Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 97



- Я изменил завещание и мой поверенный подготовил его, а я – подписал при двух свидетелях, так что все законно…

Эдвард втянул воздух через сжатые зубы. Он прекрасно понял, к чему клонит сэр Уильям. Старик что-то задумал и пытается сделать так, чтобы он, его законный наследник в глазах знакомых и закона, не смог получить наследство. А значит, и вывод напрашивался сам собой, - Дэшнер придумал какой-то план, по которому мог обойти законы и оставить все своей дочери. Эдварду даже стало любопытно всего на мгновение, знает ли девчонка о том, что человек, которого она столько лет называла своим отцом, действительно является таковым? Или, чтобы не портить репутацию леди Уитни и оставить в покое ее совесть и честь, старик так и не рассказал ей правду?

Что-то подсказывало молодому лорду, что сэр Уильям промолчал и Шерон пребывает в блаженном неведении того, что является плодом союза между лордом и какой-то служанкой без роду и племени.

«Она считает себя настоящей леди!» – усмехнулся своим мыслям мужчина. Как бы ему хотелось открыть девушке глаза на истинное положение вещей, но, пока это невозможно.

Тут старый лорд снова закашлялся, и Эдвард перевел на него взгляд задумчивых глаз.

- Когда я умру, для того, чтобы получить все, чем я владею, тебе надо сделать только одно! – хрипло проговорил сэр Уильям.

- А как же Шерон? – не сдержав злорадства, спросил молодой мужчина.

Лорд Дэшнер-старший улыбнулся, но улыбка вышла недобрая и Эдвард в очередной раз подумал о том, что попался на крючок своего так называемого отца.

- Вы вместе с Шерон получите мои деньги, - еле слышно сказал старик.

Брови Эдварда приподнялись в немом удивлении.

- И как вы себе это представляете? – спросил он.

- Все просто! – последовал ответ. – Ты должен будешь жениться на ней, и тогда моя дочь станет той, кем и должна быть по праву крови. Леди Шерон Дэшер! – почти величественно закончил Уильям.

Эдвард не удержался от эмоций. Резко встал, так что едва не опрокинул стул, на котором сидел, а затем с яростью взглянул на старика. Глаза молодого мужчины сверкнули неподдельным гневом. Да что и говорить, он чувствовал, что готов придушить лежавшего на постели отца, вот только рука не поднимется добить умирающего, да и вряд ли подобное что-то изменит теперь, когда завещание подписано и ждет своего часа в тайнике.

- А если я против? – в голосе Эдварда зазвенела сталь. – Мне не нужна ваша дочь. Я не приемлю жену бастарда! – ярость переполняла его, мешала спокойно думать, давила на грудь и сжимала виски стальным обручем внезапно вспыхнувшей боли.

- А разве у тебя есть другой выбор? – спокойно спросил сэр Уильям, глядя на высокую фигуру Эдварда. – Без моего наследства ты никто. Без моего имени – ты никто…

Очередной приступ кашля заставил старика согнуться в страшном приступе. Он лежал перед своим сыном такой беспомощный, вздрагивающий от кашля, и Эдвард смотрел на слабое тело, в котором едва теплилась жизнь, и понимал, как сильно ненавидит этого человека. И дело было даже не в деньгах и наследстве. Нет, все между ними началось раньше, а теперь лишь подлило масла в огонь осознание того, что все казавшееся ранее таким естественным и привычным, теперь перевернулось с ног на голову, растормошив воспоминания детства и причиняя боль. Молодому мужчине стоило огромных усилий остаться стоять на месте, но приступ старика не проходил. Сэр Уильям продолжал кашлять, скрючившись под одеялом и хрипя, как загнанная лошадь. Всего одну секунду Эдвард представил себе, как продолжает стоять и смотреть на конвульсии Дэшнера-старшего, но после не выдержал. Вскинув руку, он оглушительно хлопнул в ладони и мгновение спустя тишина лопнула, словно мыльный пузырь, впустив все звуки, затаившиеся до этой секунды. Вернулась стучавшаяся в окна гроза, и камин продолжал трещать, но Эдвард едва обратил внимание на подобные мелочи. развернувшись на каблуках, он шагнул прочь из спальни, переступив через собственный мокрый плащ, оставшийся лежать на полу. Оказавшись в коридоре, почти не удивился заметив девушку, стоявшую у окна. Она была бледна не менее своего отца, а завидев Эдварда, тихо вскрикнула и бросилась к нему навстречу.

- Что с ним? – спросила тихо и вместе с тем с надрывом в голосе, будто боялась, что произошло непоправимое.

- Ему стало дурно, - ответил молодой лорд и смерив ее взглядом, добавил, - идите к нему.

- Джон, позовите доктора! – прежде чем исчезнуть в комнате старого лорда, успела отдать распоряжение юная леди, а Эдвард только сейчас заметил дворецкого, стоявшего в конце коридора и следившего за ним долгим пристальным взглядом.

- Он жив! – сообразив, что означает этот взгляд, ответил мужчина и устало вздохнул.

- Спасибо, сэр! – поклонился Эдвардс. – Я сейчас позову доктора Говарда, а затем займусь приготовлением ваших покоев, - и, не дожидаясь ответа, направился куда-то в темноту.

Эдвард прошел к окну и встал там, где еще минуту назад стояла леди Уитни. Выглянув наружу, он увидел только дождь и темные силуэты деревьев, качающих ветвями при порывах ветра. Дождь лил не переставая, а наследник Дэшнер-холла думал о том, что даже умирая, отец смог поставить его на место и сделал так, чтобы его дочь действительно заняла место, принадлежавшее ей по праву.

«Придется жениться», - подумал раздраженно мужчина. Упускать наследство он не собирался, как, впрочем, и жениться до того момента, пока не вернулся в родное гнездо. Но самое главное, что теперь смущало его в этом навязанном браке, что он будет делать с нелюбимой и такой ненужной женой? Но ответ нашелся сам собой, стоило молодому мужчине поразмыслить над сложившейся ситуацией.

- Милорд! – удостоив его поклона, мимо пробежал доктор Говард. Наследник проводил мужчину взглядом вплоть до дверей в комнату сэра Уильяма, а затем перевел его на дворецкого Эдвардса, который поспешно поклонившись будущему хозяину дома, произнес: