Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 121



Глава 31

Глава 31

Похороны императора Рамира Ариона де Норттон дель Риво прошли торжественно и печально.

Его любили простые люди, уважали аристократы, Империя при его правлении процветала.

Трагическая гибель императора, его жертва ради императрицы и ребенка всех потрясли. Тамиль был уверен, что через некоторое время менестрели сочинят балладу об этом грустном событии, а может быть и не одну.

Жизнь потихоньку принимала обычное течение, латались «человеческие дыры» в отделах и службах, которые возникли после арестов, ведомства втягивались в работу, люди спешили по делам, а вдовствующая императрица снова научилась улыбаться.

И только Тамиль ничему не радовался. Брачная вязь, вернее, то, что от нее еще осталось, медленно, но верно замещалась белыми уродливыми рубцами, и никто не мог объяснить, что это значит.

Последние пару дней герцог больше всего переживал, дошло ли его послание до Демианы, смотрела ли она запись, и какой ответ приготовит. Время, ему казалось, текло патокой, а он вяз в нем и никак не мог выбраться и глотнуть свежего воздуха полной грудью.

— Анри, я чувствую, что теряю ее, — делился он с другом. — Если она не ответит или отвергнет, я не знаю, что мне делать. Еще это проклятое регентство, как оковы на моих ногах.

— Ты преувеличиваешь, все уже практически наладилось, заговор подавлен, жизнь возвращается в привычное русло, — возразил ему Анри. — Ты уже вполне можешь заняться возвращением жены и ребенка.

— Отдать распоряжение герцогине немедленно возвращаться? — скептически покачал головой Тамиль. — Нет, это не годится, я должен ехать за ними сам. Всю голову сломал, решая, как это можно устроить.

— Конечно, плохо, что регент уедет из страны минимум на три месяца, но выхода другого нет. Осталось обсудить все с Советом и Ее Величеством, подготовиться и выезжать. Ее Светлость еще не прислала ответ на твою запись?

— Нет, еще жду. Не поверишь — трясусь, как перед жертвоприношением и будто жертва — я сам.

— Не удивительно, на твоем месте каждый бы умирал от страха и переживаний.

— Я велел привезти того лавочника, который продал графине мое письмо. Любопытно узнать, откуда он его взял.

— Но это точно твое письмо? Может быть, подделка.

— Все может быть, я же его не видел.

— А где оно сейчас? У графини?

— Нет, она сказала, что письмо забрала Демиана.

— А, тогда оно давно пропало и ты так и не сможешь узнать, подлинное оно было или нет.

— Да, скорее всего.

— Ваша Светлость, мессир, — к мужчинам подошел с поклоном слуга, — Мне поручили передать, что на магшкатулке засветился камень.

— Ответ от Демианы и тоже на кристалле! — воскликнул Тамиль, а Анри взмахом отпустил слугу и открыл портал:

— Давай, так быстрее.

В магшкатулке лежал небольшой кристалл, а через несколько минут перед Тамилем завис и вестник, гласивший, что запись предназначена лично герцогу и послала ее Демиана.

Анрион с тревогой посмотрел на бледного друга и успокаивающе проговорил:

— Не переживай ты так! Уверен, все в порядке. Я выйду, ты посмотри, что Ее Светлость прислала и потом поговорим.

Тамиль кивнул, не отрывая взгляда от камня, и мессир оставил его одного.

Тамиль с волнением разглядывал личико Демианы. Она некоторое время молчала, потом начала говорить

«Тамиль, меня тронуло твое послание, и я тоже очень скучаю. Вспоминаю все хорошее, что было между нами и не хочу смириться, что это уже в прошлом.

Верю, что ты говоришь искренне и хочешь нас с сыном вернуть, но я боюсь. Боюсь, что нужна тебе только потому, что Искрящая, а сын — потому что он наследник и имеет сильный дар.

Я видела запись с бала, видела свое платье на другой женщине, видела свое отражение в зеркале, когда выходила из твоего кабинета и там была не я. Но ты был со мной близок в тот день и, значит, был уверен, что любил в тот день не меня.

