Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 38

— Мы погуляем на территории отеля. Я не хочу, чтобы тебя украли у меня из-под носа.

— Ну вы посмотрите на него, великий дьявол боится чего-то? — Она усмехается и хватает меня за руку. — Пошли.

Мы переходим на парковую территорию отеля. Я безумно не хочу гулять, но Сагиа упертая, как баран, поэтому мне придется сначала очень сильно ее напугать, чтобы она захотела вернуться.

— А знаешь что? В парке сейчас шикарно. Идем? — Я улыбаюсь самонадеянной улыбкой, но надеюсь, что она не согласится. Я собираюсь поиграть с ней, но я не играю честно. И не делаю исключений.

— Идем.

Дойдя до границы отеля с лесом, я вытаскиваю свою руку из ее.

— Я в туалет отойду. Хорошо? Я быстро.

Она молча кивает, но я уже вижу зарождающийся страх в ее глазах. Оказывается, вся ее уверенность заключается только в том, что рядом с ней — всемогущий дьявол. Как только этот самый дьявол отлучается по-маленькому, то все — караул, паника, истерика.

Я исчезаю с ее поля зрения и замираю, наблюдая за ее состоянием с невидимого места. Она идет по дорожке все медленнее и медленнее, оглядываясь по сторонам. Наконец, она останавливается. На лице выражение полной серьезности. Мой выход, маэстро.

Я выхожу из убежища и со скоростью света начинаю передвигаться по лесу, то приближаясь, то отдаляясь от нее, создавая для нее впечатление, что к ней со всех сторон кто-то приближается. Сначала она хватает первую попавшуюся палку у себя из-под ног для защиты, но потом пятится назад. Ее сердцебиение ускоряется, о чем свидетельствует неровное, учащенное дыхание. Она продолжает пятиться назад, еще не догадываясь, что я стою у нее за спиной. Как только она разворачивается, чтобы побежать, она от испуга видит меня и на автомате возводит надо мной палку, но я успеваю перехватить ее.

— Маршалл, ты совсем уже? Я тут чуть с ума не сошла, а ты пугаешь меня! — Восклицает она испуганно, переводя дыхание. — Вот черт. — Качает она головой.

— Ну что, кто в штанишки наделал, признавайся. — меня так раззадорил ее испуганный видок, что я сразу же прыснул.

Она подходит ко мне, пока я пытаюсь подавить приступ смеха, и толкает меня в кусты.

— Я почти уверена, что это сделал ты. — Она толкает меня снова, когда я возвращаюсь на свое место. — Может быть, ты еще и маньяк?

Сначала я улыбаюсь, но потом меняю выражение своего лица на откровенно безумное. Она замечает изменение и рефлекторно отстраняется. Я же, в свою очередь, делаю шаг к ней. Еще один. И еще один. И вот, я приблизился к ней вплотную и задаю вопрос хриплым голосом:

— Ты же сейчас не хочешь знать правду, я прав?

 

POV Сагиа

Даже если бы я очень хотела понять Маршалла, я бы никогда не смогла этого сделать. Чувство страха перед этим человеком снова вернулось ко мне, как только он превратился в психопата.

— Маршалл…

— Ты хочешь вернуться в отель? — Отлично. Он еще и читает мои мысли.

— Да, пожа…

— Нет, — он меня перебивает и прикладывает свой палец к моим губам, а другой рукой обвивает мою талию и прижимает к себе так сильно, что я чувствую всё его тело.

Теперь я даже не понимаю, что я чувствую больше: страх или желание.

Как бы я его не испугалась, я все же захотела сделать то, что хотела на протяжении уже долгого времени. Именно сейчас, когда мои чувства к нему снова вспыхнули от одного лишь движения.

Я приближаюсь к нему и касаюсь губами его губ. На секунду я делаю паузу, чтобы убедиться, что он не оттолкнет меня снова. Но теперь его рука, державшая до этого момента меня за талию, спускается чуть ниже и сжимает бедро. Я снова осторожно целую его, но отстраняюсь, не углубляя поцелуй. Я жду его ответной реакции. И вот он хватает меня обеими руками за задницу и прижимает к себе, с силой впиваясь в мои губы. Его страсть мгновенно передается мне. Мне сложно напоминать себе, что периодически нужно дышать, когда его горячий язык заигрывает и дразнит меня. Я чувствую, как Маршалл отстраняется от меня и открываю глаза.

