Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 51

- Стой! - скомандовала девушка.

Когда Кетрин огляделась, ей не оставалось ничего иного, кроме как признать великолепнее этого вида. С одной стороны - речка, уносящей воду ледников да горных родников куда-то на запад, к морю, с другой – лес, а за ним - поблескивающий в солнечных лучах шпиль храма Алхеры в Менаге, лес уже в предгорьях и сами Фалкийские горы, здесь еще невысокие со своими еще не растаявшими шапками. Ну а прямо по курсу, на холме -изгиб проселка и крыши деревни. Нельзя сказать, что ее было видно как на ладони, да этого Кетрин и не требовалось.

- Вперед! - уверено скомандовала волшебница.

Вот поэтому на сборниках старых заклинаний и писали, что издатель не несет ответственности за их применение. Более того. Настоятельно советует не использовать их. Ну или, в крайнем случае, использовать для начала своих домашних любимцев в качестве подопытных. Нет, она не разбилась, более того, полетела в нужном направлении. Проблема была в том, что повеление было исполнено лучше всяких ожиданий. Когда вытаращившей глаза волшебнице наконец удалось перейти от визга к четкой команде, она оказалась уже с другой стороны деревни. При этом едва ли не дальше от цели, чем была.

- И это - «удобный вид деревенского транспорта для пожилой волшебницы?! » - обращаясь к покойному автору книги, лежащей дома под кроватью, воскликнула Кетрин, - разве что такой, чтобы ее хватил удар...

С трудом повернув ухват, Кетрин вновь дала ту же команду, примерно с тем же результатом, оказавшись над все той же клятой ивой. Оставалось лишь спуститься, да плестись до деревни пешком. Но могла бы она и дальше называть себя Кетрин Ренс, если бы так просто сдалась? Пожалуй да, но….

И тут Кетрин почувствовала непонятно откуда взявшийся и пробирающий едва ли не до глубин мозга запах гари. Не далекого, принесенного ветром дымка, а чего-то, что горело вот прямо сейчас, прямо здесь.

Сзади?!

Обернувшись, Кет обнаружила нечто, о чем в сборнике не писали. Сам ухват, его стальные хваталки преобразились в огненное кольцо, сейчас неторопливо, но похоже еще совсем недавно на полных оборотах прокручивающееся вокруг оси. Окутавшее этот шар неплотное, переливающееся голубоватым светом облако маннодов объясняло поведение железа, так легко поддающегося воздействию магических полей. Вот только большой загадкой оставалось, сколько еще металл выдержит подобное обращение. Горел же край ее юбки. Вернее уже тлел. Видно ветер сбил огонь. И все же, юная волшебница подобрала полу под себя, дабы не остаться и вовсе без одежды.

На этот раз много аккуратнее она подалась вперед, велев ухвату двигаться. Нельзя сказать, что скорость так уж снизилась, но теперь Кет была готова к чему-то подобному. Затормозив над крышами, она сделала пару кругов над центральной частью деревни, выбирая место поудобнее, да помягче и скомандовала на спуск. К счастью, обрушиться вниз с двадцати метров ей не пришлось. В целом это можно было бы назвать образцовым спуском, если бы не стайка кур, бросившаяся удирать от чего-то как раз ей под ноги.

И все же ее ноги, наконец, ощутили твердую землю, молодую, едва проклюнувшуюся травку, да козий помет. Хорошо, что она была в сапогах. Не то чтобы Кетрин плохо относилась к козам, курам да прочей сельской живности, равно как и к продуктам их жизнедеятельности, в конце концов, она ведь была почти деревенским ребенком, однако это «почти» было очень весомым. Тем «почти», что не позволяло ей, по примеру деревенских сверстников спокойно бегать босиком за коровами или заниматься разделкой домашней живности. Словом, в сапожках ей было много комфортнее.

Спустившись с ухвата, Кет огляделась. Народу на перекресте двух главных улиц Вольино собралось немало. Человек пятнадцать, а то и двадцать. Все же, ее сегодняшний визит нельзя было назвать обычным, даже для привыкших к постоянным чудесам жителям страны колдунов, с самым именитым университетом этой части мира. Не говоря уже о том что вопли юной девы где-то в облаках над крышей твоего дома по неволе заставят вылезти наружу. Об этом Кет, однако, старалась не задумываться.





 

- День добрый, госпожа Кетрин, - нарушила тишину Мипора, невестка уже престарелой старосты.

- И вам, господа, - взяв в одну руку чудом не потерянную корзинку с саженцем, а в другую - ухват и воткнув его в землю, словно алебарду, чуть смутившись, ответила юная волшебница. Пусть так было всегда, и все же ее несколько смущал тот пиетет, с которым к ней обращалась женщина, бывшая едва ли не вдвое ее старше. - Вчера вечером Тик, Тиморк приходил. Сказал, что меня ждут. То есть отца… Словом, вам нужна помощь профессионального мага.

- Матушка послала его к вам. Он ведь ваш друг, госпожа Кетрин, а у других нет времени… словом, господа из города ушли, когда узнали, что господин Белкрофт в отъезде. Боюсь, вы зря так старались.

- Вот как… - поникла Кетрин, - но я торопилась, как могла… Значит, им только папа нужен.

Кетрин сложно было подбирать слова под этим строем двух десятков видящих ее насквозь глаз. Стыдоба-то какая! И где тут пиетет перед магами? Куда там! Эта покровительственная улыбка Мипоры, как бы говорящая: «я все понимаю моя девочка, но тебе незачем было так стараться. Мы и так знаем, какая ты умница». Хоть под землю зарывайся.

- Я тут саженец для госпожи Бобрихи принесла. Меня мама попросила… - только и смогла выдавить из себя Кетрин, потупив взгляд.

Неловкая пауза затянулась. Не могла же она просто так отдать дерево, да уйти домой. Но дочь старосты быстро вникла в ее положение, отчего Кетрин стало еще хуже.

- Не откажешь ли к нам зайти, госпожа Кетрин. Чая попьешь, пирожков поешь. Я как раз банку сливового варенья открыла. А матушка тебе все расскажет.

- Да, спасибо за приглашение. - отозвалась девочка, повесив голову. А ведь ей, при ее росте да комплекции, да с опущенной головой при ее пятнадцати можно было с легкостью дать тринадцать, если не меньше. А она еще на что-то рассчитывала.