Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 78



- Эй, Мэйтленд, иди сюда, поприветствуй своего сына.

- Иди волк, поприветствуй своего малыша, - добродушно сказал Райан и, дружески хлопнув оборотня по спине, бесшумно растворился среди зеленой листвы.

Мэйтленд преодолел расстояние в несколько мгновений и, войдя в дом, кинулся к своей жене, которая держала на руках их сына.

Элеонора выглядела уставшей, но ее темно-серые глаза светились от счастья и любви. Белокурые локоны, потемнели от пота, и небрежными волнами спускались по ее нежно очерченным скулам, а на щеках выступил слишком яркий румянец. Но она выглядела прекрасно, в новой для себя роли.

- Спасибо тебе, любовь моя! – Прошептал Мэйтленд, бережно откидывая пряди с лица своей жены.

- Познакомься со своим сыном, - сказала женщина, протягивая младенца своему мужу.

Бережно, забрав малыша, мужчина прижал его к мощной груди, стараясь быть осторожным, чтобы не навредить ребенку. Их сын. Их кровь, объединившаяся в одну. Их любовь, заключенная в маленьком сокровенном чуде.

- Он прекрасен, - пробормотал мужчина, баюкая сына в колыбели мускулистых рук.

- И так похож на тебя, что кажется, будто ты стоишь с уменьшенной копией на руках, - с улыбкой сказала Элеонора.

Она с восхищением посмотрела на своего мужа, безжалостное лицо которого вдруг смягчилось под влиянием нахлынувших отцовских чувств. Он был воином, который повергал в ужас многих и все же, глядя на Мэйтленда, укачивающего их крошку, она могла с уверенностью сказать, что сердце этого мужчины осталось открытым для них.

Мэйтленд с гордостью и любовью смотрел на своего сына, который с любопытством рассматривал новый мир кристально голубыми глазами, наполненными абсолютным доверием. Мужчина слегка подул на темный пушок, на макушке сына и несколько раз пересчитал все пальчики на ногах и руках своего малыша, поражаясь, насколько крохотным они были.

- Как мы наречем его? – Спросила Нора. - Может быть, Мэйтленд младший?

- Нет, он будет Алексом, как первый оборотень, появившийся в этом мире. Он будет бесстрашным, могущественным, сильными и я сделаю все от меня зависящее, чтобы он был счастливым.

Малыш закапризничал и закричал так, что его отец удивился, откуда в такой крошке столько сил, чтобы заставить оглохнуть всех вокруг. Растерянно, он посмотрел на жену, которая добродушно рассмеялась, заметив реакцию мужа.

- Давай его сюда, кажется, наш маленький мужчина требует свой обед, - мягко объяснила она.

Протянув сына Элеоноре, Мэйтленд с восхищением посмотрел на жену, любуясь картиной семейной идиллии.

- А что желает его мама?

- Ничего. Все, что мне нужно, уже находится рядом со мной.

Прошло еще несколько часов, прежде чем Мэйтленд покинул жену и новорожденного сына, чтобы сообщить о радостной вести стае. Он испытывал необычайную гордость за свою жену и сына, но между тем, его собственнический инстинкт вырывался на первое место. Оборотень был уверен, что не скоро позволит  приблизиться к своей семье на расстояние меньшее, чем миля. И пока новоиспеченный отец, шел по селению оборотней, его сын самым мужественным образом спал, возле матери. Сжав руку в кулачок, Алекс тихонько посапывал, не имея ни малейшего представления о том, что уготовила для него судьба.

 

Глава 2

 

Алекс вприпрыжку бежал по извилистой тропинке, пытаясь ускользнуть от ворчащего отца. Детский смех то и дело звенел в морозном воздухе, словно сотни маленьких колокольчиков. Смахнув с лица прядь черных как смоль волос, Алекс остановился на мгновение, размышляя в какую же именно сторону ему следует бежать. Эта зима была такой снежной, что некоторые сугробы были выше мальчика и, пытаясь взобраться на снежную гору, Алекс почувствовал, что проваливается в рыхлый снег. Отчаянно барахтаясь, мальчик выбрался из снежного плена и стал отряхивать свой полушубок. Однако он не стал надолго задерживаться, зная, что его родитель будет здесь очень скоро, и тогда их игра в прятки подойдет к концу. Мужчина, появившийся на опушке, выглядел так, как будто, собирался уничтожить любого человека или зверя, появившегося на пути, но только для Алекса он был любящим отцом. Красочные угрозы Мэйтленда вызывали у Алекса лишь довольную улыбку, потому что он прекрасно знал, что его отец никогда не воплотит их в жизнь. Скрывшись за деревьями, Алекс нашел убежище под густым ветвистым кустарником, усыпанным снегом и, затаив дыхание, стал внимательно прислушиваться к различным звукам леса. Тяжелые шаги становились все громче и вскоре он увидел перед собой высокие сапоги своего отца, подбитые теплым овечьим мехом. Мужчина несколько секунд постоял на месте, оглянувшись вокруг, развернулся и направился в другую сторону. Алекс ликовал, ему удалось обхитрить лучшего охотника в их поселении, а может быть и во всем мире. Когда мальчик вышел из своего укрытия, чтобы побежать домой и рассказать матери о своих достижениях, его подхватили сильные, огрубевшие от многолетней работы, руки.

- Ну вот, маленький проказник, я тебя нашел, - проворчал мужчина строгим голосом, и все же, несмотря на хмурое выражение лица, взгляд мужчины был наполнен неиссякаемой  родительской любовью и гордостью.

- Ну паааа-па, - протестующее произнес Алекс, - так нечестно. Ты не должен был меня найти, ведь я хорошо спрятался.

- Да, сынок, хорошо, но только в твоем представлении, - ответил мужчина и указал на маленькие следы на снегу, ведущие прямо к сиреневому кусту, который его сын выбрал в качестве укрытия.

- Ты всегда меня находишь, - не скрывая разочарования, произнес малыш. Но когда-нибудь я вырасту и стану таким же ловким, сильным, как ты.

- Когда-нибудь, - рассудительно ответил Мэйтленд, и погладил сына по голове. - Но я надеюсь, что это произойдет не очень скоро, ведь тогда, ты станешь самостоятельным, и перестанешь нуждаться в моей опеке, а я буду слишком стар, чтобы постоянно гоняться за тобой по лесу.