Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 27

— Прочь, прочь отсюда! — выкрикивал он.

Томми из рубахи достал клинок, и, окликнув мистера Брука, обратив внимание на Томми, мистер Брук поймал клинок, и когда болотная тварь подскочила к старику, он нанес удар клинком ей в грудь. Чудовище сильно закричала от боли, рукой она ударила мистера Брука, тот отлетел на несколько метров назад, держа в руке клинок. Чудовище захрипела и тут же нырнула в болото.

— Она вернется? — взволнованно спросил Томми.

— Не думаю. — Не много отдышавшись, ответил мистер Брук.

Тут же подошла лошадь, и громко заржала, то ли от радости, что все живы, то ли еще что.

— Пора устроить привал. — Предложил мистер Брук.

— Верно! — согласился Томми.

Отойдя достаточно далеко от болота, путники разожгли огонь и уселись вокруг него. Сытно поужинав, путешественники легли спать. Спали они на мягкой траве, под голову положили мишки. Легкий ветерок раздувал древесную залу, от которой еще исходил жар. Сон был крепким, если кто ни будь, к ним подкрался, они бы даже и не проснулись. Но ночь была спокойной, и ничего странникам не угрожало, ведь эти места никто не знал.

Утро наступило быстро, странников разбудила лошадь своим ржанием. Они проснулись, осмотрелись, все было на месте, вот только от костра остался лишь черный уголь. Старик собрал вещи в мешок, и закрепил его за седло. Кряхтя, залез на коня и поторопил юных странников:

— Скорей! Нам нужно идти.

Томми и Диана едва умыли глаза, как заскочили на коня, и отправились в путь. Одолев за день миль двадцать, они к вечеру добрались до небольшой деревушки, где стояло пару десятков домов. Места вокруг выглядели заброшенными, кое-где виднелись следы костров, от которых исходил запах дыма.

— Это и есть то самое место? — возмутилась Диана.

— Да, принцесса. То самое место. — Ответил мистер Брук.

— Выглядит жутковато. — Прокомментировал Томми.

Пройдя на лошади всю деревню, они свернули направо, и остановились возле небольшого домика. Мистер Брук слез с коня.

— Ступайте за мной! — произнес он.

Путники послушно спрыгнули с коня и последовали вслед за мистером Бруком. Они зашли в дом, там их приветливо встретил высокий, с широкими плечами и крепкими руками мужчина. Дом, где жил Фредди, был не много меньше, чем у Мистера Брука. В нем Фредди жил один. Последнее время Фредди занимался лошадьми, ухаживая за ними.

— Фредди мой старый друг. — Произнес мистер Брук.





— Джонсон! Как я рад видеть тебя. — Воскликнул здоровяк. — Что тебя привело в столь поздний час? Не, ужели ты решил проведать старого друга?

— Да мой друг! Ведь годы идут, старость всё ближе и ближе. — Пошутил старик и натянул улыбку на лице.

— Ты не изменился. Я вижу ты не один? Садитесь за стол. Гости расселись по местам. Фредди сел во главе стола.

Он уставил свой серьезный взгляд на маленьких путников, дабы разглядеть их лица, но одетые поверх головы капюшоны воспрепятствовало ему в этом.

— О да! Это мои друзья. Это Диана, я даже поправлюсь, принцесса Диана, а это её друг Томми.

Диана и Томми одновременно сняли капюшоны.

— Принцесса? — удивился Фредди. — Где вы находились все это время?

— Все это время она находилась у Арни, но ее друг Томми случайно нашел часть медальона и он привел его сюда. — Объяснил мистер Брук.

— Медальон короля? — удивился Фредди, — но где?

— Вот в этом то и проблема. Томми не знает это место, но его отец может нам помочь, но его и команду к несчастью схватили стражники и увели в неизвестном направлении. Теперь Томми ищет их.

— И что вас привело ко мне?

— Нам нужна ваша помощь, — поспешила ответить Диана. — Вы были верным воином королю, и он всегда о вас рассказывал, о ваших подвигах, о вашей неугасаемой воле воевать. Вот и я хочу вас попросить о помощи свергнуть Гольффорда и освободить Латину, от рабства, от страдания, дать жителям Латины волю, как давал мой дед.

— Вам нужна моя помощь? Это кому вам? Вы всего лишь дети. Здесь идет речь о войне. Но, к сожалению, я должен вас огорчить принцесса. Гольффорд разгромил войско…

— Нам нужно найти воинов. — Перебила она. — Гольффорд ищет сердце Латины, и если не поторопиться, остров погрузиться на дно моря. Нужно добраться до города.

— Города нет! — вспыльчиво крикнул Фредди и раздраженно вскочил из — за стола. — Войско Гольффорда сожгли его, там творится Хаус, люди стали рабами, они день и ночь работают.

Диана последовала его примеру.

— С вами или без вас, я буду искать выход. Тысяча воинов погубил Гольффорд, они были преданы Латине, а преданность им дали вы. Мне дедушка рассказывал о вас, о том, как вы сражались, не боясь смерти, держась до последнего, при этом оставались мужественным. Я не осуждаю вас, каждый выбирает сам свой путь.