Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 52

Вероятно, это и привело Джесси назад в Бэррон-Холлоу. Понимание того, что это могла быть не пьяная жестокость, а настоящее зло.

И она нашла ответ.

К тому времени как Эмма с Лиззи подошли к дорожке Рейберн-Хауса, перед полицейским участком собралась толпа. На мгновение Эмма остановилась, затем проговорила:

— Пойдем, девочка, — и прошла с собакой в гостиницу.

Пенни практически сразу возникла из-за стойки регистрации и заметила:

— Вот это тренировка у вас была, уже почти обед. — Слова были обычными, но она выглядела обеспокоенной.

— После фестиваля тихо и мирно, — автоматически ответила Эмма. — Что происходит?

— Слушай, я не хотела тебе говорить… Уверена, что Холлис поговорила бы с тобой сама, но они взяли кое-какое оборудование и отправились на поиски, поэтому…

— Пенни, в чем дело?

— Джесси. Дэн заново начал расследование.

— Почему? — Эмма оставалась спокойной.

— Потому что… Мне жаль, Эмма… Если это правда — и только Господь знает, не сошла ли она с ума, — но Холлис говорит, что видела утром Джесси. Вернее, дух Джесси.

— Понимаю. — Эмма размышляла, выглядит ли она холодной и бесчувственной, но ощущала лишь оцепенение.

Джесси спасла меня. Она позволила мне вести нормальную жизнь. И заплатила за это своей.

— Она казалась уверенной, — несчастно проговорила Пенни. — И она, должно быть, убедила Дэна, потому что несколько его офицеров проверяют дороги между городом и трассой, а последние полчаса сюда прибывают волонтеры.

Наварро вышел из одной из общих комнат, глянул на женщин, а затем обратился к Эмме:

— Думаю, она — настоящий медиум. Значит, она видела то, о чем говорит.

— И Джесси мертва, — проговорила Эмма. — Она действительно мертва.

Глава 21

Нелли не смогла перехватить Эмму во время фестиваля, а учитывая внезапное исчезновение Джесси и явные попытки Эммы и писателя установить отношения, сейчас чувствовала нерешительность, пытаясь задать все интересующие вопросы.

А короткий разговор с Джесси во время фестиваля поставил перед ней еще больше вопросов. И Нелли была занята поиском ответов, уверенная, что Эмма захочет это знать.

Вечеринку пятнадцать лет назад Нелли помнила очень хорошо, потому что ее пригласил парень постарше, но они оба не выпили ни капли и ушли рано. Но, несмотря на все меры предосторожности, отец поймал ее на нарушении комендантского часа и заточил дома на месяц.

Месяц без телефона и телевизора хорошо въелся в память подростка.

Нелли сделала несколько звонков и поработала дома на ноутбуке, но затем отправилась в редакцию, которая по понедельникам была открыта только до обеда. Она заметила, как люди собираются перед полицейским управлением, поэтому поторопилась войти внутрь и узнать, что происходит, у секретаря.

— Не имею представления, — пожала плечами Энн. — Кто-то что говорил о поисковых группах. Я не спрашивала.

Нелли нахмурилась, потому что поисковые группы были достаточно необычны здесь. Но она направилась дальше по коридору в свой кабинет, чтобы понять, прислал ли ее друг информацию, которую она просила. И эта история была куда важней, нежели потерявшийся турист.

В ее факсе лежала стопка листов с надписью: «Ты должна мне!», накарябанной на пустом листе. Конечно, подписи не было — ее друг нарушил несколько законов, передавая ей информацию. И они оба знали это.

— Без ссылки на источник, — пообещала Нелли. — Никто никогда не узнает твое имя.

И это обещание она всегда сдерживала.

И сейчас, просматривая страницы конфиденциального медицинского отчета, пусть и пятнадцатилетней давности, Нелли ощущала один только шок. Судя по вопросам Джесси, она предположила… Ничто из этого не имела смысла, но отчет был ясным: Эмма Бэррон (Нелли предположила, что фамилия выдумана) была избита и изнасилована, привезена сестрой в крупную и обезличенную больницу ближайшего крупного города, а не в маленькую клинику Бэррон-Холлоу.

