Страница 30 из 103
Слишком близкое нахождение к ней не сулит мне ничего хорошего.
Вот только, когда господин Ризотто предложил перед всем классом показать с мисс Нейл, что из себя представляет Танец теней, я сам не понял, как поднял руку.
Ну, допустим да, этот танец я знал. Мистер Трип преподавал мне его три года, до моего поступления в ВШМН. Вот только...
Это танец влюбленных, и я даже не хочу предполагать, почему захотел станцевать его с магистром.
Она преподаватель, кикимора меня раздери!
Пытаясь мысленно отстраниться от глупых эмоций, я приподнял женщину и мы стали вальсировать. Краем глаза я заметил, как наши тени сплелись на паркетном полу, стараясь не заглядывать в красивые глаза моей партнерши.
Ризатто стал диктовать, какие движения нам следует выполнить дальше. Я прилежно выполнял, мысленно приговаривая мантру: "Не смотри в глаза!".
Но я всё же посмотрел. Это было огромной ошибкой. Потому что с тех пор, кроме глубоких серых глаз не видел ничего. И слова преподавателя по танцам стали белым шумно где-то на задворках сознания.
Мисс Нейл тоже как будто не дышала. Локон черных волос упал на щеку, но я не мог его коснуться – руки были заняты, поддерживая мисс Нейл за талию.
А губы... Такие розовые, нижняя чуть более пухлая, чем другая.
Кажется, я под гипнозом.
Когда наступило время поддержки, я легко поднял партнершу в воздух. Закружил, а она взмахнула руками, будто летя.
На высокой ноте страстной мелодии, я опустил мисс Нейл вниз. Танец закончился, а мы оказались стоявшими посреди класса, держа руки на чуть влажных шеях друг друга, дыша через раз.
Очень медленно, мы отстранились. Отвернуться, и пойти на свое место к одноклассникам было так трудно, словно время замедлилось, а пространство стало густым как кисель.
Какое-то время и магистр выглядела растерянной, но кажется, быстро взяла себя в руки.
Что она думает обо мне?! Что я глупый ученики, один из многих, что увлекся ею?!
Мисс Нейл воспользовалась тем, что все отвлеклись на радостного преподавателя танцев, и выскользнула из класса. Спина прямая, выражение лица отсутствующее...
Наверняка она уже и забыла обо мне.
Проклятье, и почему мне так больно от этой мысли?!
***
Глава 4
Завтрак проходил отвратительно. Кусок в горло не лез, в голове витали глупые мысли, а окружающее вокруг счастье добавляло раздражения.
Директор ВШМН, магистр Трейд, наконец, почтил нас своим присутствием, вместе со своим фамильяром-крокодилом Липом.
Всё бы ничего, но он сделал ученикам подарок – сегодня вечером наши родные смогут нас навестить.
Здорово, конечно, вот только есть одно "но"– у меня родных нет. Настоящих, по крайней мере. А единственного, номинального, хотелось видеть разве что в гробу.
Отчим наверняка воспользуется моментом, чтобы приехать и испортить мне настроение.
Он ещё летом намекал на мой, безусловно, выгодный брак, с какой-то высокомерной леди голубых кровей. Сегодня вечером, уверен, мне придется вновь выслушать от герцога Катмора весь этот бред.
Несколько уроков прошло как в тумане. Я уже предвкушал встречу с предательским "родственником".
Интересно, к мисс Нейл кто-нибудь приедет?! На завтраке она выглядела несколько растерянной от всех этих новостей, но уж точно не разозленной.
В общей гостиной для студентов, Ардус, радостно хихикая, объявил мне о приезде Катмора. Пришлось оставить Малли (она тоже терпеть не могла моего отчима) и отправиться на столь "долгожданную" встречу.
Он ждал меня в малой проходной гостиной одной из верхних этажей.
Дорога до туда показалась испещренной битым стеклом. Но один факт всё же веселил – отчим становится до противного предсказуемым.
Когда я вошел, Катмор задумчиво рассматривал виды из окна. На звук открывшейся двери он повернулся, и с усмешкой оглядел меня с ног до головы.
– Бернард. Мог бы и приодеться к встрече с любимым родственником.
Темнейший! Меня раздражало в этом человеке абсолютно всё. Маленькие хитрые глазки, противная улыбочка, прячущаяся в необычной бородке, дорогая одежда...
– Катмор. Мне слишком неприятно видеть тебя, чтобы ещё и наряжаться. Дай догадаюсь – сегодня будет продолжение нашего последнего разговора?
Герцог хмыкнул, вновь отвернувшись.
– Ты всегда был проницательным мальчиком. Дочь господина Третия, Квентина, будет тебе прекрасной партией.
Ладони непроизвольно сжались в кулаки. Я встал рядом с Катмором и заглянул в его бесстыжие глаза.
– Я сам решу, когда и на ком мне жениться.
Фыркнув, мужчина неопределенно взмахнул рукой, и, подойдя к камину, внимательно вгляделся в огонь.