Страница 10 из 114
На подъездной дорожке к популярному Джорджтаунскому ресторану «Пьер» она оставила мотор включенным и отдала парковщику. Машина с ревом выехала на парковку, когда Лиза вошла в здание.
"Столик на одного, мадемуазель?"
«Нет, я встречаюсь с кем-то… мисс Бейтман».
«Ах, да. Именно сюда».
Внутренний декор представлял собой приятную смесь дорогой кожи, высоких потолков и окон, элегантных драпировок и большого количества зелени.
Метрдотель провел ее к столу на двоих в одной из небольших столовых. Они были на полпути, когда Лиза любовалась блестящими черными волосами Джинджер Бейтман и высокой фигурой.
Женщина подняла глаза и улыбнулась. Лиза улыбнулась в ответ, усаживаясь на стул напротив.
"Приятно видеть вас снова."
«Спасибо», - ответила Лиза. "Это было долго."
"Мадемуазель захочет выпить?"
«Один из них будет в порядке», - сказала Лиза, кивая на смесь, сидящую перед Джинджер.
Метрдотель ускользнул, а Джинджер наклонилась вперед, понизив голос. "Как Лэнгли?"
«Без изменений. Меня повысили. Теперь я курьер».
«Поздравляю».
Ни одна из женщин не озвучила то, о чем говорили их глаза. AX дважды занимал Лизу у ЦРУ для выполнения сложных миссий. Во второй раз ее чуть не убили. Впоследствии, когда ее вернули в Компанию, ее повысили до статуса полевого агента.
Было больно, но Лиза приняла это. Ее начальство опасалось, что она потеряла самообладание. Лиза боялась того же, поэтому приняла «белую» работу и письменный стол.
Работа курьером была для нее большим шагом назад.
Подошла выпивка, и две женщины отсалютовали друг другу бокалами.
«Должна сказать, я была немного удивлена, когда услышала твой звонок», - сказала Джинджер, изучая другую женщину через край своего стакана.
«Да, полагаю, ты была удивлена. Мне нужна услуга, Джинджер… большая».
«Я буду делать то, что смогу».
«Мне нужно связаться с Ником Картером».
Лицо Бейтмана окаменело. Ее суровые глаза перестали упоминать о главном агенте AXE.
«Предлагаю пообедать, а затем прокатиться по красивому Джорджтауну».
Лиза кивнула. «Это может быть хорошей идеей».
«Может, закажем?» Название французское, но у них есть чудесные немецкие блюда, - сказала Джинджер, снова улыбаясь.
Они оба заказали котлету из телятины в панировке, посыпанную яичницей и поданную со свежими овощами. Джинджер упомянула вино, но Лиза возразила, предложив вместо этого Перье.
Они ели не спеша, переходя к трапезе, небрежно болтая о растущих расходах на жизнь в столице страны и нелепости последних модных тенденций, ориентированных на молодежь.
Джинджер видела, что ее собеседница за завтраком нервничает с каждой минутой. Она передала десерт и потребовала чек.
«Позвольте мне…» запротестовала Лиза.
«Нет, я поставлю это на счет», - ответила Джинджер, махнув рукой. «В конце концов, похоже, что мы собираемся обсудить дело».
Она заплатила по чеку, и они прошли через парадную дверь.
"Что ты ведешь?"
«Альфа», - ответила Лиза. «Кабриолет».
«Мы возьмем мою. Я поеду… ты говоришь куда».
Джинджер передала дежурному свой автомобильный чек, и через пять минут они выехали со стоянки и направились на север, мимо Военно-морской обсерватории, в сторону Чеви-Чейза.
"Ник в Штатах?"
«Вы знаете, я не могу вам этого сказать».
«У меня есть его домашний номер. Я звонила ему всю ночь и сегодня утром. Ответа не было».
Джинджер знала, что Картер и эта женщина работали вместе. Один взгляд на лицо и фигуру Лизы Беррингтон подсказал ей, почему у нее был номер квартиры Картера в Джорджтауне.
«Его сейчас нет в деревне, Лиза. Ты знаешь, это все, что я могу тебе сказать, пока ты не расскажешь мне больше».
«Я знаю», - вздохнула Лиза. "Вы знаете мою сестру. Делейн?"
Джинджер усмехнулась. «Я знаю о ней. Я видел ее фотографию в газете несколько сотен раз. Я не вращаюсь по этим кругам».
«Но вы знаете ее мужа, Стефана Конвея».
«Да, я знаю о нем».
Лиза улыбнулась и встретилась глазами с Джинджер. "Файл?"
Джинджер кивнула. Больше говорить не о чем. У ЦРУ и ФБР были обширные досье на Стефана Конвея. AX также хранил копию этих файлов как
само собой разумеющееся.
Стефан Конвей был настоящим мужчиной или персонажем, в зависимости от того, с какой стороны от него стоял человек.