Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



Я собираюсь построить новый дом. I am going to build a new house.

На небе тучи. Будет дождь. There are clouds in the sky. It is going to rain.

Модальные глаголы надо тоже быстренько проверить.

Например:

Я мог говорить по-английски свободно. I could speak English fluently.

Я смог вчера поговорить с этим иностранцем на английском языке. I was able to talk to this foreigner in English yesterday.

Тебе следует бросить курить. You should give up smoking

Затем сослагательное наклонение.

Например:

На твоем месте я бы поехал в Италию. If I were you, I would go to Italy.

Если бы я вчера был на твоем месте, я бы сделал это гораздо лучше. If I had been you yesterday, I would have done it much better.

Если бы ты вчера все выучил, у тебя сегодня не было бы проблем в институте.

If you had learned it yesterday, you would not have any problems at Institute today.

Согласование времен в прошлом.

Например:

Он сказал, что любил, любит и будет любить ее вечно.

He said he had loved, loved and would love her forever.

Иногда герундий и инфинитив, но это очень, очень редко…

Сколько времени следует потратить на проверку грамматики?

На все про все уходит минут от 5 до 20, иногда меньше, иногда гораздо меньше, иногда вообще ничего – проверять нечего…

Говорение

Затем проверка устной речи. Это обычно простейший диалог продолжительностью 3–4 минуты и монологическая речь по какой – либо теме: 3 минуты на подготовку, 3–4 минуты на «прослушку», и все ясно – есть у нового ученика навыки говорения на английском, или нет.

Чтение

Чтение (понимание прочитанного материала) – обычно использую материалы из ЕГЭ, что-нибудь простенькое – минут 5.

Рекомендую воспользоваться следующим пособием: Романова Л. И. ЕГЭ. Английский язык. Чтение / Л. И. Романова. – М.: Айрис-Пресс, 2008.

Хотя Вы можете использовать и любые другие пособия любых авторов.

Аудирование





Аудирование – восприятие английской речи на слух. Обычно для этого я использую аудио материалы из международного теста IELTS, а иногда – ЕГЭ-2012. Английский язык : типовые экзаменационные варианты : 25 вариантов / под ред. М. В. Вербицкой. – М. : Национальное образование, 2011.

Афанасьева О. В., Эванс В., Копылова В. В. Английский язык, Единый Государственный Экзамен, Тренировочные задания – Просвещение, 2010, 2011.

Хотя Вы можете использовать любые другие материалы.

Это еще – 5–7 минут.

Во время проверки нового студента необходимо отметить для себя все плюсы и минусы, все нюансы, чтобы к концу проверки иметь детальный анализ знаний, умений и навыков данного ученика.

После проверки будет понятно, кто перед тобой, как его учить, все слабые и сильные места, как строить стратегический план обучения, какие приблизительно сроки и возможно ли это вообще.

3. Вводная лекция

После проверки знаний становится понятен уровень нового ученика. У одних пробелы в грамматике, у других с грамматикой хорошо, но абсолютно отсутствуют речевые навыки, и есть языковой барьер. У третьих проблемы с ВОСПРИЯТИЕМ иноязычной речи на слух. А у кого-то – чрезвычайно скудный словарный запас. С ЧЕГО НАЧИНАТЬ?

Как ни странно это звучит, но начинать надо с устного вводного курса, потому что Вы должны быть абсолютно уверены, что у Вашего ученика нет ни одного пробела в его знаниях. У меня был случай, когда человек знал герундий, а в устном вводном курсе он «плавал». Кроме того, всем своим новым ученикам независимо от уровня их знаний я читаю вводную лекцию еще до устного вводного курса.

Для чего вообще нужна эта лекция?

В течение многих лет работы я пришел к тому, что существуют, казалось бы, простые вопросы, которые тебе ученики задают во время всего курса обучения много-много раз. И для того, чтобы не объяснять это также много-много раз, я расставляю все точки над «i» на первом занятии, закладываю этот крючок глубоко в подсознание, и потом, когда ученик делает эту ошибку, мне достаточно просто сказать «а помнишь, я на первом занятии тебе это говорил?» – этим я экономлю время.

Это моя единственная лекция. На всех остальных занятиях говорить будут ученики, и делать они это будут на английском. Цель лекции – дать новому ученику ту информацию, без которой нельзя считать, что мы знаем что-то об английском языке вообще. Итак, начнем.

Лексика английского языка

Первый вопрос, который я всегда задаю ученику: «Скажи, пожалуйста, какой язык по количеству значений одного слова является более многообразным – английский или русский?». Чаще всего слышу уверенный ответ: «Русский». Тогда я предлагаю: «Давай откроем словарик (я обычно открываю “lingvo” в моем ноутбуке) и напечатаем слово “go”. Ты знаешь его значение как « идти», а у него еще 42 основных значения, и среди них такие, которые абсолютно не схожи с первым, например, «внимательно изучать, тщательно рассматривать; проводить осмотр, впадать (в истерику); приходить (в ярость), выбирать; любить, нравиться» и даже – «умирать, уходить из жизни». Уже не говоря о том, что с различными предлогами этот глагол имеет еще множество других значений, так как этих предлогов очень много – «go about – go across – go ahead – go along – go away» и т.д. Кроме того, каждое сочетание глагола “go” с предлогом может также иметь не одно значение, например “ go ahead” имеет следующие значения:1)продолжаться; 2) продолжать; 3) взять на себя (решение), действовать на своё усмотрение;4) начинать (что-л. делать, особ. говорить. Но и это еще не все. Слово “go” имеет 7 основных значений как существительное: 1) движение, хождение, ходьба; походка. 2) ретивость, горячность…

Надеюсь, вы поняли к чему я веду – русский язык по количеству значений одного слова рядом не стоял. Да, есть у нас слово «лук», из которого стреляем, и лук, который едим…

Я сам – махровый патриот и считаю русский язык самым красивым и богатым на земле, но давайте посмотрим реальности в глаза… В английском языке кроме многообразия значений одно слово может быть и существительным, и глаголом…, а иногда и существительным, и глаголом, и прилагательным, например, слово OPEN: «дырка» (существительное), «открывать» (глагол), «открытый» (прилагательное).

Грамматика

Порядок слов в английском предложении

Самый первый вопрос: чем отличается структура предложения на русском и английском. Правильный ответ – в английском языке стабильный порядок слов в предложении. В русском же языке мы строим предложение так, как нам захочется: например, мы можем сказать – Люди едят яблоки. Яблоки едят люди. Люди яблоки едят. А в английском существует только один вариант этого предложения – People eat apples, и никак по-другому. А почему, интересно? Кстати, а сколько падежей в русском языке? Правильно – много. Соответственно и окончаний море. А сколько в английском? Всего 2: This pen is of Mary

(Это ручка Маши, общий падеж) и Mary’s pen (Машина ручка, притяжательный падеж). Короче, с падежными окончаниями у англичан проблемы – их практически нет.

И еще раз повторяю свой вопрос: Почему мы строим предложения, как захотим, а они только так: подлежащее – сказуемое – дополнение (People – eat – apples)?

А ответ очень простой – они не могут поменять порядок слов в предложении потому, что у них одно и то же слово может быть и существительным, и глаголом, и прилагательным.

Например:

оpen – дырка (существительное), открывать (глагол), открытый (прилагательное)

Падежных окончаний у них нет (за исключением притяжательного падежа – Mary’s pen). Соответственно, если они не расставят слова по порядку, они сами себя не поймут. Вот, допустим, если поменять первое и последнее слово в предложении People eat apples, то получится Apples eat people. (Яблоки едят людей!?)