— Поиграем?

От его предложения я открываю удивленно рот. Я смотрю в его глаза, чтобы найти там ответ на свой безмолвный вопрос. Его лучистые глаза, в дополнении с легким намеком озорства, позволяют мне не впадать в истерику раньше времени.

— Во что? — Наконец решаюсь я спросить.

Он растягивается в сексуальной улыбке и подходит ближе.

— Догонялки, прятки.

— Это две разные игры.

— Нет, ты не права. Это одна, но особенная игра. Так поиграем? — спрашивает он, поправляя свою рубашку. Я фокусирую внимание на этом легкомысленном движении. В каждом его движении чувствуется сексуальный подтекст.

— Каковы правила? — Задаю я вопрос, не сводя глаз с его манипуляций приглаживания рубашки. Есть люди, которым не дано быть сексуальными, что бы они не делали, а есть люди, которые даже едят сексуально, или поправляют рубашку.

— Правил нет. Ты прячешься — я ищу.

Что?





Я усилием воли перестаю пялиться на него и заставляю себя осмыслить его слова. Что, черт возьми, он выдумал? В лесу кромешная темнота и глухота. Он совсем сбрендил? Я хочу треснуть по его дьявольской роже за такие глупые идеи.

— Ты совсем чокнулся уже? — восклицаю я чуть ли не на весь лес.

— Ну, если не хочешь, то можем вернуться в отель. — Он надувает губы, но при этом смотрит на меня исподлобья.

Ах вот оно что! Он просто хочет вернуться в отель, поэтому идет на крайние меры. Ну уж нет, я не отступлю.

— Хорошо, мы сыграем, — соглашаюсь, глядя ему в глаза. Я бросаю тебе вызов, Маршалл Мэттерс.

— Отлично. Я считаю до 5 минут. Ты прячешься, где хочешь. Я тебя должен найти за 10 минут.

— Хм, я никогда прежде не играла в эти детские игры, а сейчас они мне и не кажутся настолько детскими…

— Начинаем? — Его глаза наполнились красным светом и сверкнули в темноте. — Беги! — Закричал он так сильно, что это наверняка услышали даже в отеле. Ноги сами собой оторвались от пола и понесли меня прочь от этого психа.

Я бегу, что есть силы и не понимаю, почему я вообще согласилась на это. Ах, да. Для того, чтобы утереть нос дьяволу. Я знаю, что он будет бежать по моему запаху, поэтому делаю круги, петли и специально цепляюсь за все ветки и кусты в надежде, что это замедлит ему поиски. Сердце от страха чуть ли не вылетает из груди. Я сама готова вылететь из собственной шкуры, чтобы была возможность на спасение. Головой я понимаю, что это всего лишь игра, но игры с дьяволом — это совсем другая вещь.

Я продолжаю бежать, несмотря на то, что я уже изувечила свое любимое платье об ветки. Меня не покидает ощущение, что это игра на выживание.

Я останавливаюсь, чтобы перевести обжигающее горло дыхание, и замечаю впереди себя почти незаметный ров с кучей веток. Если бы я не остановилась, то никогда бы не заметила его. Я делаю круг вокруг рва и залезаю туда.

Мне ничего не остается, как замереть и слушать, но от каждого треска веток я буквально подпрыгиваю в воздухе.

Мне нужно успокоиться! Мне нужно успокоиться! Мне нужно… черт. От этого еще страшнее.

Я изо всех сил пытаюсь сдерживаться и успокоить бешеный пульс, но панические атаки накатываются на меня каждый раз, когда я пытаюсь взять себя в руки.

Время тянется бесконечно долго. Мне начинает казаться, что по лесу ходят привидения и духи, а в рытвине рядом со мной мертвятина и смердящий запах. Но приближающееся нечто вырывает меня из мыслей и заставляет затаиться. Я перестаю дышать, когда слышу хруст веток уже совсем близко.

