Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 24



    Гостей встречали лично император и императрица – красивая пара, окутанная ореолом любви и взаимного уважения. Император Эридион просто лучился властью и мощью. Темные, как у Даридиана, волосы, заплетенные в замысловатую косу по эльфийской моде, черные глаза. Темно-синий камзол, разбавленный белой рубашкой и в тон ему штаны, подчеркивали идеальную фигуру. Голову монарха венчала императорская корона, переливающаяся россыпью бриллиантов, выгодно оттеняющих пронзительную синеву чистейшего сапфира, размером с куриное яйцо. Высокий, статный, молодой. Внешне император выглядел лет на тридцать пять. Только глаза выдавали его истинный возраст. В них светились тысячелетняя мудрость, недоступные большинству присутствующих здесь знания и…усталость.

    Императрица Амарелия оказалась полной противоположностью мужа. Маленькая, хрупкая, изящная. Каштановые, слегка вьющиеся волосы, уложенные в замысловатую прическу с локонами, венчала изящная корона с более мелким, чем у императора синим сапфиром, в ослепительной россыпи бриллиантов. Большие небесно-голубые глаза, в обрамлении пушистых черных ресниц, сияли особым внутренним светом. Она так тепло улыбалась, проникая в самую душу, что хотелось обязательно улыбнуться в ответ.

    Из-за волнения я не сразу обратила внимание на виновницу торжества. Принцесса Вирсавия стояла рядом с матерью и, наверно, пыталась прожечь во мне дырку, до тех пор, пока наши взгляды не встретились. Вирсавия поспешно отвернулась и сделала вид, что всецело поглощена приветствием прибывающих гостей. Пользуясь случаем, я продолжила изучать именинницу. Красивая девочка, очень похожа на мать, только взгляд более жесткий. Наверно, характером пошла в отца. По человеческим меркам она уже древняя старуха, а по меркам долгоживущих рас – сущий ребенок, едва достигший возраста, позволяющего сознательно принимать решения и нести ответственность за свой выбор. Вирсавии сегодня исполнилось сто лет.

- Сир Авриэль, князь Залесский и Сира Элеона, - громко объявил нас дворецкий, вернув меня к реальности. Мы поклонились правителям Эгдэрии.

    Разговоры почему-то стихли и, все взгляды устремились на нас. Такую палитру разнообразных эмоций я ощутила впервые за все время моей новой сознательной жизни. Не скажу, что они были приятными. Еще немного – и здравствуй паника. Авриэль сжал мою руку и уже собирался что-то сказать, но замер на полуслове.

- Сира Элеона, сир Авриэль, друг мой, рад вас видеть, - донесся уже знакомый приятный баритон. И откуда он тут взялся? Не иначе под троном прятался.

    Даридиан вышел из полумрака и с грацией хищника двинулся к нам. Я почувствовала дрожь в коленях. Ноги отказывались слушаться и держать мое бренное тельце. Чтобы не упасть, пришлось повиснуть на князе.

    Принц на мгновение отвернулся и одарил всех собравшихся таким свирепым взором, что гости разом отмерли и сделали вид, что ничего вокруг не замечают, кроме своих весьма интересных собеседников. Я невольно улыбнулась и тут же ойкнула от боли в своей верхней конечности. Брюнет метнул яростный взгляд на Авриэля и боль отпустила.

- Рад, что вы приняли мое приглашение, - улыбнулся Даридиан, уводя нас подальше от посторонних глаз.

Он что, издевается? Так не приглашают, а приказывают явиться. Принц сделал вид, что не заметил моего сердитого взгляда и продолжил:

- Сира Элеона, князь вряд ли балует вас частыми выходами в свет. Если вообще балует. А здесь вы сможете насладиться компанией самого цвета нашего общества и увидите, что бывают значительно более интересные собеседники, чем сир Авриэль.

    Это он на кого намекает? Сам себя не похвалишь, от других не дождешься? - Сира Элеона талантливый зельевар и артефактор, - сквозь зубы процедил Авриэль, - поэтому нам всегда есть чем заняться.

   Принц вопросительно изогнул бровь:

- Дай угадаю, ищите противоядие, снимающее заклятье полного забвения?

- Что? – не поверила я своим ушам.

- Заклятье полного забвения, - повторил Даридиан, - это древняя, основательно подзабытая магия. Не удивительно, что вам не удалось его найти.

- А вы нашли, - с сарказмом констатировала я.

- Сразу, как только ты исчезла.

- Только не говорите, что я тоже была вашей невестой.

- Что значит тоже? Ты была только моей невестой.

- Слишком много желающих на мою скромную персону, - ответила я, подавляя раздражение. Вся эта ситуация стала откровенно напрягать. – Вы тут разберитесь между собой о моей принадлежности, а я схожу воздухом подышу.

    Впервые пожалела, что до сегодняшнего дня вела закрытый образ жизни. Обратиться за помощью оказалось не к кому, и я гордо продефилировала на выход из зала в поисках балкона.

    Найти искомое оказалось не трудно. И вскоре передо мной открылся потрясающий вид на ночной город. Легкий ветерок нежно касался лица, даря прохладу и умиротворение. Жаль, что невозможно провести здесь весь вечер. Меня попросту не поймут.

- Надоело слушать глупые разговоры придворных? – спросил мелодичный женский голос и рядом со мной оказалась его обладательница.