Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7



Поздравляете своего «нулевого» ученика с первым предложением на английском языке и это предложение записываете ему в тетрадь.

This is a pen. – это предложение должно быть записано в тетради с двумя вариантами перевода. Первый перевод (литературный) – Это ручка, второй (дословный) – Это есть артикль ручка. При чем, он располагается сразу под предложением.

Возвращаетесь с учеником к вводной лекции и выясняете, почему в английском варианте на два слова больше: глагол «быть» в настоящем времени, который русские забыли в веках, и артикль «А» (вспоминаем сказку о мамонте).

После того, как четко отработали произношение и интонацию данного предложения (ученик (он) повторяет за вами), переходим к простому вопросу. Объясняете, что, если в вопросительном предложении на русском языке достаточно изменить интонацию, то в предложении на английском, вспомогательный глагол должен «убежать» вперед. Никогда не давайте правила по грамматике на английском языке, и никогда не давайте правила, как дают во всех умных книгах – грамотно. Все это он может найти в огромной массе учебников, которые пылятся на полках магазинов. Давать надо просто, но доходчиво. Оставим теорию другим, наша задача научить пользоваться языком как инструментом. Итак, переставили «is» вперед и у нас получился вопрос – Is this a pen? Ученик сам записывает это в тетрадь. Отработайте произношение вопроса с правильной интонацией. Он повторяет за вами. Уделите внимание отличию интонации в простом вопросе на русском и английском языках. Далее познакомьте ученика с вариантами ответов на этот вопрос:

Yes, it is. No, it isn’t.

Устно доведите их до автоматизма. Затем работаете в режиме English – English (в дальнейшем Е-Е). Берете предметы со стола (не зря же он выучил их названия на английском языке и сдал их вам), просите повторять за вами вопрос, соблюдая интонацию, а ответ остается за ним. Пример: взяли ручку и спрашиваете Is this a book? Он повторяет за вами вопрос и сам отвечает – No, it isn’t. Спрашиваете – Is this a felt tip pen? – повторяет вопрос и отвечает No, it isn’t, и, наконец, задаете вопрос – Is this a pen? И ученик отвечает – Yes, it is. Затем, то же самое отрабатываете в режиме Russian – English (в дальнейшем R-E).

Вводим отрицание: This is not (isn’t) a pen.

Вводим альтернативный вопрос: Is this a pen or a pencil? Ответ – It’s a pen, который отрабатываем с интонацией в (точно) такой же последовательности, как и первый вопрос. Объясняем, что слово this переводится как это, когда мы говорим о чем-то в первый раз, а вот при ответе на вопрос мы используем it и оно тоже переводится как это.

И наконец, вводите специальный вопрос и ответ на него: What is this? – It’s a pen. What’s this? – It’s a pen.

Далее все отрабатываете в таких же режимах, уделяя внимание движению губ при произнесении слова what.

И в конце можно поиграть. Пусть он побудет на месте учителя, походит по комнате и попробует задавать отработанные вопросы, а вы тихо, спокойно сыграете роль ученика, не забывая при этом отвечать на его вопросы.

Само собой разумеется, что, прежде чем давать первую грамматическую структуру, вы уже приняли у ученика первую группу существительных, которую вы дали на первом занятии. Затем вы освежаете в его памяти названия цветов на английском языке и вводите следующее предложение со всеми вопросами:

This is a red pen.

This is not a red pen.

Is this a red pen?

Yes, it is. No, it isn’t.

Is this a red or blue pen?

It’s a red pen.

What colour is this pen?

It’s red.

Договоритесь с ним, что на альтернативный вопрос он будет отвечать полностью It’s a red pen, а на специальный вопрос – What colour is this pen? (какого цвета эта ручка?) – коротко – It’s red (она красная). Все прописывается в тетради ученика и отрабатывается в тех же режимах, как и предыдущие предложения.

Освежаем в памяти ученика прилагательные, которые были сданы на предыдущем занятии, и вводим предложение с соответствующими вопросами:

This is a good book.

This is not a good book.

Is this a good book?

Yes, it is. No, it isn’t.

Is this a good or bad book?

It is a good book.

What book is this?

It’s good.

Опять делаете упор на то, что при альтернативном вопросе у нас идет полный ответ It’s a good book (это хорошая книга), а при специальном вопросе – короткий ответ – It’s good (она хорошая).

Показываете еще два способа, как спросить, используя слово «какой?»





What kind of book is this?

What is this book like?

Эти способы он должен знать, а первый способ нужно довести до автоматизма. При его отработке постоянно напоминайте: для того, чтобы слово What превратилось из слова «что», в слово «какой», мы к нему сразу «прикручиваем» то, о чем мы, собственно говоря, и спрашиваем.

What + book is this?

Затем вводим притяжательные местоимения в два столбика:

Обращаете внимание на то, что первый столбик употребляется с существительными, второй – без. Пример: It’s my book, НО it’s mine (она моя).

Дома: очень тщательно изучить тему « Притяжательные местоимения в английском языке», потому что на следующем уроке стоит уже вводить предложения с соответствующими вопросами и отрабатывать их, как все предыдущие.

This is my pen.

Is this my pen?

Yes, it is. No it isn’t.

Is this my or your pen?

It’s my pen.

Whose pen is this?

It’s mine.

Обращаете внимание ученика на то, что, если перед существительным есть местоимение, то артикль уже не надо, так как оно имеет такое же право определять существительное в предложении, как и артикль, и бросаете « крючок» назад – помните, мы об этом говорили еще на первой лекции?

Вводим простейшие предлоги места.

Дома ученику необходимо выучить эти предлоги, а на занятии вы приступаете к отработке предложений с вопросительным словом where.

Вводите и отрабатываете следующие предложения:

This book is on the table.

Is this book on the table?

Yes, it is. No, it isn’t

Is this book on the table or under the table?

It is on the table.

Where is the book?

It is on the table.

Отрабатываете точно так же, как всё предыдущее, в точно таких же режимах, при этом ходите по комнате, берете, что хотите, кладете куда хотите. Не забудьте, что ваш ученик тоже должен потом проделать то же самое, будучи уже в роли учителя. Обратите внимание на (то, что) более разговорный вариант: Where’s this book?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.