Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 121

Глава 11

Глава 11

Как Тамиль и подозревал, баронесса была вне себя от возмущения, но не здоровье дочери ее волновало, а почему она должна отправляться домой, когда Демиана остается.

Битый час шло препирательство и если герцогу удалось убедить дражайшую родственницу, что переселить ее во дворец он не имеет полномочий, то покидать столицу без дочери она наотрез отказалась.

— Пока я не увижу мою ненаглядную девочку и не смогу убедиться, что с ней все в порядке, с места не тронусь!

— Хорошо, завтра утром Ее Светлость выедет погулять в дворцовом парке, и Вы можете там с ней повидаться, — сдался герцог. — Но если Вы сделаете или скажете хоть что-то, что расстроит Демиану, я немедленно отправлю Вас восвояси, и Вы больше никогда не переступите порога моего дома!

— Это когда я расстраивала мою доченьку? На себя бы посмотрели — все неприятности у нее — от Вас! — взвилась баронесса. — Сколько она слез пролила, знаю только я — ее мама!

Тамиль поморщился — воспоминания о собственном поведении причиняли боль — и отрезал:

— Я все сказал. С дочерью Вы можете видеться, но не во дворце. И я хочу видеть Демиану счастливой и веселой после ваших встреч.

— Ваша Светлость, все, что Вы просили, собрано и уже в карете, — обратился к герцогу дворецкий.

— Хорошо, сейчас выхожу, — ответил ему Тамиль и переключился на тещу. — Надеюсь, Вы не заставите меня пожалеть о принятом решении.

Баронесса вздернула подбородок и отбрила:

— Надеюсь, что завтра ничто не помешает моей дочери выехать на прогулку.

***

Графиня ворон не ловила и момент, когда августейшее семейство и чета герцогов покинули зал, не пропустила.

«Интересно, что-то случилось или император просто пожелал поговорить с дель Риво наедине?» — размышляла де Соммери, прогуливаясь по залу.

Однако, ни герцоги, ни императорская чета на бал больше не вернулись и графиня встревожилась.

«Надеюсь, ничего не случилось и, главное, Тамиль не сбежал от меня в свой замок. Всесветлая, будет очень обидно, если сорвется такая прекрасная задумка! У кого бы узнать, в чем там дело?» — думала графиня. — «О, де Виллар! Вот кто мне нужен! — и она ослепительно улыбнулась молодому графу.

Тот мгновенно просиял и подлетел к даме.

— Ваше Сиятельство, Вы сегодня очаровательны. Нет, я не то хотел сказать! Вы всегда очаровательны, но сегодня затмили решительно всех в этом зале! Ваша красота сияет и ослепляет, я Ваш раб!

— Милорд. Да Вы поэт! — рассмеялась графиня.

— Вы позволите пригласить Вас на следующий танец? — вопросительно наклонился к графине мужчина.

— Я же не танцую! — воскликнула дама, но после секундной заминки продолжила. — Но для Вас можно сделать исключение.

— О! Я польщен, я счастлив, я…

— Полноте! Лучше развлеките меня новостями, пока мы ждем начала танца. Например, почему так рано покинули Бал Их Императорские Величества?

— Об этом никто не знает достоверно, но прошел слух, что Ее Светлость захотела проверить здоровье императора и императрицы своей магией.

— Даже так? Эта Искрящая уже настолько владеет даром?





— Не могу пока ничего сказать наверняка, но через пару дней я буду знать больше.

— Чудесно, когда это произойдет, можете заехать ко мне. По-дружески.

— О, графиня! Я завтра же буду у Ваших ног!

Бал шел своим чередом, полонез сменялся мазуркой, мазурка — вальсом, вальс — кадрилью, но ни чета герцогов, ни император с императрицей в зал больше не вернулись. И даже баронесса не смогла объяснить графине, куда делись ее дочь и зять.

