Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 148 из 176

Когда эскадра покинула воды Босфора, все увидели на морской глади Понта Эвксинского флотилию ромеев, которые построили свои, богато украшенные изящной резьбой и листовым золотом корабли в ряд, сохраняя меж собой дистанцию в тридцать пять или сорок саженей. Отличное построение, достаточно плотное, что бы на атакующих любой из их кораблей, сыпались стрелы с ближайших дромонов, и достаточно просторный, что бы не мешать друг другу выполнять любые маневры. 

Друнгарий Никифор, имея многократный численный перевес в людях, великодушно давал Тмутараканцам фору первого хода. С высокого берега группа всадников в доспехах Дворцовой стражи, с явным нетерпением предвкушала быстрый разгром заносчивых "варваров".  

Наивные, морякам Любислава было без разницы, сколько у них людей и кораблей, так как эскадра совсем не собиралась биться стенка на стенку, а охотиться, как маленькая волчья стая, встретившая в лесу большое стадо могучих зубров. Протрубил сигнальный рог, и охота началась.

Ладьи, построившись в четыре клина по три корабля, начали с наветренной стороны, осыпать стрелами больших степных дальнобойных луков, корабли ромеев на фланге. "Посейдон" тоже плыл в том направлении. С виду казалось, что ладьи пытаются оттеснить крайний дромон  ромеев, чтобы "Посейдон" с тремя ладьями его атаковал. Но так только казалось. 

В какой то момент, могло показаться что Тмутараканцы настолько увлеклись стрельбой, и попытками оттеснить дромон, а весла их сбившихся в кучу ладей, настолько переплелись и запутались, что половина их эскадры наглухо застряла посреди моря. 

Именно в этот момент Никифор, надеясь на легкую победу, решил сломав свой строй, всеми кораблями окружить семь - восемь ладей, и расстрелять со своих высоких бортов. 

По его команде все дромоны ромеев, демонстрируя искусство владения парусом, переваливаясь с боку на бок, поплыли против ветра, пытаясь взять в смертельные клещи ладьи, не обращая внимания на "Посейдон". Только этого моряки эскадры и ждали. 

Посмотрев как сильно накреняются на развороте и отстают от остальных, их последние корабли, "Посейдон" стремительно ринулся на один из них. Ладьи, до которых ромеям уже казалось, еще чуток, и рукой можно дотянуться, убрав паруса чтобы не мешали лучникам, с невероятной скоростью одна за одной, помчались к одинокой, сильно отставшей от других дромонов "жертве", которая уже попалась "Посейдону". Змеиный клубок ладей, из которого казалось не выпутаться, оказался искусно завязанным узлом, который в один миг развязался, к большому разочарованию ромеев.  

Вот теперь уже сами ромеи, толком не понявшие что все таки творится, сбились в кучу, мешая друг другу развернуться, и лишь еще один отставший дромон бросился на выручку товарищу. На это тоже был расчет, он должен был стать следующей "жертвой", и к нему неслись шесть ладей, собираясь атаковать с двух сторон. 

Моряки с боевого марса "Посейдона", уловив момент, ловко зацепились дюжиной крючьев за верхушки мачт, бросили концы веревок на свою палубу, и шести ладьям. Моряки, бросив весла быстро закрепили верёвки, и дружно ударив веслами по воде, перевернули дромон на бок. 





Одна из ладей, тут же подплыла, сорвала упавший в воду флаг, и протрубив в рог первую победу, помчалась к следующей "жертве". Дромон, очень серьёзно зачерпнув забортной воды, дёрнулся в попытке выровнять своё положение, но как то нелепо замер на мелководье, в полузатопленном положении с заваленными на бок мачтами.

Шесть ладей с разных бортов атаковали следующий дромон ромеев, две сотни лихих абордажников, закрепив щиты на спинах, и взяв в каждую руку по дубинке, ворвались на вражескую палубу. Ромеи в сверкающих доспехах встретили их "стеной щитов", но моряки дружно став полубоком, с разбега сломали их плотный строй, сшибая ромеев ребрами закрепленных на спинах тяжелых щитов. А сломав их строй, пошло - понеслось такое лихое колотилово со всей дури, по незащищенным доспехами шеям, ногам и рукам ромеев, от которого ромеи словно от чумы стали разбегаться во все стороны. 

Тмутараканские моряки вертелись как веретена, расталкивая и сшибая щитами всех вокруг, щедро рассыпая частые и точные удары своих дубинок. Почти все удары ромеев приходились на кромки щитов и стальные шеломы. Лишь редкие удары врагов доставали до плечей , локтей и ног, и грязно ругнувшись от досады, моряки продолжали своё занятие с еще большим остервенением. 

Ромеям же везло меньше, те кто норовил отсидеться за спинами своих товарищей, попав в самую "мясорубку", первыми же валились на палубу крича:- Будьте вы прокляты, варвары!- Дюжина молодцов с беличьим проворством ловко забралась по вантам на марс ромейского дромона, и сорвали флаг с грот - мачты. Затем все дружно под радостные крики резко покинули корабль, когда до шедшей на подмогу флотилии оставалось менее сотни саженей.

Когда раздался второй победный сигнал, флотилия ромеев сперва в остервенении начала гоняться за "Посейдоном", а Любислав их дразнил, то замедляясь, то ускоряясь. Отряды по три ладьи кружились вокруг дромонов, делая вид, что стараются им помешать преследовать свой флагман, на самом же деле, они старались их отделить от основной группы судов. 

Даже несколько раз имитировали атаку, и все дромоны бросались на помощь друг другу, и гнались за парочкой ладей или "Посейдоном." А шестерка других ладей молниеносно атаковала отстававшие корабли. Но если подмога ромеям поспевала, они сразу прекращали атаку, очень быстро уходя от опасности. Так ромеи, то беспорядочно толпясь вместе, то нелепо растягивая свой строй по морской глади, теряли один корабль за другим.

Когда ромеи потеряли пятый дромон, Никифор прекратил гоняться за кораблями Любислава, и построил свои корабли борт к борту вплотную. Таким образом, превратив восемь дромонов в сплошную неприступную крепость, он вывел на палубы вооруженных гребцов. А Тмутараканцы стали демонстративно, на расстоянии в полторы сотни саженей, перекусывать сыром, лепешками и рыбой, обильно запивая вином, и громко насмехаясь над врагом.