Страница 43 из 103
Первый снег выпал лишь в середине декабря, знаменуя собой день начала семестровых экзаменов.
Расписание было плотным: консультации, зачеты, экзамены, коллоквиумы.
Тренировки с мистером Мэлори я ограничила до двух раз в неделю. Я гордилась его успехами, он действительно многого достиг за это время, но... Видеть юношу слишком часто я не могла. А когда видела, обращалась исключительно с холодной вежливостью.
А ещё я скучала. По тем минутам, когда мы смеялись глупым шуткам, обсуждали свои планы, имея общую тайну и интересы. По романтичным мгновениям, что мы делили, вопреки всему.
Но пора заканчивать ходить по этой тонкой грани. Мы разберемся с Катмором, и я уеду. И мы больше никогда не встретимся.
Проверяя тесты девятиклассников, я сидела на диване в учительской, стараясь ни о чем не думать. Шерридан сидела за столом не далеко от меня, напевая под нос какую-то веселую песенку. Мадам Пэй, её наставница, что-то писала в углу, недовольно морщась. Нора Экли флиртовала чуть дальше с Эдди Трефом.
Никакого одиночества – никаких глупых мыслей.
– Рисса, милая! Это немыслимо! – ворвавшись в комнату, возмутился Гел Ризатто.
Сегодня он был в ярком желтом костюме, а в его длинных светлых волосах красовался большой красный бант.
Я усмехнулась. Улыбка стала сардонической, когда я заметила, как покраснела Ри.
Первое время моего пребывания в ВШМН мне казалось, что Гел флиртует со мной. Но в последнее время между ним и Шерри летали искры.
– Что случилось, Гел? – спросила я, готовясь услышать что-то вроде:"Этот снег портит мне всю прическу!".
– До Новогоднего бала две недели! А эти кривоногие бестолочи не хотят запомнить даже самые простые па! Нет, я этого не вынесу!
Молодой преподаватель плюхнулся в кресло, быстро потирая виски пальцами.
– Это же школьный бал, а не королевский. Расслабься, Ризатто, – посоветовала я, зачеркивая в тесте одного отличника неправильный ответ.
И как можно было перепутать описание огра с описанием тролля?!
– Всё должно пройти на высшем уровне! – возмутился Гел громко.
Мадам Пэй бросила на него мрачный взгляд исподлобья.
Нора и Эдди с любопытством прислушались к разговору.
– Ты должна мне помочь, Рисса! После того урока и танца с мистером Мэлори у учеников наметился значительный прогресс в танцах, – с надеждой улыбнулся блондин.
– Забудь. У меня впереди куча экзаменов. Слава Темнейшему, хоть занятия закончились! Не понимаю, почему ты согласился вести уроки до самого бала. Не так уж плохо танцуют эти парни.
– Они ужасно танцуют! Хотя бы в этикете всё более–менее. Ну, пожааалуйста! – сложив руки в молитвенном жесте, протянул Гел.
– Пусть Шерри поможет, – хитро улыбнулась я девушки, на что она так испугалась, что случайно ущипнула лежащего на её коленях Шела.
Белоснежный песец возмущенно пискнул.
– Но я... – неуверенно пролепетала она.
– О, было бы чудесно! – оживился блондин.
– Ну, вот и здорово! А мне пора на зачет к пятиклашкам, – улыбнулась я, и, собрав бумаги, вышла из учительской.
***
Экзамен у выпускного класса я поставила одним из самых последних. Так уж и быть, дала им немного дополнительного времени на подготовку.
Самое забавное – они не знали к чему готовиться, и поэтому готовились ко всему.
И правильно делали, потому что я придумала своему классу самое грандиозное испытание.
Попытки юношей вызнать у меня хоть что-то вызывали у меня смех. Хотя, иногда и гордость.
Теодор Гилби, уже было поумеривший восхищение к моей персоне, стал вести себя невероятно вежливо. Помогал относить учебники в класс, говорил комплименты, интересовался самочувствием. То и дело я замечала раздраженные взгляды Бернарда в его сторону.
Сэмюэль Ардус и Мерли Бродок наоборот, стали насмешничать ещё больше. Не представляю, чего они хотели добиться этим.
Дьюк Свифт однажды предпринял попытку обыскать мою комнату и украсть экзаменационные билеты или какие-либо записи, связанные с испытаниями. Этому я удивилась, но истинные причины поступка ученика вскрылись довольно быстро – Ардус шантажировал его чем-то личным.
Кстати, меня тоже пытались шантажировать. Довольно топорно, учитывая, что рычагов давления на меня у парней не было.
Бернард занял позицию холодного стороннего наблюдателя. Он не заговаривал со мной чаще, чем было необходимо. Это меня радовало и бесило одновременно.
Пока однажды вечером, в своей комнате, я не нашла огромный букет крокусов. И откуда он взял их в это время года?!
Про себя я ругала Бернарда за этот жест, и себя, за то, что почувствовала такую безумную радость, когда уткнулась во вкусно-пахнущие тугие бутоны.