Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 121

Глава 42

Демиана выбирала, что надеть. Она теперь часто носила абарские женские наряды и смогла оценить их удобство для жаркого климата Восточных Земель, но герцогу наверняка захочется увидеть жену в привычной глазу имперца одежде. По приказу повелителя женщине нашили обнов на все случаи жизни, и платьев по имперской моде у нее был не один десяток. Битый час герцогиня не могла сделать выбор. Голубое? Или светло-зеленое? А, может быть, малиновое? Нет, не то, все не то! Хотелось чего-то необыкновенного, легкого и изящного.

— Ханум, — привлекла внимание госпожи рабыня. — Может быть, Вам понравится вот это? — и показала чудесное легкое платье персикового цвета с кружевными вставками и рукавами.

То, что нужно!

Демиана переоделась и полюбовалась на себя в зеркало — хороша!

Так приятно было наряжаться не просто так, а для Тамиля.

Рабыни хихикали и давали советы, разгадав задумку госпожи поразить герцога в самое сердце.

— Ханум, встаньте вот сюда, свет из окна будет падать на Вас и когда Его Светлость войдет, он увидит ослепительно сияющую богиню!

— Сюда?

— Нет, немного левее, — показала девушка. — Надо остановиться здесь и тогда как только он войдет, то его взор сразу упадет на Вас.

— Отлично, спасибо, что помогла, — поблагодарила рабыню Деми. — Девушки, приберите здесь все, платья отнесите в гардеробную и пора уже накрывать для обеда — вот-вот придет Его Светлость!

Не успела она отдать поручение, как явилась служанка с известием, что пришел повелитель.

Демиана поспешила встретить его:

— Я так благодарна, что Вы смогли откликнуться на мою просьбу нанести мне визит!

— Ваша Светлость, сегодня Вы просто ослепляете! Этот наряд необыкновенно Вам к лицу! Вы просили меня зайти, хотели о чем-то поговорить? — спросил он герцогиню.

— Спасибо, мне приятно, что Вы смогли оценить мое платье! Дело же заключается вот в чем — герцог привез с собой мою собаку, Рика, я хотела бы просить позволения не отсылать его на псарню и оставить при себе. Это возможно? — с тревогой в голосе обратилась Деми.

— Да, если Вы сможете держать его только в Ваших покоях и не разрешите бродить по остальной части дворца. Поручите рабыням следить, чтобы двери всегда были закрыты, иначе он доберется до сераля и насмерть перепугает всех моих наложниц. Гулять он сможет в саду.

— Благодарю, Вы подарили мне большую радость! Я очень привязана к Рику.

Повелитель покосился в сторону столовой, примыкающей к кабинету, где служанки и рабыни уже расставляли кушанья.

Герцогиня понимала, что промолчать будет неучтиво и обратилась к Александру:

— Сейчас обед, не почтите ли Вы меня и герцога Вашим присутствием?

— Вы уверены, что я не помешаю? — улыбнулся повелитель.

— Нет, не помешаете! Даже наоборот!

— Вот как? Каким образом? — весело спросил Александр.

— Мне пока рано оставаться наедине с герцогом, — решительно ответила герцогиня.

— Вы боитесь оставаться с мужем наедине? Опасаетесь, что он может Вас обидеть?

— Нет, что Вы, Его Светлость не сделает мне ничего дурного. Я боюсь себя, — тихо сказала Демиана и добавила. — Не желаю так скоро стать созревшим плодом, но моя сила воли может меня подвести.

— Хорошо, я с удовольствием принимаю Ваше предложение и надеюсь, что герцог не вызовет меня на дуэль, он-то наверняка не рассчитывает на третьего за столом, — улыбнулся Александр. — Вы уже обдумывали, что станете делать дальше?





— Я очень благодарна Вам за приют и заботу и теперь у Восточных Земель нет более признательного и верного друга, чем Демиана Алерия дель Риво. Но мой сын — будущий император и ему надлежит расти и воспитываться в своей стране, поэтому я вернусь в Империю.

