Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 153 из 176

В послании говорилось;

- Соседу моему Мстиславу, князю Таматархи.

Витязи твои славные по счастливому стечению обстоятельств, вызволили из болгарского плена родича моего дальнего, чем лично меня приятно удивили и сильно порадовали. 

Не могу это событие оставить без внимания, и освобождаю торговых гостей Тмутараканских от всех сборов и податей, сроком на пять лет. 

Надеюсь дальнейшие добрососедские отношения меду нашими народами будут развиваться в дружественном и взаимовыгодном направлении. 

С должной признательностью и уважением.

                                                               Василий Второй. Император. -

Наступила пауза. 

- Ух ты, какая новость приятная и надо сказать, весьма неожиданная. Ответ я завтра подготовлю , а сейчас самое время весть добрую отпраздновать. - с нескрываемой радостью произнёс Мстислав.

- Велено еще на словах передать Архонту. С глазу на глаз.- произнёс Антиох.

- Ну слушаю тебя ромей.- произнес Князь, когда все вышли. 

- Император очень впечатлен подготовкой ваших моряков хочет чтобы и у него такие были. За кириоса Николая он готов заплатить два веса золота. И готов платить золотом за четыре тысячи таких же моряков как "лебеди с железными крыльями.", даже за шесть.- с горечью в голосе произнёс кентарх.

- Да откуда я их столько возьму?  У меня таких только три тысячи, остальные же, бывшие пираты из "морского ополчения", у них и дисциплина и подготовка совсем другие. А Любислава я не продам, брат он мне названный, у нас это не принято. Шутку я тогда плохую с дуру сказал, не бывать тому. Да и толку от одного Любислава мало, надо что бы с Бранимиром  вместе были, тогда самый толк будет. Но я об этом еще подумаю на досуге, завтра ответ  Базилевсу дам, а нынче гулять будем.- ответил Князь и позвал всех обратно в трапезную.

В трапезной накрывали на редкость щедрое застолье, на какое только была способна Тмутаракань по осени. Различные рыба и мясо, жареные и тушеные с разными кореньями, дыни, арбузы, фрукты, сыры, грибы и так далее.

А вот вина таили в себе коварство. Столь редкий гость должен был знать множество тайн и сплетен Священных палат, и Путята попросил Шимона, чтобы его умельцы зелье разговорное приготовили и тайно доставили в Акрополь.

За накрытыми столами расселись старшие гридни, Ярополк с Путятой, а ромея Мстислав посадил подле себя, как самого почетного гостя, и тут же началось лихое Княжеское пиршество.

- А ты что либо слышал ромей, как мои морячки родича императорского вызволили? А то мы тут ни сном ни духом, что они там творят.- спросил князь ромея.





- Вроде крепость болгарскую захватили, и что колдовство там было.- ответил ромей попивая не разбавленное водой, как принято у греков, а густое сладкое выдержанное вино.

- Ах они обормоты! Я их понимаешь, послал злодеев на морских просторах истреблять, а они неслухи окаянные крепости всякие по тихой грусти захватывают. Ничего, вернутся на зимовку в Тмутаракань, я им тут такую кузькину мать устрою, вовек не забудут шельмы! Ты угощайся гость дорогой, дарами земли Тмутараканской, не стесняйся.- приговаривал Князь, а вино ромею всё подливали и подливали, и яства разные всё подкладывали и подкладывали. 

Вскоре от Шимона зелье разговорное доставили, и немощь ромейская от крепких вин совсем раскисла. 

Путята незаметно подмешал в кубок Антиоху зелье, и все стали слушать, что же ромей начнет рассказывать.

- Накажи этих гадов Архонт обязательно, они нас абсолютно не уважают. Это нас то, гвардию Византийского Императорского флота, и ни в грош не ставят. Грязные животные, жили бы в своих норах среди лесов и болот, жрали бы свои мухоморы и друг друга. Нет же, не сидится спокойно, приперлись к цивилизованным людям, и всю жизнь нам перепоганили. 

Что бы вы все передохли, проклятые варвары с вашей этой отвагой и славой! Со стихами этими дурацкими сарацинскими. Вот чего тебе Князь в Киеве не сиделось? Принесла нелёгкая сюда, и не стало ромейским морякам жизни совсем. Теперь куда не плюнь, всюду Тмутараканские гуси - лебеди со своими порядками. Воюют не по правилам, врагов своих да и союзников открыто презирают. И вообще никого и ничего не боятся. Дикари!

Нет бы сражаться с честью и достоинством, охотятся как кровожадная стая акул, разрывая на куски, всех до кого дотянутся. Тупые дикие варвары. Еще и Друнгарий наш вас нам в пример ставит, по семь языков мол знаете, в астрономии и алхимии разбираетесь. Зачем военному моряку эта мутотень? 

Главное меч держать крепко, а подчиненных в страхе, что бы они тебя пуще врага и смерти боялись.- в сердцах разнылся пьяный ромей под действием зелья.

- Это правда ромей, Николай гад такой даже меня не боится. Так и говорит прямо в глаза, не боюсь я тебя, но уважаю. Служу говорит тебе и Руси - матушке, а боюсь говорит только Княгиню, жену мою Анастасию. Её тут все боятся, даже я побаиваюсь, а тебе вообще лучше ей на глаза не попадаться. Ты тут на её любимчика ябедничаешь, а она ябед терпеть не может. Понять только не могу, вот лично тебе чем мои моряки досадили что ты так на них взъелся?- допытывался Мстислав у ромея.

- Император захотел проверить, правда ли в стихах написана, и чего же это Дунайские пираты так испугались. Наши моряки провели с вашими учебное сражение, только ваших было не три дюжины кораблей, а тринадцать. А наших было тринадцать дромонов, по численности, как тех пиратов. И они наших моряков прямо на глазах Императора так унизили, что восемь моих друзей, не вынеся позора, закололи себя мечами. Император сказал, если мы через год не будем воевать как ваши моряки, он всех нас отправит в городскую стражу, пьяных буянов усмирять. Это нас то, потомственных военных моряков, гвардию всего своего флота.- ответил ромей и расплакался.