По вине твоей любовницы, бывшей или настоящей, я уже не знаю, чему верить, я оказалась на положении рабыни, и только чудо спасло меня.



Чудо помогло мне доносить, родить и растить здорового ребенка, и этим чудом был и есть не мой муж, а Всесветлая и чужие люди.

А еще есть письмо, вот оно, — Демиана развернула бумагу и держала ее так, чтобы можно было легко прочитать. — Это писал ты и обращался ко мне. Что это, Тамиль? За что?

Я хочу верить тебе, но… пока не могу.

Надеюсь, ты не ждешь, что от пары твоих писем я растаю и все забуду? Что сорвусь в тяжелый переход через Горячие Пески с маленьким ребенком?

Если мы нужны тебе, ты придешь за нами сам. И сам, глядя в мои глаза, расскажешь, как это все случилось.

Имя сыну дает отец, но если ты спрашиваешь мое мнение, то я хотела бы назвать малыша Арион Александр.

Демиана».

— Мне необходимо поговорить с Ее Величеством, и ты тоже нужен при разговоре, — с ходу выдал герцог. — Идем прямо сейчас!

— Так спешно?

— Да, я больше не могу ждать, — отрезал Тамиль и быстро зашагал по коридору в сторону императорских покоев.

Ролинда вопросительно подняла брови, когда ей доложили о герцоге и тут же он сам ввалился в ее кабинет.

— Ваше Величество, — отвесил он глубокий поклон. — Я приношу свои извинения за настойчивость, но дело, по поводу которого я намерен с Вами поговорить, не терпит отлагательства.

— Я слушаю. Надеюсь, больше никаких заговоров?

— Нет, речь идет совершенно о другом. Моя жена! — выпалил Тамиль.

— Что с герцогиней? — встревожилась Ролинда. — Она здорова? А ребенок?

— Да, слава Всесветлой, они полностью здоровы. Болен я и если мы не решим сейчас проблему, то, не хочется об этом думать, добром все не закончится.

— Герцог, Вы меня пугаете. Расскажите толком, что случилось?

— Моя жена и мой сын, которого я еще ни разу не держал на руках, до сих пор находятся в Восточных Землях. Демиана там оказалась по моей вине, я должен ехать за ними и привезти назад, — Тамиль помолчал и продолжил — Очень постараться уговорить ее и привезти назад.

— А если она откажется ехать? — спросила императрица.

— Боюсь, ответ Вам не понравится, — проговорил Тамиль, глядя прямо в глаза Ролинде. — Я буду умолять Ее Светлость, пока она не согласится. И если она категорически не пожелает уезжать, тогда я сам останусь там навсегда, рядом с моей семьей.

— А как же Империя? — вскричала Ролинда

— Вот об этом я и хотел с Вами поговорить, — ответил герцог. — На время моего отъезда я могу передать должность регента другому доверенному лицу. И если мне придется остаться в Восточных Землях, то временный регент просто станет постоянным.

— Но воля Ариона, — дрожащим голосом проговорила Ролинда. — Вы решите пойти наперекор указу императора?

— Арион меня бы понял, ведь он отдал жизнь за свою любовь. Он не стал бы препятствовать мне вернуть свою, — возразил Тамиль. — Тем более что есть надежда, что герцогиня меня простит, и мы вернемся вместе.

— Ну, хорошо. А кого Вы предлагаете во временные заместители?

— Вот в этом-то и заключается главная проблема, — ответил герцог.

— Нужен умный человек, который хорошо знает дворцовую «кухню», разбирается во внутренней и внешней политике, который кристально честен и предан мне, Вам и Империи.

— И где взять это совершенство? — наклонила голову Ролинда.

— Оно стоит рядом со мной, промолвил Тамиль и положил руку на плечо оторопевшего Анриона.

— Ваше Величество, — вскричал Анри. — Не слушайте Его Светлость, герцог плохо спит, морально вымотан и не отдает себе отчет в своих действиях!