Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 92



      Советник учтиво поклонилась и, не оборачиваясь к принцу, направилась к выходу.

      - И да, - окликнул её король, когда Орил уже пропустила принца вперёд и собиралась закрывать за собой двери, - постарайся быть повежливей, - добродушно попросил король.

Глава 2

Она быстро шла по коридору, и ритмичный стук её каблуков эхом отражался от каменных стен замка. Не оборачиваясь и ничего не говоря, Ри’Айдан вела принца через замок к его покоям. Нордан подумал, что спешка может объясниться желанием девушки поскорее от него избавиться. И хотя её фигуру практически полностью скрывала коричневая мантия, время от времени становились видны сжатые в кулаки руки с побелевшими костяшками пальцев, подтверждавшими мысль.

      Ткань развевалась за её спиной, волнами ударяясь о тело девушки и снова взлетая в воздух. Принц, идущий чуть позади, отметил изредка проступавшие изгибы фигуры девушки, которая оказалась ладно сложенной.

      Спустя два коридора Нордану надоело наблюдать спину советника, и, ускорившись, он её догнал. Сделав несколько шагов вровень с Ри’Айдан, он понял, что этим внимания не привлёк.

      Девушка шла, не сбавляя скорости и не поворачиваясь к принцу. Он усмехнулся, с удовольствием отметив её манеру высокомерно держать себя, несмотря на близость особы королевской крови. Обычно вокруг него всенепременно разрасталось представление, в котором каждый актёр стремился и себя подать, и принцу угодить. Здесь же картина была иной. К присутствию Нордана относились совершенно равнодушно. Как будто его и не было рядом, а советник шла по своим делам. «Это даже немного обидно», - удивился принц.

      - Советник Орил, - обратился он. - Вы не могли бы идти помедленнее, я не успеваю запоминать дорогу, - слукавил принц, не желавший слишком скоро расставаться с Ри’Айдан.

      Девушка его не услышала или сделала вид, никак не отреагировав. Тогда Нордан, почувствовав себя оскорблённым, схватил её за руку, отчего советник замерла. Медленно развернувшись к смотревшему на неё с высоты своего роста принцу, она попыталась освободить руку, но Нордан держал крепко.

      - Я буду вам очень признателен, если вы прекратите игнорировать мои обращения, леди Орил, - произнёс Нордан холодно.

      - Советник! - почти прошипела девушка. - Буду признательна, если вы всё же отпустите мою руку, - в тон ему произнесла Ри’Айдан.

      Нордан, немного смутившись от откровенной злобы, которой были пропитаны слова, убрал пальцы с её запястья.

      - Как будет угодно его высочеству. - Ри’Айдан сделала реверанс, который должен был восприниматься как знак уважения, но почему-то наталкивал на совершенно другие чувства.

      Принц, сложив руки на груди, наблюдал за этим действием с откровенным неодобрением.

      - Его высочеству угодно идти помедленнее, и было бы высшей честью, если бы моя провожатая была готова поддержать светскую беседу, - произнёс он.

      Несколько секунд советник не двигалась, а затем, снова поклонившись, развернулась и пошла, но теперь уже медленнее.

      - О чём изволит беседовать его высочество? - ставшим уже привычным равнодушным тоном спросила она.

      Нордан торжественно улыбнулся, но быстро стёр эмоцию с лица, чтобы девушка ничего не заметила. Однако Ри’Айдан никогда бы не продвинулась по службе до такой высокой должности, если бы позволяла себе допускать невнимательность даже в незначительных с виду деталях. Его действия начинали раздражать девушку.

      - Его высочество зовут Нордан, и оно хотело бы, чтобы вы так к нему и обращались, и просит взамен ответной любезности.



      - Принц Нордан... - Повернулась к нему Ри’Айдан, но он не дал ей закончить:

      - Мне удалось сбежать от высокопарных речей и светских раутов в своём королевстве, и потому решение приехать в вашу столицу далось мне нелегко, поэтому, прошу вас, нет, умоляю, хотя бы наедине, не режьте слух моими титулами, их я и так прекрасно знаю. Тем более, вам ли не понимать, как значима манера обращения к человеку, - попросил он, грустно улыбнувшись.

      К его удивлению советник молча кивнула, задумавшись о чём-то своём. Нордану захотелось разглядеть её получше. Всё, что удавалось увидеть под капюшоном, - это нижнюю половину лица, и то с темной тенью, отбрасываемой плотной тканью.

      - Ваши покои в западном крыле замка, - нарушила тишину Ри’Айдан. - Из них вы можете добраться до любой части замка через главные коридоры. Вы не ошибётесь, они самые широкие, как и этот, по которому мы идем сейчас. Второстепенные вдобавок темнее: замок большой, освещать всё сразу дорого и бессмысленно, так что там по большей части полумрак, разбавляемый парой свечей. Его величество распорядился отвести вам самые большие гостевые покои, вы не будете ни в чем нуждаться. Ваших слуг разместили на первом этаже. Им тоже всё разъяснят.

      - Вы найдете время показать мне весь замок позднее? - поинтересовался принц.

      - Не думаю, что это возможно, - отрезала Ри’Айдан. - У меня много работы, от которой я не могу отвлекаться. Экскурсии по замку в мои функции не входят, увы.

      Нордан мысленно поставил галочку обратиться к Эрнейду, проигнорировав насмешку в последней фразе советника.

      - Почему вы не снимаете капюшон? - задал он, наконец-то, давно мучивший его вопрос. Он уже понял, что этикет эту девушку не заботит, но, тем не менее, носить капюшон в замке, где её и так все знали, а крыши не подавали признаков протекания, было, как минимум, бессмысленно.

      - Я не думаю, что вас это должно беспокоить, - отрешённо сказала Ри’Айдан и продолжила: - Завтрашний день полностью в вашем распоряжении. Отдохните с дороги, пройдитесь по замку, во дворе есть прекрасные сады, таких вы нигде больше не увидите, - вещала она.

      - Вы не могли бы его снять? - вежливо дослушав, произнёс Нордан, с надеждой ожидая очередной грубости, неожиданно нахлынувший азарт заставлял его добиваться своего.

      - Зачем это вам нужно?

      - Мне не нравится общаться с человеком, не видя лица. Это усложняет задачу.

      - Задачу? - удивилась Ри’Айдан.

      - Да, задачу вас разгадать, - нагловато усмехнулся принц. - Так я могу рассчитывать на вашу помощь?

      Ри’Айдан раздражённо фыркнула.

      - И с чего бы мне привлекать ваше внимание к своей персоне? - Она обернулась к принцу, чуть приподняв голову. В темноте капюшона сверкнули огоньки её глаз.

      - Вы окутаны ореолом таинственности, - усмехнулся принц. - И мне интересно узнать, это образ или вам действительно есть, что скрывать, - пожал он плечами и посмотрел на неё в ожидании.

      Советник медленно подняла руки, отчего широкие рукава закатились до локтя, открывая её изящные запястья, на каждом из которых блестели тонкие металлические браслеты. Спустив с головы капюшон, её пронзающий взгляд голубых с синевой глаз вонзился в принца, бросая вызов.