Страница 76 из 97
К моему удивлению, женщина вошла в сорочке, поверх которой накинула теплый халат. Ее волосы скрывал белый чепец, а глаза Сьюзан поблескивали из-под опущенных ресниц.
- Я рада, что вы еще не легли спать, леди Шерон! – она улыбнулась широко и обезоруживающе, затем прошла ближе и посмотрев на меня, заключила: - А мне вот не спится. Решила зайти к вам и, если на то будет ваша воля, поболтать.
«Поболтать!» - повторила я, как-то немного смутно представляя себе, что буду «болтать» с женщиной, которая годиться мне в матери. Вряд ли я смогу полностью довериться ей и расслабиться. Так я подумала, а вслух произнесла: - Конечно же, миссис Мейсон. Я рада, что вы зашли перед сном!
- Сьюзан! – поправила она меня мягко. – Мы, кажется, договорились! – и снова улыбнулась, опустившись на самый край моей постели.
Я протянула руку к щетке и принялась расчесывать волосы, которые и так уже потрескивали от данной процедуры. Но сидеть вот так, сложа руки, я не могла. Стоило как-то отвлечься, к тому же, я не знала, о чем мне говорить с тетушкой лорда Атертона. Обсуждать погоду, разве что, потому что иных тем у нас пока не было, как и общих знакомых, жизнь которых могла послужить темой для беседы. Но, как оказалось, я переживала зря, потому что миссис Мейсон пришла с определенной целью, которую она почти не скрывала.
- Леди Шерон! – начала женщина с лукавой улыбкой. – Как вы находите жизнь в столице? Я полагаю, что такой молодой леди, как вы, было бы весьма приятно жить здесь постоянно!
Я обернулась к собеседнице и вернула ей улыбку, продолжая водить щеткой по тяжелым прядям.
- Вовсе нет. Я не лукавила, когда говорила, что мне милее мой Дэшнер-холл, чем самый богатый дом в этом городе!
- Но, я полагаю, что с женихами у вас в округе не слишком хорошо!
- Никогда не переживала по данному поводу! – искренне ответила я.
- А разве лорд Дэшнер, отец лорда Эдварда, не выводил вас в свет? – уточнила женщина, приподняв брови в удивлении.
- Нет! – я отложила надоевшую щетку и положила руки на колено. – Мы с отцом, - сказала я запнулась, поспешив объясниться, - я называла сэра Уильяма с его на то позволения, отцом.
- Понимаю! – кивнула Сьюзан.
- Так вот, мы с сэром Уильямом вели несколько замкнутую жизнь. Общества в нашей провинции нам хватало с лихвой, - я хотела было рассказать об Гордоне, но решила пока умолчать о его роли в моей жизни. Так как Эдвард ясно дал мне понять, что против этого брака.
- Общение – это всегда прекрасно, особенно с людьми достойного круга, - согласилась Сьюзан, - но мне казалось, что для юной леди не менее важно найти подходящую партию. Я когда-то, знаете ли, пошла против своей семьи и теперь осталась ни с чем. Поверив в любовь, потеряла имя и наследство, а после и мужа.
- О! – только и смогла я произнести.
- Мой мистер Мейсон рано оставил меня одну, а выйти второй раз не посчастливилось, да и, признаться, я не хотела. Поскольку после моего дорогого Джона никто из мужчин не затронул моего сердца. А это весьма важно, по крайней мере, для меня.
Я кивнула понимающе, а в голове сложилась почти четкая картина прежней жизни моей компаньонки. Ее влюбленность в некоего Джона Мейсона, а затем последующее отречение ее отца от своей непутевой дочери, которая пошла на поводу у собственного сердца, презрев обычаи и правила. Поскольку выбрала в мужья человека, стоявшего гораздо ниже ее по положению в обществе. Поступок не приемлемый для леди, оказавшейся перед выбором сердца и долга. Кажется, это несколько убедило меня в том, что я сделала правильный выбор, поставив на Фрейзера. Нас с Гордоном не связывала любовь. Как я говорила ранее Дэшнеру, любовь имеет свойство заканчиваться, а уважение остается с нами. Пусть Гордон уважает меня, я за это стану уважать его и на подобном фундаменте мы построим свою крепкую семью. А любовь… Любить я всегда смогу своих будущих детей.
- Но что это я все о себе, да о себе! – Сьюзан встрепенулась и посмотрела на меня. – Скажите, леди Шерон. У вас есть на примете достойный мужчина, который способен составить ваше счастье?
Откровенный вопрос, требовавший откровенного ответа. Вот только я все же, решила увильнуть, понимая, что распространяться о Гордоне пока не стоит.
- Лорд Дэшнер, мой опекун, пока не дал мне разрешения выйти в свет и выбрать мужа! – ответила я.
- Как? – искренне удивилась миссис Мейсон. – Но вам уже давно пора блистать в обществе! Я искренне надеюсь, что сэр Эдвард не станет превращать вас с затворницу подобно своему отцу. Иначе, выбор кавалеров будет ограничен вашей округой близ Дэшнер-холла! А это весьма неумно со стороны лорда Дэшнера. Вам необходим мужчина со связями и положением, и, конечно же, не бедный.
- Все решать лорду Дэшнеру! – смиренно проговорила я, радуясь возможности переложить ответственность на плечи опекуна. Пусть теперь отвечает на расспросы миссис Мейсон. А в том, что они непременно последуют, я не сомневалась ни единой минуты.
Сьюзан посмотрела на меня внимательно, затем кивнула.
- Конечно. Вы правы. Вот только боюсь, решение Эдварда вернуться в Дэшнер-холл лишает вас возможности достойного выбора, - и добавила чуть тише, - если, конечно, у него уже нет на примете подходящего претендента!
И что-то подсказало мне, что в этот миг мы обе подумали о лорде Атертоне, племяннике миссис Мейсон и друге Эдварда. Переглянувшись, обе улыбнулись, а я поняла, что компаньонка прочитала мои мысли и без посредства магии. Просто поняла, о чем я думаю в данный момент, поскольку наши мысли совпали.