«В очередной раз весь план полетел вверх тормашками» — грустно констатировала графиня. — «Ничего, дождемся новостей и внесем коррективы! А для этого надо не выпускать баронессу из вида» — завтра с утра пораньше она наведается в особняк герцога.

Демиана проснулась в отличном настроении.

— Когда пойдем к императрице? — спросила она мужа.

— Завтра. Анри сказал, что тебе непременно надо отдохнуть один день, — ответил герцог.

— Но я замечательно себя чувствую! Хочется поскорее разделаться с этим пауком! А если я его уберу, императрица сможет иметь детей?

— Анри сказал — через день, поэтому сегодня ты просто отдыхаешь. Сейчас завтракаем, и ты едешь покататься в дворцовом парке — Его Величество выделил для тебя удобную коляску и сопровождение. Анри сказал — тебе обязательно нужно гулять на свежем воздухе, — проговорил Тамиль. — Если убрать проклятье, то через некоторое время организм Ее Величества должен восстановиться. Надеюсь, после этого зачатие ребенка станет возможным.

— А ты поедешь со мной? — спросила Деми. — Это было бы так здорово!

— Нет, мое сердечко. Не в этот раз. На встречу с тобой напросилась баронесса, а я не уверен, что смогу выносить ее еще хотя бы полчаса. Вчера она почти довела меня до белого каления.

— Так она не ушла порталом? Я думала, мама уже дома.

— Нет, она закатила истерику, что мы бросили ее на балу, хотя в ее распоряжении были и служанки и экипаж. Потом потребовала, что бы ее поселили рядом с нами во дворце, а когда я отбил и эти претензии, она заявила, что из столицы не уедет, пока не убедится, что с тобой все хорошо и не поговорит. Ну, вот поэтому сегодня она будет прогуливаться там же, куда поедешь ты, а я лучше поработаю с документами.

— Ладно, попробую убедить матушку, что дома ее совсем заждались. Ведь Аннет всего семь и, конечно же, ей мать нужна больше, чем мне.

В особняк графиню пустили без лишних вопросов. Баронесса как раз собиралась завтракать и обрадовалась появлению подруги.

— Ах, милая Полетт, я такая несчастная! Только представьте, мой невыносимый зять решил отправить меня домой! Одну!

— Демиана остается в столице? Она спустится к завтраку?

— Демиана остается во дворце, они переехали туда еще вчера. А меня не только не взяли с собой, но еще и собираются выслать!

— Не понимаю, объясните подробнее — Их Светлости переехали жить во дворец? Но зачем, ведь у них есть собственный великолепный дом! — изумилась графиня.

— Я сама почти ничего не понимаю. Надо позавтракать и выезжать в дворцовый парк, вчера герцог сказал, что Демина будет там гулять сегодня утром и я смогу ее повидать. И обо всем расспросить.

— Я могу ехать с Вами? Мне ужасно хочется увидеться с герцогиней!

— Почему бы нет? Только поедем в коляске герцога, он сказал, что ее пропустят в парк.

И дамы отдали дань завтраку. В отличие от графини, которая от волнения едва могла проглотить хоть кусочек, баронесса на плохой аппетит пожаловаться не могла и не встала из-за стола, пока не перепробовала все, что было подано. Наконец, обе уселись в коляску и через некоторое время въехали в дворцовый парк. Пока коляски с Демианой не было видно, дамы просто не спеша катились по широким аллеям, наслаждаясь свежим воздухом и красивыми видами.

Парк делился на две части: рядом с дворцом расположились газоны и цветники, подстриженные кустарники и причудливые композиции. Сейчас, ранней весной, природа только начала пробуждаться и о будущем великолепии садовой части парка можно было только догадываться. Вторая часть — лесная — простиралась на несколько километров и состояла из великолепных деревьев, растущих островками и проложенных между этими островками широких аллей, на которых могли бы свободно разъехаться два экипажа. Их Величества очень любили кататься по аллеям своего парка, считалось особой милостью, когда позволение погулять там получал кто-нибудь из придворных или аристократов.