. Думал, что ударил бы в Ниццу, чтобы немного солнышко. Оно выключено?»

   "Не совсем. Помнишь Лизу Беррингтон?"

   Потребовалось всего два щелчка его банка памяти. "Я помню."

   «У нее проблема. Это личное, хочет поговорить с тобой».

   «Но она уже говорила с тобой».

   «Да. Мы ничего не можем с этим поделать, но мы ей кое-что должны».

   «Да, есть», - ответил Картер, вспомнив, как женщина выглядела на полу гостиничного номера Гонконга с пулей в ней.

   Это была легкая миссия. Никто не должен был пострадать. Лиза Беррингтон почти купила ферму.

   «Я действительно не могу ничего разрешить и не буду. Но если после разговора с ней вы захотите это проверить. Вы можете. Вы в отпуске на неделю».

   Картер подумал о всех красивых, обнаженных телах на галечных пляжах Ниццы и столь же прекрасных пейзажах недалеко от Канн и Сен-Тропе.

   Затем он подумал о Лизе Беррингтон.

   "Ты все еще там, N3?"

   «Да, я все еще здесь. У тебя есть номер?»



   Хоук дал ему номер телефона в Александрии недалеко от Вашингтона, и он расписался.

   "Карпентер?"

   "Да, Ник?"

   "У вас есть что-нибудь выпить здесь?"

   «Вы знаете, что это противоречит политике компании, Ник».

   «Я не спрашивал вас о политике компании».

   «Последний ящик справа от вас».

   Картер ненавидел дешевую марку, но в то время это был любой порт в шторм. К тому же это было лучше, чем водка, которую он пил не так много дней назад.

   Налил на три пальца в запотевшее стекло и набрал номер.

   "Здравствуйте?"

   Голос не был различим из-за искажения на линии шифрования. "Лиза Беррингтон?"

   "Да."

   «Лиза, это Ник Картер».

   "О, слава богу ..."

   «Я только что разговаривал с Вашингтоном. Я слышал, у вас проблема».

   "Много".

   Она бросилась к нему и с трудом поставила запятую или точку, пока не закончила. К тому времени, как она окончательно свернула, он прикончил три пальца.

   «Вот и все в пресловутой скорлупе. Немного, да?»

   "Боюсь, что нет. Почему я, Лиза?"

   Он поклялся, что слышит, как она сглотнула, прежде чем она снова заговорит. «Потому что ты чертовски эффективен ... и ты, кажется, знаешь так много людей по всему миру ... и Делейн выглядела так напуганной ... Я думала, ты сможешь поговорить со Стефаном и покопаться ...»

   «Эй, подожди, подожди… помедленнее, дорогая».

   «И если что-то не так, я полагаю, вы можете творить чудеса. Джинджер сказала, что вы были в Европе. Она не сказала, где».

   Картер на мгновение задумался и решил, что это не имеет значения… сейчас. «Я в Париже. Вы сказали, что приедете?»

   «Да. Я вылетаю из Кеннеди в девять сорок пять. Я как раз выходила из квартиры, чтобы успеть на шаттл в National, когда вы позвонили».

   "Франкфурт?"

   «Да, с одной остановкой в ​​Лондоне. Мой рейс прибывает во Франкфурт в десять тридцать. Я пересаживаюсь на самолет и прибываю в Берлин в час тридцать. Стефан выступает на антиядерном съезде в час, поэтому я сказала Делейн, что встречусь с ней. в отеле в три ".