Эмма, очевидно, была близка к кататоническому ступору, пока пребывала там, но отказалась назвать имя насильника или предъявить обвинения. И хотя улики насилия были собраны, какими бы они ни были, они хранились в больнице или на складе полиции.

Где-то.

Испытывая сострадание к тому, через что прошла Эмма и ужасаясь возможным подозреваемым, список которых промелькнул в ее голове, Нелли положила в папку отчет, а затем открыла другой — с информацией, которую она собрала ранее.

Она листала распечатанные страницы, чтобы освежить память, затем остановилась, нахмурившись.

Первый раз это не имело смысла. Но сейчас, учитывая вопросы Джесси и ее собственные умозаключения…

Это были сведения, о которых она не могла знать, и чтобы их добыть, ей пришлось попросить об очень большом одолжении. И она не смогла бы набраться смелости и рассказать об этом начальнику. Пока, по крайней мере, все не разъяснится.

И сейчас она думала, что именно так и будет.

Нелли нерешительно прикусила губу, ее мысли быстро сменяли одна другую. Времени все хорошенько обдумать не было, да его ни на что не было. Она могла только следовать своим инстинктам. И ее инстинкты убеждали не делиться всем тем, что она знала.

Пока она все не проверит самостоятельно.

Она положила папку в кейс от ноутбука и закинула его на плечо, уходя из офиса.

У стойки Энн листала журнал.

— Идешь на обед? — спросила она, проявив легкий интерес.

— На встречу. Если кто-нибудь спросит, скажи, что я убежала на встречу. Хорошо?

— Конечно. Принеси мне салат, ладно? Сегодня я не взяла обед, а Сэм хочет, чтобы я поработала до трех.

— Почему? Он разве не закрывает офис? — Нелли остановилась.

— До трех точно нет. Сказал, что в городе слишком много всего происходит.

— А где он?

— Ушел достаточно давно. Может, захотел присоединиться к поискам. Он не говорил. Просто сказал, что вернется позже, и я должна остаться до трех. — Достаточно возмущенно пробормотала Энн, не отрывая мрачного взгляда от модного журнала.

Не имело смысла спрашивать девушку о том, что происходит. Нелли знала, что Энн не стала бы интересоваться и узнавать что-то большее о толпе на улице. Для жителя Бэррон-Холлоу было ненормально не интересоваться сплетнями. А Энн вообще ничего особенного не делала.

Нелли покинула здание, понимая, что толпа уже исчезла.

И снова она разрывалась между желанием узнать, кого ищут организованные группы, и стремлением проверить информацию, которая могла бы привести ее к Джесси или к тому, что искала Джесси.

Она даже не раздумывала долго, просто села в машину, проверила зарядку сотового и тронулась.

— Мы были посторонними людьми. Джесси и я. Прошло так много лет. Слишком долго мы прожили вдали друг от друга. Мы пытались… восстановить отношения. Но не особо-то у нас получилось.

— Ты будешь скорбеть, Эмма, — сказал ей Наварро. — Не кори себя за то, что сейчас чувствуешь пустоту. Будь иначе, я сказал бы, что случилось чудо.

Эмма потерла левый висок, нахмурившись:

— Мне надо что-то делать. И тебе, я точно знаю, надо чем-то заняться.

Спустя мгновение Наварро поднялся на ноги.

— Думаю, пришло время присоединиться к поискам Джесси, — сказал он. — Может, мои способности наконец заработают или медиум увидит что-то. В любом случае, еще два человека могут помочь.

Пенни, очевидно, ожидала, что они присоединяться к поискам, потому что у стойки регистрации стоял собранный рюкзак.

— Сэндвичи, фрукты, батончики и сок, — проговорила она. — Никто из вас не обедал. Не беспокойся за Лиззи, я присмотрю за ней.

— Ты — просто сокровище, — сказала ей Эмма, когда Наварро подобрал рюкзак. — Лиззи, оставайся здесь и будь хорошей девочкой, — добавила она, как всегда, когда говорила собаке, что ее не будет некоторое время.

— Все будет в порядке, — сказала Пенни. — Я звонила в управление, и Крейг формирует подразделения. У него карта с поисковой сеткой.