Страница 3 из 106
Когда Фрино прибыл к старому бараку с обвалившейся крышей, жмущемуся к городской стене, вокруг было уже не протолкнуться от стражников. Младший Сентро злился, желудок сводило от голода, к тому же от быстрой езды верхом он продрог до мозга костей. Снег еще не выпал, а холода на улице уже стояли просто сумасшедшие. В такой мороз Фрино гораздо больше хотелось валяться весь день в своей комнате в обществе рабынь, в тепле и уюте, чем шастать по улицам.
Хотелось... но обстоятельства обязывали.
Спрыгнув с вороной лошади, от боков которой валил пар, и небрежно бросив поводья первому же попавшемуся стражнику, Фрино направился к начальнику охраны рынка рабов. Амэрс – безродное, но талантливое к управлению людьми насекомое – грел руки дыханием в сторонке, окруженный своими верными стражниками.
– М... моррроз собачий, господин младший Сэнтррро, – нервно прорычал он сквозь зубы, стоило Фрино подойти поближе. – Вы уж не обессудьте, что вырррвал вас в такую погоду...
Договорить ему Фрино не дал. Заткнул магией, заставил язык онеметь. Амэрс открыл рот, словно рыба, и тут же закрыл. Он был выше Фрино на голову, в возрасте далеко за сорок, плечистый и крепкий, как и подобает начальнику охраны рабовладельческого рынка. В своей коричневой, блестящей стальными пуговицами шинели, он походил на медведя, сходство ломало только перекинутое через плечо ружье. И этот пожилой муж краснел, как девчонка. Но не от смущения. Просто от страха и мороза кровь приливала к лицу.
– Какого хрена, Амэрс? – раздраженно осведомился у него Фрино. – Какого хрена я вам понадобился? Сколько раз говорил – не вызывайте меня по пустякам. Я вам не почтовая гончая, чтобы прибегать по первому зову. Учти, если ты прямо сейчас не предоставишь мне веские доказательства того, что вы без меня бы здесь не справились, я тебя самого в рабство продам. Говори, чернь.
Стоило отпустить язык мужчины, как тот тут же покраснел еще сильнее – лицо у него чуть ли не побагровело. Фрино знал, прекрасно знал, чем его напугать, и прекрасно знал, каким покладистым становится Амэрс, когда боится.
– Господин, мы пытались, – поспешил оправдаться он. - Но с ними маги.
Фрино кивнул. Маги – это хорошо. Маги – это значит не зря его оторвали от теплого вина, мягкой постели и красивых девушек. Не зря ехал. Впрочем, злился Фрино для проформы. Амэрс еще ни разу не злоупотреблял своими полномочиями. Но держать его в ежовых рукавицах было частью обязанностей Фрино, как наследника семейного дела в общем, и рынка рабов частности.
Впрочем, пока младшего Сентро допускали только к управлению рынком, остальных же дел он почти не касался. Работы у Фрино было не много, но работа эта была очень важной – от единственного рынка рабов зависело не много не мало работа всех самых важных предприятий на Орне. Потому младший Сентро исправно приходил раз в неделю, просматривал документацию на предмет ошибок, обходил территорию, раздавал кнуты и пряники подчиненным и уходил. Помимо этого он мог нагрянуть туда внезапно с проверкой, а иногда внезапно выдергивали его самого.
– Сколько их? – кивнул парень на барак. – Только коротко, хочу разобраться побыстрее.
– Десятеро, господин, – ответил за Амэрса его секретарь – Ирон. – Двое магов, подготовленных для продажи, семеро крепких мужчин, одна женщина.
В контраст Амэрсу Ирон был низеньким, тощим парнем, нелюдимым, но умным. Серый человечек – так называл его про себя Фрино. Серое пальтишко, неприметная внешность, блеклые волосы, очки с маленькими круглыми линзами. Однако несмотря на неприглядную внешность он нравился Фрино гораздо больше, чем его начальник. Ирон был смышлен и учтив, очень редко перечил и знал свое место. За это Фрино прощал ему кое-какие его мелкие ошибки – слишком незначительные, чтобы заострять на них внимание. Если бы Ирон не был таким мягкосердечным Фрино бы даже поднял ему жалование. Но увы… секретарю часто с трудом давались сложные решения по поводу сложного товара. Однако Фрино все же надеялся, что со временем – а Ирон работал на рынке не так уж и долго – он ожесточится.
– Как сбежали? – уточнил Фрино.
– Их товарищ отрезал себе руку, – поправил очки Ирон. – Снял антимагический браслет, освободил остальных. Заколдовали собак, натравили на охрану.
– Потери?
– Два стражника мертвы, пятеро ранены. Тот маг, что отрезал себе руку – убит. Также мертвы три собаки, два десятка похищено и все еще под контролем. А, ну да, и они убили моего любимого дворника.
Ирону с трудом удалось скрыть за деловым тоном расстройство. Фрино фыркнул. Этого дворника он хорошо помнил. Толковый был дядька, всегда себя очень учтиво вел, и рынок при нем содержался в чистоте. Ирон на свои деньги его и выкупил под метку Фрино из рабов, понимая, что никто не возьмет чернокожего, почти слепого старика. Очки ему приобрел, даже как-то хлопотал, чтобы маги поправили зрение. Сам Фрино такой возни не одобрял, но хорошего работника ему все же было жалко.
– О вашем наказании поговорим позже, – кивнул Фрино Амэрсу. – В какой части они расположились? Отстреливаются?
– Отстррреливаются, – не стал спорить Амэрс. – И заклинаниями, и собак подконтрольных используют, и два рррружья они где-то перехватили. Они сейчас в бывшей котельной, там стены лучше всего сохранились.