Страница 96 из 97
Глава 27 Оливер разгадывает секрет друга
Йоши, стоявший до сих пор с молчаливым и даже скучающим видом, неожиданно выступил вперед.
— Уважаемый, — кот, прищурившись, взглянул на змея, — как я понял из услышанного, зуб у тебя на колдунов?
«Он мог все это время говорить? — удивился Оливер. — Асмадеус его не гипнотизировал?»
— Совершенно верно, — слегка кивнул змей.
— Вот и отлично. — Йоши обнажил зубы и подкрутил усы. — Идем, нам тут нечего делать. — И легонько похлопал Рэнделла по спине.
— Э, нет. — Асмадеус недовольно зашипел. — Куда это вы собрались?
— У тебя тут разборки. Они нас не касаются.
— Еще как касаются. Вас разве не волнует, как с вами обошлись?
— Мы решили свои проблемы. — Йоши пожал плечами. — Спасибо за понимание, но меня ждет одно незавершенное дело.
— Никаких дел! — пронзительно рявкнул змий. — Я собираюсь поквитаться с колдунами. Ты со мной?
— Нет.
— Что?
— Я не сумасшедший — связываться с колдунами. Если ты случайно одолел одного, то это не означает, что справишься с остальными. Я не хочу в таком участвовать. И вообще я пацифист и выступаю за мир во всем мире.
— А ты? — обратился Асмадеус к Рэнделлу.
— Я согласен с Йоши. Твоя затея безумна. К тому же колдуны лично мне ничего плохого не сделали.
— Предатели! — взревел Асмадеус. — Вы предатели своего рода, своего племени, своей расы…
— Хочу заметить, — оборвал Йоши змея, — ты еще не вся наша раса. Поэтому говори за себя. А не от имени всех.
Асмадеус, задохнувшись от гнева, не нашел слов.
— Хорошо… У вас ровно минута, чтобы передумать. А потом пеняйте на себя. — Он обвел бешеным взглядом людей. — Мне нужно выплеснуть накопившуюся злость. На ком бы оторваться… Альд Аир. Прекрасная кандидатура. Жадный капитан, вечно требующий денег. Я чуть поработал с ним, и он стал немного более приятным. Насколько может быть человек, разумеется. А ну, быстрей лезь на то дерево, — крикнул змий торговцу. — И обязательно на самый верх. — Альд Аир с готовностью устремился к тонкому деревцу. — Он непременно свалится и свернет шею, — прошипел Асмадеус вдогонку. — Туда ему и дорога. Ну что? — обратился он к Рэнделлу и Йоши. — Ваше решение?
— Обязательно ставить вопрос ребром? — поинтересовался кот. — Всегда можно прийти к взаимовыгодному согласию.
— Нет, только не в вашем случае.
— Вот как… — Йоши развел лапы в стороны. — Ты так долго гонялся за волчонком. Вот он у тебя, и ты поступишь с ним столь сурово? Где логика? Руководители не принимают таких безрассудных решений сгоряча. Подчиненные могут не понять.
— Руководители? Подчиненные? Ты о чем, кот?
— Ты собираешься разделаться с колдунами в одиночку? Или, как я понимаю, ищешь помощников?
— Да…
— Тогда ты руководитель, а помощники — подчиненные. Но за таким начальником никто не пойдет. Ведь ты непредсказуем: вчера хотел одного, сегодня другого. С такими трудно, а лучше и вовсе не связываться.
— Ты что за чушь мелешь, кот?
— Я все о волке.
— А… — протянул змий. — Просто он мне больше не нужен. Я достиг своей цели. — Он помахал камнем.
Раздался треск сломавшихся веток. Альд Аир, все еще живой, к недовольству Асмадеуса, с виноватой улыбкой тщетно пытался влезть на дерево.
Оливер, хотевший в начале разговора вмешаться, начал уже надеяться, что Йоши удастся уболтать змия.
— Не нужен? — Кот выглядел по-настоящему потрясенным. — А как же карта, сокровища?
— Я не гнался за сокровищами. Я хотел добыть камень. А Рэнделла я похитил, потому что у его хозяина в свое время была часть карты, но он ее продал. Вот я и хотел выяснить кому. Ну ладно, что-то я сегодня слишком разговорчивый, пора покарать вас в назидание остальным. — Асмадеус медленно переводил взгляд немигающих глаз с Йоши на Рэнделла, решая, с кого начать. — Ты! — Прошипел змей, останавливаясь на волке.