На мгновение я ощущаю чье-то присутствие рядом с собой, а еще безумный холод по всему телу, но никого не вижу вблизи. Слышу приближающиеся шаги, шелест листьев под ногами, но они снова начинают отдаляться. Как будто сам ветер ищет меня. Ледяной, пронизывающий всю душу, опасный и таинственный.

Когда все стихает, я решаю вылезти и просто побежать отсюда. Как только я поднимаюсь на ноги, меня пронизывает ощущение того, что меня ищут.

— Попалась! — произносит Маршал шепотом у меня за спиной.

— Маршалл! Я так рада, что это ты! — Я набрасываюсь на него и облегченно вздыхаю.

— А я думал, что это неправда. — слышу я позади себя незнакомый мужской голос, который заставляет меня вздрогнуть. Я снова чувствую холод по всему телу.

— Привет, братец. — Произносит он и улыбается. — Вот мы и встретились.

Что? Брат? Не могу поверить в это. Челюсть падает от шока. Я перевожу взгляд на Маршалла. Он не выглядит удивленным. Я смотрю на них по очереди и замечаю в их внешности общие черты — голубые глаза являются прям символом семьи Мэттерсов. Как у Дженни с Джастином, так и у этих братьев. Его брат кажется на порядок старше. Его взгляд хоть и безумный, но уже уставший. Круги под глазами приобрели уже синеватый цвет, а отросшая борода создает впечатление, что он давненько не смотрел на себя в зеркало. И при этих всех недостатках на его лице все равно сверкает взгляд альфа-самца. Как и у Маршалла. Убеждаться в том, что они братья, уже не нужно. Но то, что передо мной стоит человек, который является отцом Дженни и Джастина, я все еще поверить не могу.

— Проваливай. У меня все под контролем. — Рычит на него Маршалл и старается спрятать меня за собой, но я не могу оторвать глаз от неудавшегося папаши.

— Джози? — Его брат замечает меня, и его глаза удивленно расширяются. — Быть этого не может! — Восклицает он и подходит ближе, но Маршалл преграждает ему путь.

— Она не Джози. — шипит на него Маршалл намного тише, чем хотел бы. Уж я то знаю.

Я понимаю, что я копия какой-то Джози, имеющей отношение к Маршаллу. Ревность и обида вспыхивают во мне так же быстро, как и вопросы к Маршаллу.

— Ты все же нашел ее? Я поверить не могу, что это правда! — Он хочет прорваться ко мне, но Маршалл не дает. Маршалл выше и мускулистее, чем его брат, поэтому тому остается только смотреть на меня из-за плеча Маршалла.

— Так вот в чем весь сыр-бор! — Улыбается брат какой-то до мурашек неприятной улыбкой. — Поэтому ты подставил всех? Ты в курсе, что против тебя уже собирается армия? — Он злорадствует и скалится, но Маршалл неподвижен и абсолютно безэмоционален.

Армия против Маршалла? Армия из ада? Странно, но это звучит немного бредово, хоть я и вижу, что он не врет.

— Они не могут найти тебя. — Брат продолжает задирать его, не оставляя попыток пробраться ко мне. — Но я сдам тебя! — шипит он, когда Маршалл снова преграждает ему путь.

— А из твоей сучки выкачаю всю силу, раз этого не сделал ты.

В этот момент я вижу, как Маршалл молниеносным движением ударяет брата, и тот взлетает в воздух. В это время Маршалл хватает меня за руку.

— Закрой глаза.

Делаю, как мне велят, и чувствую, как нас обволакивает вихрь и подрывает с земли. Он закручивает нас в воздухе и уносит прочь. Спустя парочку головокружительных пируэтов я чувствую твердую поверхность под ногами. Открываю глаза и вижу перед собой деревянную обветшалую хижину, на вид кажущуюся мне заброшенной, но в окнах горит слабенький огонек. Вокруг дома едва ли заметны покосившиеся сгнившие палки, служащие, по всей видимости, забором. Вблизи дома не видно ни других домов, ни дороги — ничего. Лишь пустота в виде поля и леса. От такой ночной картины меня начинает потряхивать.

— Где мы? — Тихо спрашиваю я у Маршалла, держащего меня за руку.