Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 148

- Потому что боялась, что вы меня не отпустите… - смущенно призналась девушка.

- Твои опасения были верными. В отличие от решения, - кивнул головой магистр Риус, дав отмашку продолжать.

- Я взяла лошадь, и мне удалось по пути настигнуть Талена. Он был рассержен, что я пошла за ним следом, но разрешил мне остаться и помочь в поисках. Мы отправились на руины храма ордена Охранителей Книг. Уже в пути мы столкнулись с разбойниками, но нам удалось уйти. Когда мы достигли храма, оказалось, что это святилище было лишь парадной вывеской, но не центром ордена Охранителей Книг. Впрочем, мы нашли записи, которые указывали местонахождение настоящего архива. К несчастью… - тут Лин до дрожи в голосе пронзило отчаяние. - В этом храме нас настигли бандиты… Он кинул мне свой посох, а сам взял меч, отбитый у одного из них, и приказал бежать… приняв…

- Достаточно! – махнул рукой мастер Риус, решив не мучить девушку болезненными воспоминаниями. - Это все, что мы хотели услышать о роли мастера Талена в данном деле.

Он нарушил все, что мог нарушить. Несомненно, будь он жив – он тоже бы предстал перед судом совета, но теперь эта тема закрыта окончательно. Так что не пытайся его выгораживать! Подобным поведением ты только доказываешь непростительную халатность в остальных своих поступках. Например, зачем ты доверила Книгу какому-то безродному велиту? Ничего против жителей Велитии не имею, - повернул голову к заскучавшему советнику Зюрду мастер Риус. – Но этот случай говорит сам за себя, - ткнул он пальцем на Гаузена, и советник не без злорадства улыбнулся и самодовольно кивнул.

Юному велиту после столь небрежного обращения к его персоне захотелось ответить в куда более доступной формулировке. Но он понимал, что время его выступления вышло, а участь Лин портить не хотелось.

- Потому что, - бросила беглый, но серьезный взгляд на велита девушка, - я действовала в интересах ордена и верила, что Гаузен доведет дело до конца. Ведь он оказался честнее и вернее некоторых... Некоторых присутствующих в этом зале. Тех, кто не верил в успех нашей с Таленом миссии!

По залу прокатился осуждающий гул, тотчас же прерванный поднятой ладонью магистра Риуса:

- Очень жаль, Фелиндия, что вместо того, чтобы отвечать на вопросы, ты защищаешь этого чужака. Но я учту твои показания. Вместе с тем фактом, что ты признаешь ответственность за все, что случилось впоследствии с Книгой Знаний. Не говоря уже о том, что ты переместила реликвиею в другой мир, где она могла быть потеряна окончательно.

- Да, я прибегла к этой возможности, хотя не имела разрешения, - холодно кивнула девушка. – Иначе Книга Знаний могла попасть в руки принца Леканта.

- Но она все равно у него оказалась! – гневно перебил мастер Риус. – Так что все твои усилия были тщетны, если не сказать зловредны. По этому делу мне все кажется очевидным.

- Особенно, если приложить к этому участь безвременно покинувшего нас принца Леканта, - напустил на лицо подобие скорби советник Зюрд.





- Постойте! Он еще жив! – прорезался недовольный возглас, и в зал вбежал запыхавшийся и растрепанный наполовину поседевший мужчина средних лет. Ленон узнал в нем дядю Гаузена.

- Слава Катапаку! Он еще жив! – повторил незваный гость, но вздох облегчения тут же сменился всплеском гнева. – Гаузен! Бездельник ты эдакий! Так и знал, что ты вляпаешься в нечто подобное,  единичный ты мой племянничек!

- Ты хотел  сказать, единственный? – изумленно переспросил Гаузен, скорее ожидая увидеть здесь парад дрессированных игрунков, нежели пришествие родственника-отшельника.

- Единичный! – грозно повторил дядя. - Потому что за свое безобразное поведение ты заслуживаешь лишь большой жирный «кол»! Только я узнал, что принц Лекант собирается тебя казнить, как тебя уже судят за совершенно другую провинность!

- Как пить дать, ты приехал, если не увидеть мою казнь, так сплясать на похоронах! – огрызнулся в ответ Гаузен, сводя всю серьезность суда на нет.

- Я несся сломя голову, оставил башню без присмотра, проел по пути последние припасы, и вот какая твоя благодарность? Мне жаль, что ты – мой единственный наследник, и мне некого больше упомянуть в своей предсмертной воле! – продолжил негодовать дядя Шел.

- Да что ты мне оставишь? – уперся Гаузен.  - И как я узнаю, что я что-то унаследовал, если случай представится, когда ты живешь в таком глухом болоте?! И вообще, сдалось мне твое посмертное завещание! Некрофилькина грамота, вот оно что!

- Прекратить! – вмешался мастер Риус. – То, что магистр Шелдон когда-то состоял в совете – еще не дает ему право вламываться сюда, как в какую-то дешевую забегаловку! Тем более вас давным-давно с позором исключили отсюда! Надо же додуматься – испытывать ядовитые растворы на древних фолиантах!

- С их помощью мне удалось проявить старые пометки и расшифровать, что Книга Знаний не была потеряна до конца! – гордо приосанился отшельник.

- В любом случае – это не восстанавливает ваше членство в совете. Слишком много времени прошло! – стоял на своем мастер Риус.

- И тем более, это не возвращает твое место в совете Велитии, - оживился Зюрд. – Как ты вообще посмел сюда заявиться? Ты был изгнан на болота распоряжением королевской власти!