Оливер понял, что пришло время вмешаться.
— Не трогай его! — громко выкрикнул он.
— Кто это у нас заговорил? — Змей резко развернулся к нему. — Прихвостень колдуна… Я совсем забыл о тебе.
— Рэнделл не причинил никому вреда, он хороший. — Насупившись, Оливер в упор посмотрел на Асмадеуса.
— Пожалуй, начну с тебя. — Змей плотоядно ухмыльнулся. — Хотя нет. Я придумал кое-что получше.
Вновь послышался треск, Альд Аир окончательно сломал дерево и теперь не знал, что делать дальше. Нервно дернув головой, Асмадеус бросил короткий взгляд на торговца. Оливер хотел стремительно подскочить к змею и выхватить камень, но понял, что не может пошевелиться.
— Так-то лучше… — шипел Асмадеус. — Значит, тебе дорог волчонок. И ты думаешь, он твой друг? Забавно… А ну-ка, волк, растерзай своего приятеля, укуси его, вцепись своими острыми зубами в одну из его ног. Выбор оставляю за тобой. А ты, кот, пока подумай, от чего отказываешься. Ты все еще можешь принять верную сторону.
Оскалившись, Рэнделл зарычал и медленно, словно его лапы опутали тяжелые цепи, двинулся к Оливеру.
— Ты что? — закричал тот. — Друг, не слушай его. Не делай этого.
— Прости, — с гримасой отчаяния на морде простонал волк, — я не хочу, но ничего не могу поделать.
— Мы же столько пережили вместе, — инстинктивно пятясь, продолжал Оливер. — Рэнделл, не покоряйся его воле. Ты можешь сопротивляться.
Волк постепенно подходил все ближе, с ужасной гримасой и выпученными в страхе глазами он раскрыл пасть. Оливер понял, что еще немного — и Рэнделл бросится на него.
— Как трогательно, — пропищал Асмадеус. — Давай заканчивай тягомотину.
— Рэнделл, ты просто попробуй, — просил Оливер, пытаясь убедить друга. — Постарайся не слушаться змея.
— Я не могу.
Он уже был совсем близко. В его взгляде Оливер отчетливо видел непонимание, возмущение и ненависть. Неожиданно дико взвыв, Рэнделл быстро кинулся на него и неистово рыча, вцепился в штанину.
— Наконец-то, — удовлетворенно произнес Асмадеус, поворачиваясь к Йоши. — А то какой-то мелодрамой начало отдавать. Пришла твоя очередь, кот. Ты не передумал?
Желая вырваться из крепких челюстей, Оливер упал и, пытаясь убрать ногу, громко и отчаянно закричал. Вдруг он почувствовал, что Рэнделл больше не нападает.
— В чем дело? — крикнул Асмадеус, услышав, что шум борьбы неожиданно стих. — Я сказал — за ногу. Ты что, не понял?
— Я все прекрасно понял, — прорычал Рэнделл низким утробным голосом.
— Так выполняй, волк.
Шерсть на спине Рэнделла встала дыбом, и он резко развернулся.
И тут произошло невероятное. Оливер буквально онемел от увиденного, не веря в происходящее.
В два прыжка Рэнделл подскочил к Захиру, повалил его на спину и, схватив Асмадеуса зубами, прижал лапой к земле.
— Как… как… — заикаясь, запищал змий. — Ты не можешь… Ты не должен… Ты перепутал. Приказываю отпустить меня.
— В другой раз. — Рэнделл сильным ударом выбил у него камень.
Только теперь Оливер наконец поверил в случившееся.
Камень из пещеры в горах Рэй Блю, вращаясь и переливаясь всеми своими гранями, покатился, и стоявшие вокруг мгновенно ожили. Одновременно к камню кинулись Альд Аир, несколько матросов, Йоши и два милнатора. Но всех опередил Орозий. Быстрее молнии подняв лежавшие у ног щит и палку, он подскочил к камню и наступил на него.
— Всем стоять, — проскрипел колдун, размахивая перед собой палкой и прикрывая спину щитом.
Поднявшись, Оливер взглянул на пробирающуюся к нему сестру. Чуть отстав, за ней спешил Марко.