Страница 2 из 92
- Поистине вид королевы, не правда ли, Милинда? - обратилась она к самой младшей сестре.
В прошлом месяце Милинда отпраздновала своё шестнадцатилетние, а, значит, вошла в брачный возраст, чему миловидная, хрупкая принцесса была несказанно рада.
- И не мечтай, Алаида, принц, несомненно, мой. - Спустившись к сестре, она обернулась вокруг себя, наблюдая взметнувшийся с пола лёгкий подол, сверкающий россыпью камней.
Её ещё по-детски округлое лицо, обрамлённое тёмными локонами, озарила улыбка, отчего просто симпатичная девушка становилась завораживающе прекрасной. Эдакий милый ангелочек, спустившийся с небес. Но горе тому, кто доверится этому виду.
- Ха, - презрительно бросила ей Алаида и вернулась к разглядыванию своего отражения.
- Что скажешь, Ингрид? - обратилась Милинда к средней сестре. - Кому из нас достанется принц?
Ингрид подняла на неё сонный взгляд. Мужественно выдерживая издевательство портнихи, она летала в своих мечтах, желая поскорей вернуться в мягкую кровать к своим книгам.
- Зачем он вообще вам нужен, этот принц? - неожиданно произнесла она, когда Милинда уже и не ждала ответа.
- Как это?! - хором взвизгнули принцессы, удивлённо взирая на немного полноватую, но от того не менее красивую сестру.
Чуть голубоватые, с вкраплениями серого, глаза Ингрид, доставшиеся ей от почившей матушки, взвелись к Небесам, а точнее, к потолку с огромной хрустальной люстрой.
- Вы же никогда его не видели, - терпеливо объяснила она. - А вдруг он вам не понравится на внешность, или, может, он жестокий тиран? - Устрашающе выпучила глаза средняя принцесса. - Батюшка совершенно не обдумал свой поступок.
- Ты говоришь глупости! - Капризно надула пухлые губки Милинда. - Он же принц! - вкладывая в эту фразу глубокий, непостижимый для неразумной Ингрид, смысл.
Алаида кивнула, выражая согласие с младшей сестрой, и, придя, видимо, к каким-то одной ей ясным выводам, заявила:
- Нужно больше нарядов!
* * *
Принц Нордан скучающе теребил занавеску самоходного королевского экипажа. Новая мода на данное достижение науки достигла и его далёкое королевство, и, чтобы не упасть в глазах будущих родственников, королева Жордин приказала снарядить последнюю модель для кортежа принца. Сын же, в отличие от матушки, восторгов от нового изобретения и его практичности не испытывал, как, впрочем, и от самой идеи свадьбы, которой так загорелась королева.
Едва прочитав приглашение его величества Эрнейда II, она велела вызвать принца с пограничных рубежей, где тот любил проводить время, прячась от столичной суматохи. Он непримиримо относился ко всем аристократическим приёмам и большую часть времени проводил в военных казармах. Принц прослыл среди светских личностей человеком черствым и равнодушным. Но больше всего страдали благородные леди, уже и не чаявшие увидеть объект своих мечтаний на королевских балах или приёмах, но всё равно стабильно их посещающие. А вдруг Небу будет угодно, и именно в этот раз его высочество почтит гостей присутствием, а, может, повезёт урвать хотя бы один танец с ним, и уж тогда точно они сумеют его очаровать. А кто не хочет выйти замуж за принца, да ещё и такого как Нордан?!
Высокий, молодой статный человек с густой гривой волос цвета крыла ворона не покидал голов молоденьких, и не только, аристократок, но сам он, казалось, никакого интереса к ним не проявлял, предпочитая холодные казармы и военные учения, пышным балам и уютным покоям.
Нордан вытянул ноги, закинул их на сидение напротив и откинулся на спинку мягкого дивана экипажа. Прикрыв глаза и сжав переносицу двумя пальцами, он боролся с постепенно нарастающей мигренью.
- Все эти матушкины идеи сведут меня с ума, - раздражённо произнёс он.
- Ваше высочество, вам следовало бы чаще прислушиваться к воле королевы, она желает вам добра. - Усмехнулся сопровождавший принца Уилфред.
- Уил, я же просил называть меня по имени, когда мы одни, не издевайся надо мной. Меня раздражают эти высокопарные слова, и ты это прекрасно знаешь, - упрекнул принц своего доверенного слугу и близкого друга.
- А мы не одни, ваше высочество, с нами едет ваша меланхолия, - произнёс Уил, в его глазах плескалась усмешка.
- Пожил бы ты моей жизнью. - Бросил на него суровый взгляд принц.
- Да смилуются Небеса и избавят меня от сего счастья, - хихикнул он, а затем серьёзно посмотрел на Нордана.
Тот, снова откинувшись, разглядывал потолок экипажа.
- Что будешь делать? - спросил Уилфред. Выросший вместе с принцем и знающий его, как никто другой, Уил видел смятение на лице друга.
- Понятия не имею, - честно признался Нордан. - Свадьба не входила в мои планы, я бы проигнорировал и упрёки, и скандалы, и даже мерзкие дворцовые слухи, но матушка использовала запрещённый приём. Даже зная, что всё это она сделала специально, и слёзы её не реальней, чем у придворных интриганок, вечно вертящихся вокруг меня, не мог я ей отказать. - Вздохнул принц.
Слуга, не пытаясь скрывать улыбку, в который раз подтвердил изобретательность и коварство королевы.
- Значит, быть тебе мужем одной из прекрасных, а может и не очень, принцесс. - Ухмыльнулся он и обернулся к виду из окна. - А мы уже подъезжаем! - счастливо потирая руки, воскликнул он, заработав пинок от принца, скривившегося от очередного приступа головной боли.
- Мне бы твою радость.
Распрямив плечи, принц одёрнул тёмно-фиолетовый пиджак костюма и поправил приспустившиеся высокие, обтягивающие ногу сапоги. Выглянув в окно, он лично убедился, что их экипаж вплотную приблизился к воротам города. Принц смирился с неизбежным и натянул на лицо надменно-отстранённую маску.
Город встретил его экипаж бурными приветственными криками толпы. Грохот глухих ударов, а затем ввалившийся в приоткрытое окно букет подтвердил подозрения принца о том, что народ не сомневается в неизбежности свадьбы. Никто не сомневается. Кроме него.
- Ну не камни, уже хорошо, - флегматично заявил Уилфред, ковырнув цветы носом ботинка.
Самоходный экипаж пронёсся по мощёным городским улицам и выехал к замку. Ворота растворились немедленно. За стенкой экипажа послышалась возня слуг принца. Он сам настоял, чтобы народу с собой взять немного, а когда узнал, что король просил явиться без свиты, дабы не смущать и не отвлекать принца от ответственного выбора, был бесконечно благодарен этому мудрому правителю. Только лощёных ловеласов и праздных гуляк, по ошибке называвшихся аристократами, под рукой ему не хватало. Трое слуг, не считая Уилфреда - вполне достойный экипаж.
Неспешно размяв затёкшие конечности, Уилфред отворил дверь и, придерживая её, торжественно объявил:
- Его высочество наследник престола Заозёрного края кронпринц Нордан.