— Вы мудрая женщина, — проговорил Александр, целуя герцогине руку. — Ваши…

В этот момент открылась дверь, и в комнату стремительно вошел герцог, охватил взглядом композицию «повелитель целует руку Демиане» и сразу набычился.

— Я думал, что мы будем обедать вдвоем, без гостей, — пробурчал Тамильес, сверля повелителя глазами.

— Не сердись, — мягко ответила герцогиня. — Халиф здесь везде у себя, это мы у него в гостях. Александр был так любезен, что позволил оставить Рика в моих покоях, и я не могла не пригласить его пообедать с нами. Вспомни, чем мы обязаны повелителю и Восточным Землям.

— Прошу прощения, — опомнился Тамиль. — Я слишком долго был в разлуке с женой, поэтому веду себя не всегда адекватно. И знаете, мне нравятся некоторые обычаи Восточных Земель. Например, я с большим удовольствием построил бы для Демианы отдельный дворец, как у Вас, с большим и удобным садом, полностью безопасный и тщательно охраняемый, куда не сможет приникнуть ни один недоброжелатель.

— Самые опасные недоброжелатели, поверьте моему опыту, это не те, кто может проникнуть извне, а те, кто живет внутри, и кому вы доверяете.

— И как же обезопасить себя от подобного? Магическая клятва?

— Да, это самое надежное. К сожалению, человеческая природа слаба и иногда даже кровные родственники могут предать, если им это будет выгодно. Берегите ваше сокровище, — улыбнулся Демиане повелитель. — Она чудом избежала гибели и в другой раз так может не повезти.

— Я приложу все усилия, — серьезно ответил Тамиль.

— Еще Ваш сын, он очень сильный маг, но пока он не подрос и не научился контролировать свой дар и применять его без побочных последствий, он уязвим. М-м! Герцогиня, да повар Вас балует! На мой стол подают намного проще оформленные и приготовленные блюда.

— Да, он замечательно готовит, — подхватила Демиана и я, раз уж зашел разговор, хотела у Вас спросить, кем он является — он вольный человек или раб?

— Это имеет значение? — удивился Александр.

— Да. Дело в том, что если он раб, то я хотела бы выкупить его. Его и еще несколько девушек-рабынь, которые мне прислуживают.

— Пф! Нет никаких проблем, назовите имена и через час Вам принесут дарственные на них.

— Благодарю! — просияла Демиана.

— Герцог, обратился повелитель к Тамилю. — Вы уже решили, как назовете сына? Ее Светлость очень расстраивалась, что ребенок до сих пор не получил имя.

— Да, мы поговорили и решили, что нашего первенца будут звать Варион Александр, — гордо ответил Тамильес.

Повелитель замер, отложил ложку и повернулся к герцогине:

— Ваша Светлость, я не ослышался? — затем посмотрел на Тамиля. — Герцог?

— Да, — кивнула головой Демиана. — Нашего мальчика зовут Варион Александр, и завтра мы проведем обряд наречения.

— Я потрясен и растроган.

— Я надеюсь, что мой сын вырастет таким же умным, мудрым, честным и справедливым, как его тезка, которому он, ко всему прочему, обязан жизнью, — с улыбкой сказала Демиана.

— Вам удалось ошеломить меня, — ответил повелитель. — Герцогиня, герцог, надеюсь, Вы извините, я покину Вас, мне необходимо прийти в себя. Я сейчас больше ни кусочка не в состоянии проглотить. Да и Вам, я уверен, хочется поговорить без третьих лишних. Герцог, если у Вас возникнут какие-нибудь вопросы, то можете обращаться в любое время, слуги немедленно меня известят.

Некоторое время после ухода Александра, супруги молча ели. Наконец герцог отложил приборы и обратился к жене:

— Я должен извиниться за вспышку ревности, это было с моей стороны глупо и неуместно. Я вошел, увидел тебя, такую красивую и сияющую в изумительном платье и чуть голову не потерял, когда твою руку поцеловал другой. Почему-то вся наша жизнь сводится к тому, что я сначала накосячу, а потом вымаливаю за косяки прощение, — Тамиль грустно посмотрел на жену. — Я самый неловкий муж на свете.