Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 69

-Дамы и господа, я, от лица всей моей семьи, безумно рада видеть Вас на нашем скромном семейном празднике. Сегодня – день рождение моей любимой Амелии. И я счастлива представить вам дебютантку света этого сезона – мою дорогую падчерицу, виновницу этого торжества - юную графиню Амелию Соцкую.

По нашей с Амлеией договоренности она должно была появиться на верху лестницы, когда я закончу речь. Но девчонки нигде нет.

Гости переглядываются. Я чуть нервно смеюсь.

-Бедняжка, наверное, стесняется. Арнольд, пожалуйста, сходи к сестре.

Арнольд бежит наверх, а я продолжаю стоять перед сотней гостей, устремивших на меня свои взгляды. Не в первый раз, но неприятно по-прежнему. Тем более, я полагаю, что дорогая виновница торжества просто зачиталась книгой.

Но вот возвращается Арнольд. Пробегая мимо меня, он легонько подмигивает.

Надеюсь, это значит, что он вырвал из рук сестры книгу и сжег ее.

-Давайте еще раз поприветствуем наше очаровательную Амелию, - говорю я.

Все смотрят на верх лестницы и тут появляется она…

Платье сидело на Амелии хорошо, еще когда мы его мерили. Но теперь – с магией феи – оно бесподобно. Нежное, струящееся, словно живое. Оно легко колышется в такт движениям девушки, пока она спускается по лестнице.

Волосы именинницы убраны вверх и украшены мелкими чайными розами. Из непослушных кудрей –осталась лишь пара локонов, как бы случайно выбившихся из прически.

Но волшебство не в платье, не в прическе и даже не в золотых туфельках, на ногах.

С появлением Амелии свет в зале словно померк.

Она ступает легко и плавно. На губах играет загадочная улыбка. А глаза блестят словно звезды.

Знаю, что сейчас я должна следить за реакцией «женихов», но я сама не могу оторвать взгляда от падчерицы. Амелия не просто красива сегодня вечером. Она прекрасна. И свет ее идет изнутри…

Невольно, на глаза мои наворачиваются слезы. Но тут оркестр задает первый вальс, оговоренный мною для дебюта падчерицы, Амелия спускается вниз, берет предложенную руку брата, и они открывают бал.

Все идет как по маслу. Амелия – настоящая звезда вечера. От кавалеров – запланированных и не запланированых – нет отбоя. С моей девочкой хотят потанцевать все. От совсем юных мальчишек до уже почти прикованных к инвалидной коляске старцев.

И Амелия мила, приветлива, весела абсолютно со всеми.

Более того – она везде.

Играет с сыном Лорда Шедвига в прятки. Обсуждает моду с сестрами князя Альтона. О чем-то очень тихо и доверительно беседует с герцогиней Урлих. Танцует с робким герцогом. А уже через мгновенье смеется одной из шуток барона Изингауэра или восхищается манжетами Альтона.

Как бы после этого вечера все эти мужчины не перестреляли друг друга на дуэли!

Единственный, с кем Амлеия не смеется, не секретничает и не кокетничает – это бедный Герберт Бретинский. Мальчик покорно стоит возле бабушки, покидая ее лишь иногда, чтобы оказать внимание танцем той или иной ее подруге. Мне жаль его, но коль таков выбор Амелии, то я не могу заставлять ее…

Вечер идет своим чередом. Приближается время торта и, как мне обещала фея, самого настоящего чуда. Я подзываю Арнольда и прошу его сходить в ледник.

-А почему не послать кого-либо из слуг? – с досадой спрашивает он, - Мне сестры Альтона все ноги отдавили в танце.





-Я не могу пустить слуг в наш ледник, - отвечаю я.

-Отчего?

Вздыхаю, но придвигаюсь ближе к Арнольду.

-Все эти люди – на самом деле мыши, - шепчу я ему.

Тот с непониманием смотрит вокруг, находит глазами одного из официантов, чешущего нос резкими движениями лапки (то есть руки )– и все – мне поверили.

Арнольд идет в ледник, а я краем глаза замечаю любопытную вещь.

Пока графиня Бретинская занята беседой с дамами из клуба леди, Амелия берет за руку юного Герберта и они исчезают за дверями бальной залы, ведущими в сад.

-Любопытно, - шепчу я сама себе, и, выждав немного времени, следую за ними.

На улице удивительно свежо и приятно после душной бальной залы.

Где-то далеко укает филин. Воздух наполнен ароматами осени: последние крокусы, спелые орехи, опадающие листья.

Вокруг тьма, но это мне на руку.

Я нахожу Амелию и Герберта возле качелей.

Моя падчерица сидит на них, слегка раскачиваясь. Герберт же стоит ко мне спиной, и о чем-то говорит, активно жестикулируя.

Мне приходится подойти чуть ближе и скрыться за стволом векового дуба, чтобы расслышать их.

-Я уже разослал все письма и получил утвердительные ответы. Комнаты сняты и билеты куплены. Думаю, через три дня – самое подходящее время.

-Три дня? – повторяет за ним Амелия, - Но я не могу так быстро! Мне нужно попрощаться, и объяснить все.

Герберт вздыхает.

-Ладно. Но максимум -это пять дней. У бабушки в это время будут гости, и она, с ее манией все контролировать, будет слишком занята тиранией слуг. Меня хватятся не сразу. Но затем – все внимание снова будет на меня. и тогда мы уже не сможем уехать.

Амелия вздыхает.

-Хорошо. Дай мне четыре дня, - говорит она.

Проходит несколько молчаливых минут. Амелия слегка ежится от холода. Герберт тут же снимает свой сюртук, и накидывает его девушке на плечи. При этом руки его чуть задерживаются на плечах Амелии, но она не говорит против ни слова, и лишь кладет свою ладонь поверх руки юноши.