Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 143

ГЛАВА 26. ПОД ЗАВЕСОЙ ТАЙНЫ

Мы расположились со Странницей за столом в моем доме. Уже вскипятили воды и теперь пили чудесный травяной чай.

— Я не могу гулять по Сказочной стране дольше суток, — сказала Странница.

Я кивнула.

— Если странница — это скорее профессия, то какое же у тебя имя?

— Мия, — отхлебнув ароматного кипятка, молвила моя подруга.

— Мия… — проговорила я с расстановкой. — Красиво звучит. А откуда ты столько знаешь обо мне?

— Наблюдала за тобой, — засмеялась Мия. — Думаешь, ты просто так упала тогда у ручья из-за коряги? Это Рыжик вырвался у меня из рук!

— Правда? — хлопнула я себя по лбу. — А я-то думаю: всегда в таких случаях все было под контролем.

Мы еще позвенели смехом, но времени у Мии было немного.

— Место, куда мы приносим отчеты, где-то в горах, там я и провожу почти все время, — сказала странница, поглаживая кота, мурлыкавшего у нее на коленях, одной рукой, а второй обнимая круглый сосуд с чаем и попивая его иногда. — Я не знаю, как оно называется и как туда добраться обычным способом. Мы приходим в особую пещеру, где открывается ход с лифтом. Лифт привозит на место. Система открывается по звуку голоса. Лифт — по отпечатку пальца. Тебе не попасть туда, понимаешь?

Я слушала, и в моей голове возникал некий образ злого гения-ученого из фантастического триллера. Машины, системы, коды и лифты…

— Мы приходим туда, оставляем отчеты и уходим другим лифтом в реальный мир, — закончила Мия. — приходит срок, нас уносит ветер и все повторяется вновь. Уйти можно, лишь положив отчет. Иначе второй лифт не откроется. И я застряла здесь, потому что ты не даешь отчетов. Каждые сутки катаюсь туда-сюда.

— То есть, ты будешь по эту стороны портала, пока я не напишу отчеты?

— Да.





— Тогда, Мия, извини, но я не буду писать ни строчки. Пока не поговорю с этим незримым гением ветра.

Мия покачала головой. Почему-то она считала мои благие намерения безрассудными, но ей это нравилось. И, что прекрасно, она не пыталась меня остановить, чем в первую очередь занялись бы многие более благоразумные люди. Но разве быть чересчур благоразумным не скучно?..

— А что случалось с другими, кто искал? Их что, убивали?!

— Нет, что ты, — засмеялась снова Мия моему предположению. — Просто они тратили всю жизнь на бесполезные поиски, теряя ее смысл из виду, или пропадали в горах. Только будь благоразумна, прошу, — и, подумав, она добавила: — Но в меру. Не слишком.

Мы посмеялись снова. Очаг весело трещал искорками.

— А что там Шерлок? — спросила Мия.

— Он… — вздохнула я. — Тоже ищет. Но, Мия, он такого высокого мнения о себе! Знаешь, что я сделала недавно?..

И его персона подверглась тщательному косточкоперемыванию вперемешку с подсмеиванием. Мией он был охарактеризован по моим рассказам как «Нарцисс ибн Тюльпан», а вывод всем эпопеям — «он получил по заслугам» и «наверняка, ему это неприятно, уже достижение!». Ну, что за родственная душа!

— Только я не хочу думать о нем вовсе, Мия, — грустно добавила я к нашей веселой юмореске. — Счастье действительно в том, чтобы жить для других. Но, если ошибиться в тех «других», которым отдашь сердце… Я видела его и как он обращается с сердцами. Не знаю, искренне их дают ему или для фарса. Но я умею только искренне. И не отдам ему свое сердце. Такому, какой он сейчас, не отдам.

— Ты права, — согласилась Мия. — Если он не может оценить тебя, но видит только себя, не стоит. Все же, представь… — снова пошутила она, не в силах сопротивляться своей веселой природе, — вы через годы сидите у камина и вспоминаете все это.

Она меня рассмешила сим образом.

— Ну, да, он же Шерлок, тогда я должна бы быть Ватсоном… Только… с таким, какой он сейчас, один на один сидеть у камина я не стану. Нужен третий. Тогда Ватсон пусть и сидит, а я — миссис Хадсон!

Эта шутка снова огласила пристанище фей раскатами смеха: ни я, ни Мия слишком тихо смеяться не умели. Рыжик вскочил и вылупил на нас глаза, проснувшись.